Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Wit My Hoodie On - King Los


1 00:00:00 --> 00:00:05,633 (Commence à 0 : 15) 2 00:00:05,633 --> 00:00:09,579 Traduit par Touchy Beats pour TraduZic.com 3 00:00:09,579 --> 00:00:15,556 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 4 00:00:16,876 --> 00:00:18,085 Yo, Yo, Yo 5 00:00:19,485 --> 00:00:24,558 J’ai besoin que le monde entier m’écoute maintenant 6 00:00:24,558 --> 00:00:26,326 Le monde entier bébé 7 00:00:26,326 --> 00:00:28,161 C’est Los 8 00:00:31,069 --> 00:00:35,302 Je suis juste venu ici ce soir pour célébrer la vie de Trayvon Martin 9 00:00:36,979 --> 00:00:38,952 Mettez vos capuches ! 10 00:00:39,611 --> 00:00:41,608 Je suis ensuite venu 11 00:00:41,608 --> 00:00:43,110 J’ai le mien 12 00:00:43,110 --> 00:00:44,545 Je pense aux cœurs brisés 13 00:00:44,545 --> 00:00:46,046 Maintenant c’est mon tour 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,161 Si Dieu est prêt à me virer de ce ghetto 15 00:00:49,161 --> 00:00:51,734 Le Seigneur torture car je suis en train de tomber 16 00:00:51,734 --> 00:00:53,754 Je traîne (avec ma capuche) 17 00:00:53,754 --> 00:00:55,489 Je me démerde (avec ma capuche) 18 00:00:55,489 --> 00:00:58,592 Putain, je représente le combat 19 00:00:58,592 --> 00:01:00,294 Je traîne (avec ma capuche) 20 00:01:00,294 --> 00:01:02,162 Je me démerde (avec ma capuche) 21 00:01:02,162 --> 00:01:04,932 Putain, je représente le combat (avec ma capuche) ! 22 00:01:05,717 --> 00:01:08,302 Dieu nous a donné la capacité d’aimer 23 00:01:08,302 --> 00:01:11,305 Ils nous l’ont enlevé et nous ont donné l’hostilité et la drogue 24 00:01:11,305 --> 00:01:13,040 Si tu ne me comprends pas 25 00:01:13,040 --> 00:01:18,078 Mon père s’est fait tuer il y a 15 ans négro j’ai toujours besoin d’un calin 26 00:01:18,078 --> 00:01:21,181 C’est la vérité, c’est comme si j’avais perdu le meilleur ami que j’avais 27 00:01:21,181 --> 00:01:24,117 Alors, en retour, il m’a offert un stylo et un bloc note 28 00:01:24,117 --> 00:01:27,387 Cette passion est douleur, cette volonté est sèche 29 00:01:27,387 --> 00:01:30,424 Cette ambition attractive de vouloir traîner 30 00:01:30,424 --> 00:01:33,560 Pour ce que je ressens dans mon cœur 31 00:01:33,560 --> 00:01:37,064 Si tu ne roules avec moi, je suis prêt à marcher 32 00:01:37,064 --> 00:01:39,600 Comme si je me battais pour éviter pour ce tir 33 00:01:39,600 --> 00:01:43,861 J’ai l’impression que Trayvon était déjà mort avant le coup de feu 34 00:01:43,861 --> 00:01:46,039 Je n’obtiendrai pas ma place, il n’y a rien de bon 35 00:01:46,039 --> 00:01:49,610 Ils veulent juste me tuer car j’ai ma capuche 36 00:01:49,610 --> 00:01:52,579 Mais peu importe ce qu’ils pensent 37 00:01:52,579 --> 00:01:55,182 Je porterai toujours ma capuche, Trayvon ! 38 00:01:55,182 --> 00:01:57,084 Je suis ensuite venu 39 00:01:57,084 --> 00:01:58,585 J’ai le mien 40 00:01:58,585 --> 00:02:00,220 Je pense aux cœurs brisés 41 00:02:00,220 --> 00:02:01,588 Maintenant c’est mon tour 42 00:02:01,588 --> 00:02:04,992 Si Dieu est prêt à me virer de ce ghetto (avec ma capuche) 43 00:02:04,992 --> 00:02:08,060 Le Seigneur torture car je suis en train de tomber (avec ma capuche) 44 00:02:08,060 --> 00:02:09,696 Je traîne (avec ma capuche) 45 00:02:09,696 --> 00:02:11,365 Je me démerde (avec ma capuche) 46 00:02:11,365 --> 00:02:14,234 Putain, je représente le combat (avec ma capuche) 47 00:02:14,234 --> 00:02:16,003 Je traîne (avec ma capuche) 48 00:02:16,003 --> 00:02:17,704 Je me démerde (avec ma capuche) 49 00:02:17,704 --> 00:02:20,641 Putain, je représente le combat (avec ma capuche) ! 