1
00:00:01,045 --> 00:00:07,099
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,221 --> 00:00:15,241
Bonjour
3
00:00:18,087 --> 00:00:20,961
Bonjour
4
00:00:34,847 --> 00:00:39,350
Debout Mr West, Mr West, Mr Fresh
5
00:00:39,350 --> 00:00:41,691
Mr, il s’impressionne lui même
6
00:00:41,691 --> 00:00:44,276
Je veux dire, putain avez vous les résultats ?
7
00:00:44,276 --> 00:00:47,246
Vous avez un D fils de pute, un D comme Rosie Perez
8
00:00:47,246 --> 00:00:49,879
Je suis passé à chaque fois de peu
9
00:00:49,879 --> 00:00:51,250
Regardant tous les culs
10
00:00:51,250 --> 00:00:52,550
Trichant sur tous les tests
11
00:00:52,550 --> 00:00:54,680
Je crois que c'est ma dissertation
12
00:00:54,680 --> 00:00:56,358
Mon pote c'est la base
13
00:00:56,358 --> 00:00:58,853
Bienvenue à la remise des diplômes
14
00:00:58,853 --> 00:01:00,968
Bonjour
15
00:01:03,153 --> 00:01:06,548
Bonjour
16
00:01:20,273 --> 00:01:23,854
En ce jour nous devenons légendaire
17
00:01:23,854 --> 00:01:27,975
Tout ce dont nous avons rêvés c'est de voler comme Malcolm X
18
00:01:27,975 --> 00:01:30,520
Acheter tout les jeans nécessaires
19
00:01:30,520 --> 00:01:34,185
De la rue à la league, du gramme au kilo
20
00:01:34,185 --> 00:01:37,600
Mais tu as évolué quand tu as réussi en dehors du ghetto
21
00:01:37,600 --> 00:01:40,490
Des moments difficiles à maintenant regarder le chemin
22
00:01:40,490 --> 00:01:42,187
Les rageux disent que tu as changé
23
00:01:42,187 --> 00:01:44,190
Alors que tu fais juste tes affaires
24
00:01:44,190 --> 00:01:46,933
Bonjour
25
00:02:06,160 --> 00:02:08,770
Regarde ces bons élèves
26
00:02:08,770 --> 00:02:12,035
On les bénis pour le futur pendant que je m'imagine dans ma Delorean
27
00:02:12,035 --> 00:02:14,851
Effrayés d'affronter le monde dans leur carrière d'étudiant
28
00:02:14,851 --> 00:02:17,423
Beaucoup de personnes évoluent mais restent stupides
29
00:02:17,423 --> 00:02:21,225
Ils vous disent lis-ça, mange-ça, ne regarde pas autour de toi
30
00:02:21,225 --> 00:02:23,288
Les prêcheurs nous éduquent Jesus
31
00:02:23,288 --> 00:02:25,862
Maintenant ils ont fini de voler ta vie
32
00:02:25,862 --> 00:02:29,203
Pour qu'après tout ça tu reçoives ça
33
00:02:29,203 --> 00:02:32,433
(Pour les débrouillards qui survivent, continuez)
34
00:02:32,433 --> 00:02:34,949
Lève-toi à chaque nouveau jour
35
00:02:34,949 --> 00:02:38,251
(Pour les débrouillards qui survivent, continuez)
36
00:02:38,251 --> 00:02:40,360
Lève-toi à chaque nouveau jour
37
00:02:40,360 --> 00:02:43,660
(Pour les débrouillards qui survivent, continuez)
38
00:02:43,660 --> 00:02:46,060
Lève-toi à chaque nouveau jour
39
00:02:46,060 --> 00:02:50,310
(Pour les débrouillards qui survivent, continuez)
40
00:02:52,300 --> 00:03:13,400
@TraduZic
À propos
Vues : 13387
Favoris : 5
Album : Graduation
Commenter
Connectez-vous pour commenter