Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Where Did All The Love Go - Kasabian


1 00:00:01,041 --> 00:00:06,101 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,101 --> 00:00:10,040 Tu n’as jamais pris un coup en pleine cage thoracique 3 00:00:10,040 --> 00:00:13,971 Tu n’as jamais rencontré une âme qui n’avait aucun sanctuaire 4 00:00:13,971 --> 00:00:19,410 Garde tout ça en tête et viens passer ma fenêtre 5 00:00:20,733 --> 00:00:24,328 Qu’est-ce que l’on devient à essayer de s’entretuer ? 6 00:00:24,328 --> 00:00:27,813 Tu fais semblant, je vais venir t’attraper ce soir 7 00:00:27,813 --> 00:00:32,992 Je respire une autre bouffée d’air dans le coeur de la Révolution 8 00:00:32,992 --> 00:00:35,655 Car ça ne tourne pas rond 9 00:00:35,655 --> 00:00:41,488 Où est-ce qu’est parti tout cet amour ? 10 00:00:41,488 --> 00:00:47,126 Je ne sais pas 11 00:00:47,126 --> 00:00:50,198 Je suppose que tu ne le vois pas non plus 12 00:00:50,198 --> 00:00:55,418 Où est-ce qu’est parti tout cet amour ? 13 00:00:55,418 --> 00:01:01,329 Je ne sais pas 14 00:01:01,329 --> 00:01:04,210 Je suppose que tu ne le vois pas non plus 15 00:01:04,210 --> 00:01:07,013 Tu ne vois aucun signe d’un vrai changement 16 00:01:07,013 --> 00:01:10,898 Tu prends une autre gorgée de ton vin bon marché 17 00:01:10,898 --> 00:01:17,207 Sors plutôt de cette jungle faite de béton 18 00:01:17,207 --> 00:01:21,655 On est dans une époque remplie de peur et de fureur 19 00:01:21,655 --> 00:01:25,172 Un héros s’échange contre une ligne téléphonique 20 00:01:25,172 --> 00:01:32,560 Peu importe ce qui arrive à cette jeune génération, ça ne tourne pas rond 21 00:01:32,560 --> 00:01:38,447 Où est-ce qu’est parti tout cet amour ? 22 00:01:38,447 --> 00:01:44,208 Je ne sais pas 23 00:01:44,208 --> 00:01:47,263 Je suppose que tu ne le vois pas non plus 24 00:01:47,263 --> 00:01:52,565 Où est-ce qu’est parti tout cet amour ? 25 00:01:52,565 --> 00:02:00,328 Non je ne sais pas pourquoi 26 00:02:00,328 --> 00:02:07,999 Cette rivière de pavés se mélange maintenant à du sang 27 00:02:07,999 --> 00:02:15,863 Nos futurs-enfants sont en train de se noyer 28 00:02:15,863 --> 00:02:21,039 Où est-ce qu’est parti tout cet amour ? 29 00:02:21,039 --> 00:02:29,449 Non je ne sais pas pourquoi 30 00:02:55,168 --> 00:03:01,409 Dans ce chaos social, il y a de la violence dans l’air 31 00:03:01,409 --> 00:03:12,627 Garde ton bon-sens avec toi et attention à là où tu regardes 32 00:03:12,627 --> 00:03:18,973 Où est-ce qu’est parti tout cet amour ? 33 00:03:18,973 --> 00:03:24,533 Je ne sais pas 34 00:03:24,533 --> 00:03:27,465 Je suppose que tu ne le vois pas non plus 35 00:03:27,465 --> 00:03:32,906 Où est-ce qu’est parti tout cet amour ? 36 00:03:32,906 --> 00:03:39,348 Non je ne sais pas pourquoi 37 00:03:39,348 --> 00:03:43,576 Je suppose que tu ne le vois pas non plus 38 00:03:46,117 --> 00:03:56,163 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 39 00:03:56,163 --> 00:04:23,167 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kasabian
Vues : 3077
Favoris : 0
Album : West Ryder Pauper Lunatic Asylum
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

On vit dans un monde d'apparence de frics, une gération pourrie sacrifiée ... et certains artistes nous emmenent dans un monde oà Â¹ l'on veut fuir et eux aussi apparemment .. Thanks Cudi ˆˆ