1
00:00:01,085 --> 00:00:06,483
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,483 --> 00:00:12,644
(Paroles à 0 : 33)
3
00:00:33,076 --> 00:00:38,217
Avec tes gros yeux
4
00:00:38,217 --> 00:00:42,711
Et tes gros mensonges
5
00:00:42,711 --> 00:00:48,079
Avec tes gros yeux
6
00:00:48,079 --> 00:00:52,012
Et tes gros mensonges
7
00:00:52,012 --> 00:01:02,424
Je t’ai vu te glisser dans le jardin, qu’est-ce que tu caches ?
8
00:01:02,424 --> 00:01:12,083
Je te demande pardon ? Ne me dis pas “rien”
9
00:01:12,083 --> 00:01:17,540
Je pensais pouvoir te croire
10
00:01:17,540 --> 00:01:22,343
J’étais ta femme
11
00:01:22,343 --> 00:01:33,429
T’étais mon chevalier et étincelant compagnon
12
00:01:33,429 --> 00:01:38,739
A ma grande surprise mon amour a disparu
13
00:01:38,739 --> 00:01:43,933
C’était sa propre gourmandise et sa propre berceuse
14
00:01:43,933 --> 00:01:48,544
Avec tes gros yeux
15
00:01:48,544 --> 00:01:53,214
Et tes gros mensonges
16
00:01:53,214 --> 00:01:58,424
Avec tes gros yeux
17
00:01:58,424 --> 00:02:03,816
Et tes gros mensonges
18
00:02:07,277 --> 00:02:12,970
J’ai vu que tu prenais vite chaud en été
19
00:02:12,970 --> 00:02:18,008
Tu n’étais pas confortable
20
00:02:18,008 --> 00:02:22,582
Ton t-shirt était en coton
21
00:02:22,582 --> 00:02:27,657
Ton visage rempli de coups de soleil
22
00:02:27,657 --> 00:02:33,780
Tu faisais les 100 pas comme si tu attendais
23
00:02:33,780 --> 00:02:38,553
Comme si tu attendais quelque chose
24
00:02:38,553 --> 00:02:48,662
Ton monde brûlait et je suis restée là à regarder
25
00:02:48,662 --> 00:02:54,506
Je te regardais et les flammes s’élevaient
26
00:02:54,506 --> 00:02:59,976
Tu m’as vue froncer les sourcils, et j’ai dit “Adieu”
27
00:02:59,976 --> 00:03:04,375
Avec tes gros yeux
28
00:03:04,375 --> 00:03:09,094
Et tes gros mensonges
29
00:03:09,094 --> 00:03:14,287
Avec tes gros yeux
30
00:03:14,287 --> 00:03:19,933
Et tes gros mensonges
31
00:03:19,933 --> 00:03:26,252
Est-ce ma faute ? Ai-je eu tort de te croire ?
32
00:03:26,252 --> 00:03:31,627
Est-ce que je ne voyais que ce que je voulais, et que tout ça était faux ?
33
00:03:31,627 --> 00:03:36,570
Est-ce que j’ai eu tort d’y aller comme une idiote ?
34
00:03:36,570 --> 00:03:42,753
C’est fou ce qu’une femme amoureuse peut faire
35
00:03:42,753 --> 00:03:47,171
Avec tes gros yeux
36
00:03:47,171 --> 00:03:52,342
Et tes gros mensonges
37
00:03:52,342 --> 00:03:57,207
Avec tes gros yeux
38
00:03:57,207 --> 00:04:02,478
Et tes gros mensonges
39
00:04:03,846 --> 00:04:10,940
@TraduZic
40
00:04:10,940 --> 00:04:51,875
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 2226
Favoris : 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter