Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Unforgivable Youth - Lupe Fiasco


1 00:00:00,611 --> 00:00:03,403 (Commence à 0 : 03) 2 00:00:03,403 --> 00:00:12,271 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:25,701 --> 00:00:32,114 Ce monde, mon cœur, mon âme et les choses que je ne connais pas 4 00:00:32,114 --> 00:00:37,914 Les slalactites grandissent et elles ne me laisseront jamais partir 5 00:00:37,914 --> 00:00:43,797 Les cicatrices sont comme des preuves mais les larmes coulent dessus 6 00:00:43,797 --> 00:00:47,481 Les choses que j’ai faites quand j’étais jeune 7 00:00:47,481 --> 00:00:49,497 Mon impardonnable jeunesse 8 00:00:49,497 --> 00:00:52,169 Il voyait la terre à l’horizon et la passion était dans ses yeux 9 00:00:52,169 --> 00:00:55,032 Ils ne pensaient pas que l’île serait beaucoup plus grande 10 00:00:55,032 --> 00:00:58,452 Abondante et copieuse elle pouvait leur fournir des ressources 11 00:00:58,452 --> 00:01:02,684 Ils n’avaient plus beaucoup de provisions et leur moral diminuait 12 00:01:02,684 --> 00:01:07,145 Ils ne pouvaient pas repartir car ils n'avaient pas assez de nourriture 13 00:01:07,145 --> 00:01:10,516 Les Amerindiens étaient sur la rive et ils étaient au courant de leur arrivée 14 00:01:10,516 --> 00:01:13,381 Ils étaient prêt à partager leurs biens 15 00:01:13,381 --> 00:01:18,965 Le chef est venu leur offrir un trésor, mais pas le trésor des rois qui ne pourrait pas durer 16 00:01:18,965 --> 00:01:22,616 Son trésor était le secret spirituel du monde et comment on pouvait vivre ensemble en harmonie 17 00:01:22,616 --> 00:01:28,195 A son insu sa tête sera la première qu’ils couperont et qu’ils planteront sur un pique sur la plage 18 00:01:28,195 --> 00:01:31,245 C’était un avertissement pour la tribu pour dire qu'ils devaient changer de croyance 19 00:01:31,245 --> 00:01:34,495 C'est là que tout a commencé et ça fait 500 ans 20 00:01:34,495 --> 00:01:38,563 La torture, la terreur jusqu’à que presque tous les Amerindiens disparaissent 21 00:01:38,563 --> 00:01:44,779 Ce monde, mon cœur, mon âme et les choses que je ne connais pas 22 00:01:44,779 --> 00:01:50,745 Les stalactites grandissent et elles ne me laisseront jamais partir 23 00:01:50,745 --> 00:01:56,313 Les cicatrices sont comme des preuves et les larmes coulent dessus 24 00:01:56,313 --> 00:01:59,946 Les choses que j’ai faites quand j’étais jeune 25 00:01:59,946 --> 00:02:02,397 Mon impardonnable jeunesse 26 00:02:02,397 --> 00:02:05,045 Les méthodes du commerce d’êtres humains : 27 00:02:05,045 --> 00:02:07,978 Les esclaves étaient une force de travail qui rapportait beaucoup d'argent à leurs maîtres 28 00:02:07,978 --> 00:02:11,312 Ils ont aidé le nouveau régime à se mettre en place et à se développer 29 00:02:11,312 --> 00:02:16,714 Ils utilisaient la "destinée manifeste" pour vider le pays des Amerindiens qui ne pouvaient pas comprendre 30 00:02:16,714 --> 00:02:20,101 Comment cette terre peut appartenir à appartenir à quelqu’un d’autre ? 31 00:02:20,101 --> 00:02:23,019 Ils disaient : "On ne peut pas voler ce qui nous a été donné en cadeau’’ 32 00:02:23,019 --> 00:02:26,300 Est-ce que le ciel appartient aux oiseaux et la mer appartient aux poissons  ? 