1
00:00:01,008 --> 00:00:06,263
(Commence à 0 : 06)
2
00:00:06,263 --> 00:00:14,157
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,157 --> 00:00:24,004
Je peux voir que t’es pas du genre à parler avec des mots mais plutôt avec le corps
4
00:00:24,004 --> 00:00:28,755
Alors parlons-en, t’es partante ?
5
00:00:28,755 --> 00:00:33,724
Parlons-en, est-ce qu’on peut en parler ?
6
00:00:33,724 --> 00:00:44,584
T’as pas besoin de trop en dire car je peux lire le langage de ton corps
7
00:00:44,584 --> 00:00:47,192
T’as pas besoin de trop en dire
8
00:00:47,192 --> 00:00:49,807
J’aime pas quand tu dis que je me la joue
9
00:00:49,807 --> 00:00:58,994
Je me rapproche de toi pour toucher ce sujet, ton corps me dit “Arrête de parler, tu devrais plutôt agir”
10
00:00:58,994 --> 00:01:02,061
Reste cool je connais ton côté coquin
11
00:01:02,061 --> 00:01:03,971
Je peux l’entendre à ton accent
12
00:01:03,971 --> 00:01:06,897
Donc dis-moi est-ce que tu comprends mon langage ?
13
00:01:06,897 --> 00:01:09,252
Reste avec moi pour de l'action
14
00:01:09,252 --> 00:01:13,379
Il n’y a pas d’autre façon de le dire, j’emmerde les personnes avec qui t’es venues
15
00:01:13,379 --> 00:01:22,100
Je peux voir que t’es pas du genre à parler avec des mots mais plutôt avec le corps
16
00:01:22,100 --> 00:01:26,956
Alors parlons-en, t’es partante ?
17
00:01:26,956 --> 00:01:31,795
Parlons-en, est-ce qu’on peut en parler ?
18
00:01:31,795 --> 00:01:34,202
T’as pas besoin de trop en dire
19
00:01:34,202 --> 00:01:43,671
T’as pas besoin de trop en dire car je peux lire le langage de ton corps
20
00:01:43,671 --> 00:01:45,317
C’est facile à voir
21
00:01:45,317 --> 00:01:50,638
SI tu ne veux pas aller trop loin alors tu ferais mieux d’arrêter de faire bouger ce cul
22
00:01:50,638 --> 00:01:55,436
T’es si parfaite, ce cul mérite toute mon attention
23
00:01:55,436 --> 00:02:00,140
T’as été porté disparue, t’as jamais vécu ça avant
24
00:02:00,140 --> 00:02:04,308
Comprends bien que je serai ta seule drogue
25
00:02:04,308 --> 00:02:09,995
Si t’hésites tu vas finir toute seule ce soir, on devrait partir avant la lumière du jour
26
00:02:09,995 --> 00:02:11,839
Tu m’as vraiment excité
27
00:02:11,839 --> 00:02:20,461
Je peux voir que t’es pas du genre à parler avec des mots mais plutôt avec le corps
28
00:02:20,461 --> 00:02:25,139
Alors parlons-en, t’es partante ?
29
00:02:25,139 --> 00:02:29,640
Parlons-en, est-ce qu’on peut en parler ?
30
00:02:29,640 --> 00:02:32,134
T’as pas besoin de trop en dire
31
00:02:32,134 --> 00:02:39,945
T’as pas besoin de trop en dire car je peux lire le langage de ton corps
32
00:02:39,945 --> 00:02:43,946
Ils disent de ne pas juger un livre à sa couverture
33
00:02:43,946 --> 00:02:48,819
Alors on pourrait passer plus de temps sous la couverture
34
00:02:48,819 --> 00:02:51,607
T’as pas besoin de trop en dire
35
00:02:52,222 --> 00:02:58,509
T’as pas besoin de trop en dire
36
00:02:58,509 --> 00:03:08,860
Je peux voir que t’es pas du genre à parler avec des mots mais plutôt avec le corps
37
00:03:08,860 --> 00:03:13,755
Alors parlons-en, t’es partante ?
38
00:03:13,755 --> 00:03:18,268
Parlons-en, est-ce qu’on peut en parler ?
39
00:03:18,268 --> 00:03:20,851
T’as pas besoin de trop en dire
40
00:03:20,851 --> 00:03:30,535
T’as pas besoin de trop en dire car je peux lire le langage de ton corps
41
00:03:30,535 --> 00:03:40,689
@TraduZic
À propos
Vues : 11935
Favoris : 10
Album : Full Speed
Feats : Usher Tinashe
Commenter
Connectez-vous pour commenter