50 00:02:21,487 --> 00:02:24,077 Le démarrage de ma Maserati est numérique 51 00:02:24,077 --> 00:02:27,214 Je leur ai demandé si mes Versace étaient vraies 52 00:02:27,214 --> 00:02:30,484 Je prends la pause pour les paparazzis qui tournent autour 53 00:02:30,484 --> 00:02:33,487 Mes bagues et mes montrent rendent Liberace pitoyable 54 00:02:33,487 --> 00:02:36,857 Je suis fixé derrière ma fenêtre, derrière des rideaux volés 55 00:02:36,857 --> 00:02:39,800 Je me souviens lorsque ma mère travaillait encore 56 00:02:39,800 --> 00:02:42,963 Le quartier d’où je viens, la façon dont je vis 57 00:02:42,963 --> 00:02:45,932 Et je ne changerai probablement jamais, c’est comme ça 58 00:02:45,932 --> 00:02:49,236 Alors je donne de l’amour en échange de la guerre 59 00:02:49,236 --> 00:02:52,756 Alors je relève mon quartier comme si je changeais le monde 60 00:02:52,756 --> 00:02:56,010 J’essaye juste d’être avec toi sur le siège passager 61 00:02:56,010 --> 00:02:59,346 Changent tes emmerdes en de quoi bouffer et ils seront furieux que tu y sois arrivé 62 00:02:59,346 --> 00:03:01,948 Je peux vous faire devenir soleil ou du brouillard de la pluie 63 00:03:01,948 --> 00:03:05,156 Tout ce que je peux offrir c’est un sourire dans la brume de ta douleur 64 00:03:05,156 --> 00:03:08,288 Mais peu importe ce qu’ils pensent 65 00:03:08,288 --> 00:03:11,100 Je porterai toujours ma capuche, Trayvon ! 66 00:03:11,100 --> 00:03:12,793 Je suis ensuite venu 67 00:03:12,793 --> 00:03:14,294 J’ai le mien 68 00:03:14,294 --> 00:03:16,029 Je pense aux cœurs brisés 69 00:03:16,029 --> 00:03:17,431 Maintenant c’est mon tour 70 00:03:17,431 --> 00:03:20,400 Si Dieu est prêt à me virer de ce ghetto (avec ma capuche) 71 00:03:20,400 --> 00:03:23,604 Le Seigneur torture car je suis en train de tomber (avec ma capuche) 72 00:03:23,604 --> 00:03:25,439 Je traîne (avec ma capuche) 73 00:03:25,439 --> 00:03:26,907 Je me démerde (avec ma capuche) 74 00:03:26,907 --> 00:03:29,910 Putain, je représente le combat (avec ma capuche) 75 00:03:29,910 --> 00:03:31,578 Je traîne (avec ma capuche) 76 00:03:31,578 --> 00:03:33,180 Je me démerde (avec ma capuche) 77 00:03:33,180 --> 00:03:36,083 Putain, je représente le combat (avec ma capuche) ! 78 00:03:39,589 --> 00:03:41,952 Celle-là, c’est pour toi, Trayvon 79 00:03:48,167 --> 00:03:50,030 Avec ma capuche sur la tête ! 80 00:03:50,030 --> 00:03:53,834 Traduit par Touchy Beats pour TraduZic.com 81 00:03:53,834 --> 00:03:57,660 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : King Los
Vues : 3003
Favoris : 0

Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

aah merci touchy, deoui le temps que j'attend des trad de Los sa fait plaisir !!

Inconnu il y a plus de 13 années

Enorme!!Merci touchy beats..Tu es mon idole lol..

Los est pour moi juste le meilleur mc actuel,il devrait exploser maintenant..Ses lyrics sont incroyables et que dire de son flow..Il est large dans le top 3 des meilleurs des mc's du rap game!J'espere qu'il y aura d'autre traduction de ce formidable artiste..Merci encore touchy beats :-)