1
00:00:00 --> 00:00:04,540
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,540 --> 00:00:07,421
(Paroles à 0 : 12)
3
00:00:11,918 --> 00:00:14,930
Appelle-moi, peu importe
4
00:00:14,930 --> 00:00:18,173
Bien occupé en ce moment, qu'est-ce que tu veux ?
5
00:00:18,173 --> 00:00:20,305
On fait des dégâts
6
00:00:20,305 --> 00:00:23,655
Je suis timide mais elle est belle donc j'y vais
7
00:00:23,655 --> 00:00:25,730
Appel aux disparus, on y va en profondeur
8
00:00:25,730 --> 00:00:27,067
J'avais mal compris
9
00:00:27,067 --> 00:00:28,920
Comment trouver ce que je ne peux pas voir ?
10
00:00:28,920 --> 00:00:30,498
Seigneur je suis né pour être fort
11
00:00:30,498 --> 00:00:33,560
Avant que je me mette à stresser il faut que je me mette bien
12
00:00:33,560 --> 00:00:36,010
C'est une douce interlude
13
00:00:36,010 --> 00:00:39,526
Amen, les dés sont lancés, ils viennent pour gagner
14
00:00:39,526 --> 00:00:42,358
C'est quoi ces rageux ? J'ai pas le temps pour ça
15
00:00:42,358 --> 00:00:45,392
Non personne n'aurait pu me sauver
16
00:00:45,392 --> 00:00:48,792
Regarde c'est pour ça que je suis devenu comme ça aujourd'hui
17
00:00:48,792 --> 00:00:51,392
Ils pensent me connaitre mais je crois pas
18
00:00:51,392 --> 00:00:54,241
Regarde je contrôle ce film
19
00:00:56,271 --> 00:01:00,340
Je guéris mais certaines choses ne changeront jamais
20
00:01:00,340 --> 00:01:03,160
Yeah sous le clair de lune
21
00:01:03,160 --> 00:01:06,470
Avant je détestais voir mon reflet dans le miroir
22
00:01:07,930 --> 00:01:12,070
Je guéris mais certaines choses ne changeront jamais
23
00:01:12,070 --> 00:01:14,856
C'est juste un autre Lundi à fumer avec un pote
24
00:01:14,856 --> 00:01:17,816
Regarde ce qu'ils fument, on est différents
25
00:01:17,816 --> 00:01:21,289
On ne rate jamais notre cible, je vais finir de vider ce chargeur, appelle Plain Pat
26
00:01:21,289 --> 00:01:23,922
Les rageux s'écroulent, je suis leur ennemi
27
00:01:23,922 --> 00:01:27,286
Je suis le seul nigga debout, et non c'est pas l'Henny
28
00:01:27,286 --> 00:01:30,037
C'est la fin, baptisé par le feu, je survivrai
29
00:01:30,037 --> 00:01:32,957
On a trouvé un nouveau terrain
30
00:01:32,957 --> 00:01:36,686
Fausses comme ces caméras, ces salopes essaient de m'avoir
31
00:01:36,686 --> 00:01:39,469
Je me sens complet, qui aurait combattu pour moi ?
32
00:01:39,469 --> 00:01:42,286
Personne ne sait cet enfer en moi
33
00:01:42,286 --> 00:01:45,336
Tu peux me voir à travers la ville, les idées fusent
34
00:01:45,336 --> 00:01:48,419
Je suis toujours là et compte mes bénédictions
35
00:01:48,419 --> 00:01:51,382
Mais quelque chose ne va pas je le sens
36
00:01:51,382 --> 00:01:54,201
Mon ange n'est plus là mais je suis armé
37
00:01:54,201 --> 00:01:57,348
Non personne n'aurait pu me sauver
38
00:01:57,348 --> 00:02:00,714
C'est pour ça que je suis devenu comme ça aujourd'hui
39
00:02:00,714 --> 00:02:03,382
Ils pensent me connaitre mais je crois pas
40
00:02:03,382 --> 00:02:06,364
Regarde je contrôle ce film
41
00:02:08,464 --> 00:02:12,595
Je guéris mais certaines choses ne changeront jamais
42
00:02:12,595 --> 00:02:15,345
Yeah sous le clair de lune
43
00:02:15,345 --> 00:02:18,328
Avant je détestais voir mon reflet dans le miroir
44
00:02:20,108 --> 00:02:24,360
Je guéris mais certaines choses ne changeront jamais
45
00:02:24,360 --> 00:02:30,360
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:02:30,360 --> 00:02:36,458
@TraduZic
À propos
Vues : 515
Favoris : 2
Album : Man on the Moon III: The Chosen
Commenter
Connectez-vous pour commenter