Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Stevie - Kasabian


1 00:00:01,097 --> 00:00:07,049 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,049 --> 00:00:12,153 (Paroles à 0 : 58) 3 00:00:58,057 --> 00:01:04,046 Stevie où est-ce que tu vas avec ce flingue ? 4 00:01:04,046 --> 00:01:07,614 Tu veux tirer sur qui ? 5 00:01:07,614 --> 00:01:12,635 Qui t’essayes de tuer ? 6 00:01:12,635 --> 00:01:18,349 T’as un peu trop regardé la télé 7 00:01:18,349 --> 00:01:27,766 Ça te joue des tours avec tes pensées et tu vas finir avec un coeur brisé si t’écoutes ça 8 00:01:27,766 --> 00:01:32,836 Calme-toi, prends tes médicaments 9 00:01:32,836 --> 00:01:38,135 Tu deviendras plus insensible au monde 10 00:01:38,135 --> 00:01:42,294 Mais pas à mon monde 11 00:01:42,294 --> 00:01:47,640 Et tous les enfants disent : 12 00:01:47,640 --> 00:01:51,354 Vis pour combattre un autre jour 13 00:01:51,354 --> 00:01:56,603 Vis pour te battre 14 00:01:56,603 --> 00:02:02,062 Et tous les enfants disent : 15 00:02:02,062 --> 00:02:05,741 Vis pour combattre un autre jour 16 00:02:05,741 --> 00:02:12,033 Vis pour te battre encore et encore 17 00:02:25,661 --> 00:02:31,154 Il n’y a aucune vie sous tes doigts 18 00:02:31,154 --> 00:02:34,889 J’ai rêvé un peu plus grand 19 00:02:34,889 --> 00:02:39,971 Je suis fatigué de tout ça 20 00:02:39,971 --> 00:02:45,654 Si tu nous montres ce qu’on ne peut pas avoir 21 00:02:45,654 --> 00:02:54,811 Alors à quoi tu t’attends ? On va le prendre de tes mains 22 00:02:54,811 --> 00:02:57,415 Ce n’est pas une blague 23 00:02:57,415 --> 00:03:00,195 J’ai envie de t’ouvrir les yeux 24 00:03:00,195 --> 00:03:04,099 Je sens que ça arrive et tu ne peux pas te cacher 25 00:03:04,099 --> 00:03:09,735 Je veux que tu puisses voir la lumière 26 00:03:09,735 --> 00:03:14,859 Et tous les enfants disent : 27 00:03:14,859 --> 00:03:18,700 Vis pour combattre un autre jour 28 00:03:18,700 --> 00:03:23,852 Vis pour te battre 29 00:03:23,852 --> 00:03:29,342 Et tous les enfants disent : 30 00:03:29,342 --> 00:03:33,027 Vis pour combattre un autre jour 31 00:03:33,027 --> 00:03:38,366 Vis pour te battre encore et encore 32 00:03:38,366 --> 00:03:45,165 Et ces gens ordinaires vivent des vies ordinaires 33 00:03:45,165 --> 00:03:52,646 Il y a bien plus que ça, je peux voir le feu dans tes yeux 34 00:03:52,646 --> 00:03:59,920 Tu connaissais déjà cette chanson donc ce n’est pas une surprise 35 00:03:59,920 --> 00:04:03,726 Il est l’heure d’avancer 36 00:04:03,726 --> 00:04:10,462 Car il n’y a plus aucun retour en arrière ! 37 00:04:13,214 --> 00:04:16,427 Vis pour combattre un autre jour 38 00:04:16,427 --> 00:04:22,538 Vis pour te battre 39 00:04:24,359 --> 00:04:39,112 @TraduZic 40 00:04:39,112 --> 00:04:55,603 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Kasabian
Vues : 1062
Favoris : 1
Album : 48:13
Clip

Commentaires

Aucun commentaire