Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

How Can Something - Lil Wayne


1 00:00:01,928 --> 00:00:04,752 Je ne vais pas mentir 2 00:00:04,752 --> 00:00:08,443 J'ai pris une boîte entière de Philly pour celle-ci 3 00:00:08,443 --> 00:00:13,616 La moitié d'une bouteille de Voo, j'aurais pris une bouteille entière si mon pote boo ne m'avait pas aidé 4 00:00:13,616 --> 00:00:15,878 Retiens-moi papa 5 00:00:15,878 --> 00:00:23,827 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 6 00:00:23,827 --> 00:00:26,106 Tu dois me comprendre chérie 7 00:00:26,106 --> 00:00:28,235 Je suis comme ça à cause de toi 8 00:00:28,235 --> 00:00:33,920 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 9 00:00:34,398 --> 00:00:39,822 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 10 00:00:39,822 --> 00:00:41,868 Je l'aimais 11 00:00:41,868 --> 00:00:43,961 Putain je l'aime encore 12 00:00:43,961 --> 00:00:47,674 Parce que l'amour ne meurt jamais mais il peut te tuer 13 00:00:47,674 --> 00:00:50,488 Je prie le ciel que jamais ça ne me tue 14 00:00:50,488 --> 00:00:54,255 Ca peut te rendre très faible mais tant pis je suis un petit gangster 15 00:00:54,255 --> 00:00:57,287 Elle pensait que je baisais chaque fille que je voyais 16 00:00:57,287 --> 00:01:00,751 Mais chérie j'ai été élévé par une femme donc ce n'est pas moi 17 00:01:00,751 --> 00:01:04,445 Elle est au-dessus de moi pour essayer de faire un mini-moi 18 00:01:04,445 --> 00:01:08,286 J'ai regardé le médecin lui enlever le sang de ses petits pieds 19 00:01:08,286 --> 00:01:09,949 Elle me ressemble 20 00:01:09,949 --> 00:01:14,294 Elle est mon pardon pour chaque péché et faute qui vit en moi 21 00:01:14,294 --> 00:01:16,095 Elle devrait vivre avec moi 22 00:01:16,095 --> 00:01:19,846 Mais qu'est ce que je dois faire quand sa mère n'est pas d'accord 23 00:01:19,846 --> 00:01:21,508 Je suis moi-même mais 24 00:01:21,508 --> 00:01:27,445 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 25 00:01:28,049 --> 00:01:34,169 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 26 00:01:34,742 --> 00:01:41,116 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 27 00:01:41,682 --> 00:01:46,138 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 28 00:01:46,138 --> 00:01:51,495 Je lui ai même pris la main et on a marché dans l'allée 29 00:01:51,495 --> 00:01:55,310 Il faut un homme fort pour faire ces vœux 30 00:01:55,310 --> 00:01:58,331 Regarde ta bague c'est du 17 carats 31 00:01:58,331 --> 00:02:02,990 Mais elle est quand même restée sur ses positions et maintenant je paie une pension pour mon enfant 32 00:02:02,990 --> 00:02:05,517 Et voilà le divorce et j'ai dû le remplir 33 00:02:05,517 --> 00:02:08,866 Et aussi triste que ça paraisse je suis heureux maintenant 34 00:02:08,866 --> 00:02:12,021 Et ma chérie a un nouvel homme maintenant 35 00:02:12,021 --> 00:02:15,803 Et la vengeance fait mal car elle est mariée maintenant 36 00:02:15,803 --> 00:02:19,400 Et quand je m'allonge pour dormir j'ai l'impression d'être mort 37 00:02:19,400 --> 00:02:22,363 Je peux être transporté et enterré maintenant 38 00:02:22,363 --> 00:02:24,844 Mais écoute-moi je suis ici maintenant 39 00:02:24,844 --> 00:02:29,958 Je resterai attirant jusqu'à ma mort mais je continue à avoir ce sentiment 40 00:02:29,958 --> 00:02:35,240 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 41 00:02:35,807 --> 00:02:41,219 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 42 00:02:41,953 --> 00:02:48,053 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 43 00:02:48,769 --> 00:02:54,290 Comment quelque chose d'aussi bon peut faire aussi mal ? 44 00:02:54,290 --> 00:02:59,267 Je suis dans la vingtaine et maintenant toutes les filles couchent avec moi 45 00:02:59,267 --> 00:03:02,514 Elles aiment ma tête d'enfant ainsi que l'enfant en moi 46 00:03:02,514 --> 00:03:06,269 C'est pour ça que je suis "Weezy baby" et s'il te plaît dis "baby" 47 00:03:06,269 --> 00:03:09,279 Tu connais mon père, il m'a donné plein de fric 48 00:03:09,279 --> 00:03:13,492 J'ai gagné quelques Source Awards mais je n'ai toujours pas gagné un Oscar 49 00:03:13,492 --> 00:03:16,462 Je ne sais pas faire l'acteur donc tout n'est pas parfait 50 00:03:16,462 --> 00:03:18,280 Alors je cours vers ma mère 51 00:03:18,280 --> 00:03:23,048 Elle me laisse fumer et m'énerver contre mes problèmes et ensuite elle me donne du pouvoir 52 00:03:23,048 --> 00:03:25,993 Je vais partir et utiliser tout mon savoir et je serai reconnu 53 00:03:25,993 --> 00:03:29,545 Si les beats arrêtent d'être enregistré je continuerai d'être riche 54 00:03:29,545 --> 00:03:32,942 Je sais que tu t'en fous sûrement de où se situe mon coeur 55 00:03:32,942 --> 00:03:37,095 Mais je veux juste que tu saches qu'il est là où le tien est, mais 56 00:03:37,095 --> 00:03:43,280 Comment quelque chose d'aussi bien peut devenir aussi mal ? 57 00:03:44,924 --> 00:03:51,251 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 58 00:03:51,251 --> 00:04:08,100 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Lil Wayne
Vues : 5260
Favoris : 3

Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

vidéo avec bcp de bon sens j'apprécie weezy f baby

Kovu x TWA il y a plus de 13 années

@AnaisD62 Un jour toi et moi faudra qu'on se parle de Weezy, tu trad' que du bon son :)
merci et bonne continuation.

Inconnu il y a plus de 13 années

Du Wayne's world dans toute sa splendeur.