33 00:02:26,300 --> 00:02:29,383 Mais les colons n’ont pas écoutés ce que les Indiens leur apprenaient 34 00:02:29,383 --> 00:02:33,733 Vous avez tués mais vous n’avez pas mangé et les élitistes ne rebâtissent pas ce qu’ils ont détruits 35 00:02:33,733 --> 00:02:36,717 Les forêts ont été détruites et les usines bâties 36 00:02:36,717 --> 00:02:41,633 Et toutes ces erreurs seront répétées dans le futur et nos enfants devront payer ces bêtises 37 00:02:41,633 --> 00:02:44,104 Ils devront payer la folie, les défauts, la cupidité, les besoins et les désaccords 38 00:02:44,104 --> 00:02:47,926 Vous en voulez toujours plus depuis que vous êtes descendus de vos bateaux 39 00:02:47,926 --> 00:02:51,325 Vous ne pouvez pas mourrir de faim dans ce monde où tout le monde en veut plus 40 00:02:51,325 --> 00:02:57,790 Ce monde, mon cœur, mon âme et les choses que je ne connais pas 41 00:02:57,790 --> 00:03:03,807 Les stalactites grandissent et elles ne me laisseront jamais partir 42 00:03:03,807 --> 00:03:08,997 Les cicatrices sont comme des preuves et les larmes coulent dessus 43 00:03:08,997 --> 00:03:12,775 Les choses que j’ai faites quand j’étais jeune 44 00:03:12,775 --> 00:03:15,056 Mon impardonnable jeunesse 45 00:03:15,056 --> 00:03:20,506 Les archéologues creusent dans les déserts de l’est des puits d’une centaine de mètres 46 00:03:20,506 --> 00:03:23,723 Ils découvrent des anciennes voitures et même des anciennes rues 47 00:03:23,723 --> 00:03:26,992 C’était une ancienne ville bien conservée et qui était sans doute à son apogée 48 00:03:26,992 --> 00:03:29,825 On a pu savoir que c'était une société en avance grâce à des dents en bon état 49 00:03:29,825 --> 00:03:36,593 Ils étaient civilisés et pas des barbares, une société en paix avec justice et liberté pour tous 50 00:03:36,593 --> 00:03:39,089 C’était sculpté avec précision dans ce qui semble être un mur 51 00:03:39,089 --> 00:03:44,774 Ils pensaient qu’il n’y aurait aucune famine et que tous les problèmes de pauvretés seraient résolus 52 00:03:44,774 --> 00:03:48,325 Cette pauvreté serait résolue par l’argent utilisé dans le commerce 53 00:03:48,325 --> 00:03:51,356 Tout semble organisé et ils doivent tous se comporter bien 54 00:03:51,356 --> 00:03:54,324 On est supposé utiliser des énergies renouvelables et avoir peu d’ennemis 55 00:03:54,324 --> 00:03:57,508 Mais nos dirigeants sont vraiment honnêtes et ont beaucoup de sympathie 56 00:03:57,508 --> 00:04:00,643 La religion est un peu compliqué et dur à comprendre 57 00:04:00,643 --> 00:04:04,562 Et le temple de la religion des politiques est La Maison Blanche 58 00:04:04,562 --> 00:04:10,532 Ce monde, mon cœur, mon âme et les choses que je ne connais pas 59 00:04:10,532 --> 00:04:16,600 Les stalactites grandissent et elles ne me laisseront jamais partir 60 00:04:16,600 --> 00:04:21,883 Les cicatrices sont comme des preuves mais les larmes coulent dessus 61 00:04:21,883 --> 00:04:25,848 Les choses que j’ai faites quand j’étais jeune 62 00:04:25,848 --> 00:04:28,949 Mon impardonnable jeunesse 63 00:04:36,827 --> 00:04:48,612 TraduZic

Vidéo soussalife
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Lupe Fiasco
Vues : 6162
Favoris : 3
Album : Food & Liquor II : The Great American Rap Album Pt. 1
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Grandiose et intelligent ..

afrosamourai il y a plus de 12 années

merci à  lupe d'etre ce qu'il est, une telle plume relève du don divin,il me rends fièr d'etre humain,et ce son touche directement mon coeur, il est resté le mèm pour prouver qu'on a pas besoin de vendre son ame pour avoir du succès.merci pour la trad.

Inconnu il y a plus de 12 années

la il y a du niveau..merci pour la trad.

Inconnu il y a plus de 12 années

merci beaucoup

Inconnu il y a plus de 12 années

woaw merci pour la trad. lupe est un excellent lyriciste. merci pour le travail effectuer