Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Soundtrack 2 My Life - Kid Cudi


1 00:00:00,996 --> 00:00:09,647 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,647 --> 00:00:13,921 J'ai 99 problèmes et ils sont tous à propos de filles 3 00:00:13,921 --> 00:00:16,671 J'aurais voulu être Jay Z, vivant sans soucis 4 00:00:16,671 --> 00:00:19,390 Mais je ne suis pas lui, ni Martin Louis 5 00:00:19,390 --> 00:00:22,432 Je suis ce mec de Cleveland trainant avec des mecs de Brooklyn 6 00:00:22,432 --> 00:00:25,081 Devenir célèbre n'est pas facile et tu le sais 7 00:00:25,081 --> 00:00:27,861 Je contrôle ma propre vie, je me prends en charge 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,323 Et aucune série ne pourrait me faire la morale 9 00:00:30,323 --> 00:00:33,397 Ou encore expliquer les soucis qui hantaient ma mère 10 00:00:33,397 --> 00:00:36,029 A Noël ma mère se débrouillait toujours 11 00:00:36,029 --> 00:00:39,968 Elle me donnait plus que ce que je voulais, comment as-tu fais ça maman ? 12 00:00:39,968 --> 00:00:43,835 Avec de nouveaux jouets j'allais dans ma chambre et je jouais seul 13 00:00:43,835 --> 00:00:46,609 2 grands frères : Un bon et un mauvais 14 00:00:46,609 --> 00:00:49,437 Et une grande soeur qui essayait de bien m'habiller 15 00:00:49,437 --> 00:00:55,036 Mais aucun d'eux n'a vu, cette partie de tristesse qu'il y avait en moi 16 00:00:55,036 --> 00:00:59,890 J'ai quelques problèmes que personne ne peut voir 17 00:00:59,890 --> 00:01:05,415 Et toutes ces émotions coulent en moi 18 00:01:05,415 --> 00:01:09,702 Je les emmène à la lumière pour vous 19 00:01:09,702 --> 00:01:11,503 Tout va bien 20 00:01:11,503 --> 00:01:15,037 C'est l'histoire de ma vie 21 00:01:15,037 --> 00:01:17,259 L'histoire de ma vie 22 00:01:17,259 --> 00:01:20,551 Je suis vraiment paranoïaque, c'est comme un 6eme sens 23 00:01:20,551 --> 00:01:23,338 Depuis que mon père est mort je ne m'en suis pas remis 24 00:01:23,338 --> 00:01:25,812 J'ai essayé d'assembler le puzzle de l'univers 25 00:01:25,812 --> 00:01:28,706 Prenant des champignons pour m'ouvrir à l'univers 26 00:01:28,706 --> 00:01:31,370 J'ai essayé de me voir comme un sacrifice 27 00:01:31,370 --> 00:01:35,111 Juste pour montrer aux enfants qu'ils ne sont pas les seuls éveillés la nuit 28 00:01:35,111 --> 00:01:39,084 La lune éclaire ma chambre pour consumer mon destin 29 00:01:39,084 --> 00:01:41,757 La plupart du temps tout le monde s'en foutait 30 00:01:41,757 --> 00:01:45,040 Tout a déjà été dit et fait, je ne suis plus vierge 31 00:01:45,040 --> 00:01:47,864 Je suis maintenant en voiture, l'alcool cicatrise mes blessures 32 00:01:47,864 --> 00:01:50,855 Mon coeur est comme une plaine ouverte et j'espère le guérir bientôt 33 00:01:50,855 --> 00:01:53,173 Je vis dans un cocon à l'opposé de Cancun 34 00:01:53,173 --> 00:01:55,979 Ici il n'y a jamais de soleil, c'est la partie sombre de la lune 35 00:01:55,979 --> 00:01:59,710 C'est bien plus que la vie, j'essaye de verser de la lumière sur un homme 36 00:01:59,710 --> 00:02:02,491 Très peu de personnes peuvent le comprendre 37 00:02:02,491 --> 00:02:06,575 J'ai quelques problèmes que personne ne peut voir 38 00:02:06,575 --> 00:02:12,074 Et toutes ces émotions coulent en moi 39 00:02:12,074 --> 00:02:16,022 Je les emmène à la lumière pour vous 40 00:02:16,022 --> 00:02:17,853 Tout va bien 41 00:02:17,853 --> 00:02:21,288 C'est l'histoire de ma vie 42 00:02:21,288 --> 00:02:23,412 L'histoire de ma vie 43 00:02:23,412 --> 00:02:26,240 Je suis proche de prendre de la coke 44 00:02:26,240 --> 00:02:28,924 Une belle fin serait que je me coupe la gorge 45 00:02:28,924 --> 00:02:32,289 L'ignorance pour y faire face, l'ignorance est le bonheur suprême 46 00:02:32,289 --> 00:02:34,660 L'ignorance c'est l'amour et j'ai besoin de ça 47 00:02:34,660 --> 00:02:37,498 Sans le monde du spectacle je ne serais qu'un mythe 48 00:02:37,498 --> 00:02:40,764 Si je me préoccupais des blogs je serais sûrement un idiot 49 00:02:40,764 --> 00:02:43,308 Ce que les gens disent ne m'intéresse pas 50 00:02:43,308 --> 00:02:46,728 Les haineux me serrent la main mais je garde un désinfectant 51 00:02:46,728 --> 00:02:48,716 J'espère voir mes 30 ans 52 00:02:48,716 --> 00:02:51,728 Je veux me poser et arrêter de flirter 53 00:02:51,728 --> 00:02:54,864 La plupart des gens cleans sont en général les plus sales 54 00:02:54,864 --> 00:02:58,133 J'ai juste besoin d'une pur-sang cuisinant quand j'ai faim 55 00:02:58,133 --> 00:03:00,415 Un gros cul et un esprit assez fou 56 00:03:00,415 --> 00:03:03,568 Les seules choses qui me calment sont le sexe et l'herbe 57 00:03:03,568 --> 00:03:06,611 Et même quand j'ai les 2 je ne suis jamais vraiment satisfait 58 00:03:06,611 --> 00:03:09,773 Je suis heureux et c'est le plus triste des mensonges 59 00:03:09,773 --> 00:03:13,543 J'ai quelques problèmes que personne ne peut voir 60 00:03:13,543 --> 00:03:18,723 Et toutes ces émotions coulent en moi 61 00:03:18,723 --> 00:03:22,636 Je les emmène à la lumière pour vous 62 00:03:22,636 --> 00:03:24,676 Tout va bien 63 00:03:24,676 --> 00:03:28,175 C'est l'histoire de ma vie 64 00:03:28,175 --> 00:03:30,901 L'histoire de ma vie 65 00:03:33,890 --> 00:03:41,791 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 66 00:03:41,791 --> 00:04:08,166 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kid Cudi
Vues : 28159
Favoris : 14
Album : Man On The Moon : The End Of Day
Audio

