1
00:00:01,031 --> 00:00:08,108
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,108 --> 00:00:12,844
(Paroles à 0 : 23)
3
00:00:23,566 --> 00:00:28,415
Elle continue de se rapprocher
4
00:00:28,415 --> 00:00:32,903
Je ne la connais pas mais elle croit que oui
5
00:00:32,903 --> 00:00:37,469
Un magnifique sourire avec des yeux triste, c'était mon type
6
00:00:37,469 --> 00:00:40,826
Mais avec l'amnésie c'est terminé
7
00:00:40,826 --> 00:00:45,250
Je peux voir ta respiration, elle s'est refroidie
8
00:00:45,250 --> 00:00:48,948
Je peux voir que tu as besoin de moi mais je m'en fous
9
00:00:48,948 --> 00:00:54,363
Mes souvenirs de moi étant amoureux sont tellement loin
10
00:00:54,363 --> 00:00:57,152
Ce n'est pas juste
11
00:00:57,152 --> 00:01:05,822
Je commence à sentir que tout est en train de me revenir
12
00:01:05,822 --> 00:01:14,114
Mais ça me fait trop mal, c'est là que les souvenirs s'effacent
13
00:01:14,114 --> 00:01:18,976
Tu es si froide chérie, maintenant je deviens fou
14
00:01:18,976 --> 00:01:23,250
Je ne sais pas pourquoi tu veux me garder pour toi seule
15
00:01:23,250 --> 00:01:26,854
Si c’était authentique et que c’était toi la bonne
16
00:01:26,854 --> 00:01:30,794
Ne crois-tu pas que je le saurais ?
17
00:01:30,794 --> 00:01:36,690
C’est une amnésie, chaque souvenir s’efface jusqu’à disparaître
18
00:01:36,690 --> 00:01:38,685
Où es-tu allée ?
19
00:01:38,685 --> 00:01:43,194
Amnésie, j’avais tout et j’ai tout perdu
20
00:01:43,194 --> 00:01:50,077
Maintenant “nous” n’existe plus, elle est une inconnue que je connaissais
21
00:01:55,247 --> 00:02:02,253
On était heureux et vraiment amoureux
22
00:02:02,253 --> 00:02:04,761
Dis-moi ce qui s’est passé
23
00:02:04,761 --> 00:02:07,527
Qui sont-ils ? Où sont-ils partis ?
24
00:02:07,527 --> 00:02:14,841
On avait ce qu’il fallait mais dis-moi à quel moment la flamme s’est éteinte ?
25
00:02:14,841 --> 00:02:19,026
A quel moment ton coeur a-t-il commencé à ralentir ?
26
00:02:19,026 --> 00:02:25,084
Mes souvenirs de moi étant amoureux sont tellement loin
27
00:02:25,084 --> 00:02:26,800
Ce n'est pas juste
28
00:02:26,800 --> 00:02:34,989
Je commence à sentir que tout est en train de me revenir
29
00:02:34,989 --> 00:02:44,270
Mais ça me fait trop mal, je préfère abandonner
30
00:02:44,270 --> 00:02:49,334
Tu es si froide chérie, maintenant je deviens fou
31
00:02:49,334 --> 00:02:53,247
Je ne sais pas pourquoi tu veux me garder pour toi seule
32
00:02:53,247 --> 00:02:56,770
Si c’était authentique et que c’était toi la bonne
33
00:02:56,770 --> 00:03:00,943
Ne crois-tu pas que je le saurais ?
34
00:03:00,943 --> 00:03:06,239
C’est une amnésie, chaque souvenir s’efface jusqu’à disparaître
35
00:03:06,239 --> 00:03:08,407
Où es-tu allée ?
