Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

You & I - John Legend


1 00:00:01,201 --> 00:00:11,761 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,761 --> 00:00:16,111 Tu arranges ton maquillage 3 00:00:16,111 --> 00:00:22,697 Tu ne sais sans doute pas à quel point tu es belle 4 00:00:22,697 --> 00:00:27,699 Tu essaies toutes tes robes 5 00:00:27,699 --> 00:00:34,639 Je te trouvais déjà jolie il y a une demi-heure 6 00:00:34,639 --> 00:00:40,841 Si le miroir ne te le montre pas clairement 7 00:00:40,841 --> 00:00:48,039 Je ferai en sorte que tu en sois sûre 8 00:00:48,039 --> 00:00:53,897 Parmi toutes les autres, tu es celle que j’ai choisie 9 00:00:53,897 --> 00:00:59,372 Personne d’autre ne compte ce soir 10 00:00:59,372 --> 00:01:05,361 Tu fais briller toutes les étoiles comme si elles nous appartenaient 11 00:01:05,361 --> 00:01:14,107 Il n’y a personne d’autre que toi et moi 12 00:01:14,107 --> 00:01:19,673 Toi et moi 13 00:01:19,673 --> 00:01:26,142 Personne d’autre que toi 14 00:01:26,142 --> 00:01:31,203 Toute la salle se fige quand nous entrons 15 00:01:31,203 --> 00:01:36,926 Les projecteurs sont allumés, tout le monde nous regarde 16 00:01:36,926 --> 00:01:42,451 Dis à tous ces hommes qu’ils perdent leur temps 17 00:01:42,451 --> 00:01:48,369 Qu’ils arrêtent de faire la queue, car tu m’appartiens 18 00:01:48,369 --> 00:01:55,030 Je ne laisserai pas ce sentiment mourir ce soir 19 00:01:55,030 --> 00:01:59,718 J’aimerais pouvoir rester à tes côtés pour l’éternité 20 00:01:59,718 --> 00:02:05,602 Parmi toutes les autres, tu es celle que j’ai choisie 21 00:02:05,602 --> 00:02:10,649 Personne d’autre ne compte ce soir 22 00:02:10,649 --> 00:02:16,650 Tu fais briller toutes les étoiles comme si elles nous appartenaient 23 00:02:16,650 --> 00:02:25,637 Il n’y a personne d’autre que toi et moi 24 00:02:25,637 --> 00:02:30,528 Toi et moi 25 00:02:30,528 --> 00:02:34,803 Personne d’autre dans le monde 26 00:02:34,803 --> 00:02:40,372 Tu te demandes si tu es celle que je veux 27 00:02:40,372 --> 00:02:46,463 N’essaie même pas 28 00:02:46,463 --> 00:02:54,939 Pas besoin d’essayer 29 00:02:54,939 --> 00:03:00,170 N’essaie même pas 30 00:03:00,170 --> 00:03:05,857 Pas besoin d’essayer 31 00:03:08,564 --> 00:03:13,791 Parmi toutes les autres, tu es celle que j’ai choisie 32 00:03:13,791 --> 00:03:19,588 Personne d’autre ne compte ce soir 33 00:03:19,588 --> 00:03:25,242 Parmi toutes les autres étoiles, tu es celle qui brille le plus 34 00:03:25,242 --> 00:03:34,237 Personne d’autre que toi et moi 35 00:03:34,237 --> 00:03:39,309 Toi et moi 36 00:03:39,986 --> 00:03:45,629 Toi et moi 37 00:03:45,629 --> 00:03:51,256 Personne d’autre ne compte ce soir 38 00:03:51,256 --> 00:04:01,464 Personne d’autre que toi et moi 39 00:04:01,464 --> 00:04:06,055 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 40 00:04:06,055 --> 00:04:24,255 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : John Legend
Vues : 11619
Favoris : 14
Album : Love In The Future
Audio
Clip

Commentaires

nono64 il y a plus de 10 années

Magnifique ! Merci pour la traduction !

dadaldi il y a plus de 11 années

Tellement beau !! Possible de traduire The Beginning et For the first time SVP :) ?