Commentaires

Indicud33 il y a plus de 11 années

Il est vraiment hors norme ce type. "I'm happy, that's just the saddest lie"

Guilliman il y a plus de 12 années

l'un des rares son que peu de personne doivent vraiment comprendre. lonely stoner representing the dreamers across the globe.

Romain il y a plus de 12 années

un des meilleurs son que j'ai écouté

julien76 il y a plus de 12 années

les paroles sont incroyables, merci pour la trad

Inconnu il y a plus de 12 années

VBK, tu as raison, stop de vous plaindre ! et Aufete, quelle est la date prevu pour la V2 ? Sinon énorme son !

VBK il y a plus de 12 années

Arrêtez de vous plaindre, avoir du Kid Cudi en consumant sa drogue favorite, et -EN PLUS- comprendre les paroles pour flotter encore plus. Et là  se plaindre pour 2-3 "salopes" non traduit en moins, ça n'a pas de sens

Inconnu il y a plus de 12 années

je trouve ça dommage que les paroles soient censurées (traduite de manière polie), je préfère l'ancienne traduction.

Inconnu il y a plus de 12 années

J'ai hate d'avoir indicud dans mon ipod mais encore plus envi d'ecouter Man On The Moon 3, j'espere quil sera aussi bon que les 2 precédents qui sont des pures classiques !

Inconnu il y a plus de 12 années

j'ai beau ecouter cette musique des dizaines elle me donne toujours de frissons

Tarian il y a plus de 12 années

Merci VBK, surement l'une des plus représentatrice de Cudi, et même la plus connue. Pas ma préférée mais une superbe chanson, avec des paroles monstrueuses !

VBK il y a plus de 12 années

Traduction refaite de A à  Z, enjoy !

Inconnu il y a plus de 13 années

énorme il et trop fort se type!!!

Inconnu il y a plus de 13 années

J'ai làƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢impression qu'il raconte ma vie dans se son ...

Inconnu il y a plus de 13 années

juste un problème au niveau de la trad:a 2:36
"si je n'avais pas fait de show" et non pas "aurai" ;)
sinon c'est une superbe chanson scott mescudi un ariste vraiment hors du commun

Inconnu il y a plus de 13 années

Traduction Sublime,
Pour un son et un artiste d'exception,
Kid Cudi Forever !

Inconnu il y a plus de 13 années

merci pour la traduction !

Inconnu il y a plus de 14 années

Ce mec c'est Un ET ... Il assure !

Inconnu il y a plus de 14 années

Mon son préféré de Cudi, merci pour la trad :)

Inconnu il y a plus de 14 années

"Only things that calme down
Pussy and some cali tree
And i get both, never trully satisfied,
I am happy, that's just the saddest lie"

Enorme ce passage...

Inconnu il y a plus de 14 années

Oui ! Ca a pas dà Â» trop t'ettoné lol (si tu faisais référence aux même Jackass que moi)

Inconnu il y a plus de 14 années

Jackass sa veut dire bouffon ? Mdr

Inconnu il y a plus de 14 années

Ouais t'as raison merci :)

Inconnu il y a plus de 14 années

Juste pour dire que j'ai trouvé une erreur àƒÆ’ 3:06 il dit "I am happy, that's just the saddest lie" donc la trad c'est pas triste vérité mais plutà Â´t triste mensonge ce qui beaucoup plus dans le thème de la chanson.

Inconnu il y a plus de 14 années

Elle déchire àƒÆ’ la mort celle la !

Inconnu il y a plus de 14 années

Beau boulot.

Inconnu il y a plus de 14 années

This is Soundrack to my life ..
Encore une énorme song du kid traduite, Grand merci