36
00:03:08,407 --> 00:03:12,488
Amnésie, j’avais tout et j’ai tout perdu
37
00:03:12,488 --> 00:03:19,827
Maintenant “nous” n’existe plus, elle est une inconnue que je connaissais
38
00:03:32,531 --> 00:03:41,361
Je peux sentir que tout est en train de me revenir
39
00:03:41,361 --> 00:03:50,077
Mais ça me fait trop mal, je préfère abandonner
40
00:03:50,077 --> 00:03:54,493
Tu es si froide chérie, maintenant je deviens fou
41
00:03:54,493 --> 00:03:58,279
Je ne sais pas pourquoi tu veux me garder pour toi seule
42
00:03:58,279 --> 00:04:02,465
Si c’était authentique et que c’était toi la bonne
43
00:04:02,465 --> 00:04:06,204
Ne crois-tu pas que je le saurais ?
44
00:04:06,204 --> 00:04:12,510
C’est une amnésie, chaque souvenir s’efface jusqu’à disparaître
45
00:04:12,510 --> 00:04:13,909
Où es-tu allée ?
46
00:04:13,909 --> 00:04:17,551
Amnésie, j’avais tout et j’ai tout perdu
47
00:04:17,551 --> 00:04:22,451
Maintenant “nous” n’existe plus, c'est une inconnue
48
00:04:22,451 --> 00:04:28,167
C’est une amnésie, chaque souvenir s’efface jusqu’à disparaître
49
00:04:28,167 --> 00:04:30,307
Où es-tu allée ?
50
00:04:30,307 --> 00:04:34,058
Amnésie, j’avais tout et j’ai tout perdu
51
00:04:34,058 --> 00:04:41,275
Maintenant “nous” n’existe plus, elle est une inconnue que je connaissais
52
00:04:44,182 --> 00:04:47,563
Je ne te connais plus
53
00:04:51,768 --> 00:04:56,968
J’avais tout et j’ai tout perdu
54
00:04:56,968 --> 00:05:01,209
C’est une étrangère que je connaissais
55
00:05:03,741 --> 00:05:06,133
Amnésie
56
00:05:07 --> 00:05:09,660
Amnésie
57
00:05:10,859 --> 00:05:13,961
Amnésie
58
00:05:32,194 --> 00:05:37,597
Vas-y et mets-moi à genoux
59
00:05:37,597 --> 00:05:42,764
Et recommence demain
60
00:05:42,764 --> 00:05:50,745
J’ai failli oublié qui tu étais
61
00:05:50,745 --> 00:05:54,592
J’essaie de ne pas y penser à chaque fois que je te vois
62
00:05:54,592 --> 00:05:56,879
Je pensais pouvoir réussir sans te voir
63
00:05:56,879 --> 00:05:59,705
Mais maintenant je sais que j’ai besoin de toi
64
00:05:59,705 --> 00:06:04,037
Cette histoire est sous l’emprise d’une putain d’amnésie car j’ai besoin de toi
65
00:06:04,037 --> 00:06:06,294
Les souvenirs s’effacent
66
00:06:06,294 --> 00:06:08,628
L’amour est complètement fou
67
00:06:08,628 --> 00:06:11,796
J’essaie de l’oublier à chaque fois que je te vois
68
00:06:11,796 --> 00:06:14,291
Je pensais pouvoir réussir sans te voir
69
00:06:14,291 --> 00:06:17,102
Mais maintenant je sais que j’ai besoin de toi
70
00:06:17,102 --> 00:06:21,451
Cette histoire est sous l’emprise d’une putain d’amnésie car j’ai besoin de toi
71
00:06:21,451 --> 00:06:23,711
Les souvenirs s’effacent
72
00:06:23,711 --> 00:06:26,537
L’amour est complétement fou
73
00:06:26,537 --> 00:06:33,880
Donc mets-moi à genoux et recommence demain
74
00:06:33,880 --> 00:06:43,432
J’ai failli oublier qui tu étais
75
00:06:43,432 --> 00:06:52,616
Je vais te laisser me rendre fou une journée de plus
76
00:06:52,616 --> 00:07:00,880
Cet amour est-il complètement fou ? Ouais
77
00:07:01,712 --> 00:07:08,593
@TraduZic
À propos
Vues : 7953
Favoris : 3
Album : The 20/20 Experience : 2 of 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter