Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Everybody Knows - John Legend


1 00:00:01,015 --> 00:00:05,441 (Commence à 0 : 30) 2 00:00:30,542 --> 00:00:40,376 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:40,376 --> 00:00:47,722 Ça devient de plus en plus difficile chaque jour, impossible de faire partir cette douleur 4 00:00:47,722 --> 00:00:53,178 Je suis en train de chercher les bons mots, s'il te plaît reste 5 00:00:53,178 --> 00:01:00,102 Ils sont écrits sur mon visage, je ne peux pas fonctionner normalement si tu n'es pas là 6 00:01:00,102 --> 00:01:03,519 Je t'appelle et personne ne répond 7 00:01:03,519 --> 00:01:09,627 Et j'espère qu'un jour tu comprendras que la personne parfaite n'existe pas 8 00:01:09,627 --> 00:01:14,585 Je n'arrive toujours pas à croire que tu es déjà avec quelqu'un d'autre 9 00:01:14,585 --> 00:01:18,584 Mais je te souhaite le meilleur, je crois 10 00:01:19,753 --> 00:01:25,336 Parce que tout le monde sait que personne ne sait vraiment 11 00:01:25,336 --> 00:01:30,737 Comment faire marcher les choses, comment calmer la douleur 12 00:01:30,737 --> 00:01:38,074 On nous dit que tout le monde sait comment ça fonctionne 13 00:01:38,074 --> 00:01:42,582 Si seulement on s'était donné une autre chance 14 00:01:43,997 --> 00:01:47,635 Une autre chance 15 00:01:49,168 --> 00:01:52,061 Une autre chance 16 00:01:52,061 --> 00:01:57,134 Parce que tout le monde sait, mais personne ne sait vraiment 17 00:02:06,716 --> 00:02:13,311 Je ne m'intéresse pas à ce que les gens disent, ils se sentent sûrement seuls de toute façon 18 00:02:13,311 --> 00:02:18,623 Bébé ne te prends pas la tête avec les "il a dit", "elle a dit" 19 00:02:18,623 --> 00:02:22,245 C'est comme si tu ne savais rien 20 00:02:22,245 --> 00:02:25,712 Tu allumes la radio mais tu me zap 21 00:02:25,712 --> 00:02:29,212 J'essaye de te parler mais tu n'écoutes pas 22 00:02:29,212 --> 00:02:34,565 Et j'espère qu'un jour tu comprendras que la personne parfaite n'existe pas 23 00:02:34,565 --> 00:02:39,852 Je n'arrive toujours pas à croire que tu es déjà avec quelqu'un d'autre 24 00:02:39,852 --> 00:02:43,956 Mais je te souhaite le meilleur, je crois 25 00:02:45,267 --> 00:02:50,909 Parce que tout le monde sait que personne ne sait vraiment 26 00:02:50,909 --> 00:02:56,106 Comment faire marcher les choses, comment calmer la douleur 27 00:02:56,106 --> 00:03:03,398 On nous dit que tout le monde sait comment ça fonctionne 28 00:03:03,398 --> 00:03:08,364 Si seulement on s'était donné une autre chance 29 00:03:09,313 --> 00:03:13,082 Une autre chance 30 00:03:14,423 --> 00:03:17,336 Une autre chance 31 00:03:17,336 --> 00:03:22,588 Parce que tout le monde sait, mais personne ne sait vraiment 32 00:03:24,533 --> 00:03:27,859 Oh j'espère que tu comprendras 33 00:03:29,795 --> 00:03:33,499 Oh je suis juste un homme ordinaire 34 00:03:34,914 --> 00:03:37,901 J'aurais aimé qu'on le sache plus tôt 35 00:03:37,901 --> 00:03:43,646 Tout le monde sait mais personne ne sait vraiment 36 00:03:43,646 --> 00:03:49,324 Et j'espère qu'un jour tu comprendras que la personne parfaite n'existe pas 37 00:03:49,324 --> 00:03:54,748 Je n'arrive toujours pas à croire que tu es déjà avec quelqu'un d'autre 38 00:03:54,748 --> 00:03:58,563 Mais je te souhaite le meilleur, je crois 39 00:04:00,101 --> 00:04:05,520 Parce que tout le monde sait que personne ne sait vraiment 40 00:04:05,520 --> 00:04:10,807 Comment faire marcher les choses, comment calmer la douleur 41 00:04:10,807 --> 00:04:17,873 On nous dit que tout le monde sait comment ça fonctionne 42 00:04:17,873 --> 00:04:21,579 Si seulement on s'était donné une autre chance 43 00:04:24,036 --> 00:04:27,533 Une autre chance 44 00:04:29,481 --> 00:04:31,986 Une autre chance 45 00:04:31,986 --> 00:04:37,378 Parce que tout le monde sait, mais en fait personne ne sait rien 46 00:04:38,926 --> 00:04:44,830 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 47 00:04:44,830 --> 00:05:17,661 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : John Legend
Vues : 7190
Favoris : 3
Album : Evolver
Clip

Commentaires

julien76 il y a plus de 12 années

j'aime merci pour cette trad

Inconnu il y a plus de 13 années

C'est magnifique merci. Tu pourrais en traduire d'autres ?