1
00:00:01,070 --> 00:00:05,735
(Commence à 0 : 23)
2
00:00:23,665 --> 00:00:30,370
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:30,370 --> 00:00:34,155
(Paroles à 0 : 45)
4
00:00:45,102 --> 00:00:53,565
Oh ces moments volés juste pour être avec toi
5
00:00:53,565 --> 00:00:59,263
Même si c'est mal, c'est dur de dire la vérité
6
00:00:59,263 --> 00:01:02,183
Mais elle n'a pas à le savoir
7
00:01:02,183 --> 00:01:05,309
Elle n'a pas à le savoir
8
00:01:05,309 --> 00:01:07,604
Quand je te vois
9
00:01:07,604 --> 00:01:12,492
Je mets mes lunettes de soleil pour protéger mes yeux
10
00:01:12,492 --> 00:01:19,178
J'espère que personne ne me voit ici avec mon déguisement
11
00:01:19,178 --> 00:01:24,667
Mais je sais que tu sauras me reconnaître
12
00:01:24,667 --> 00:01:27,753
Mais toi
13
00:01:27,753 --> 00:01:32,561
Je sais que tu as un petit secret personnel
14
00:01:32,561 --> 00:01:37,033
Tu sors discrètement avec moi pendant que ton homme est à la maison
15
00:01:37,033 --> 00:01:39,624
Tu sais que tu as tort
16
00:01:39,624 --> 00:01:45,367
Mais c'est si fort, alors continuons
17
00:01:45,367 --> 00:01:48,140
Je sors
18
00:01:48,140 --> 00:01:52,963
De l'autre côté de la ville
19
00:01:52,963 --> 00:01:58,886
Il n'y aucun risque qu'elle me surprenne
20
00:01:58,886 --> 00:02:02,099
Car elle n'a pas à le savoir
21
00:02:02,099 --> 00:02:05,258
Elle n'a pas à le savoir
22
00:02:07,609 --> 00:02:13,079
Chérie je sais que tu fais la même chose de ton côté
23
00:02:13,079 --> 00:02:18,845
Mais je ne dirai pas à ton homme ce que nous faisons, oh non
24
00:02:18,845 --> 00:02:21,701
Car il n'a pas à le savoir
25
00:02:21,701 --> 00:02:24,383
Il n'a pas à le savoir
26
00:02:24,383 --> 00:02:27,250
Quelqu'un nous regarde
27
00:02:27,250 --> 00:02:32,162
Nous devons être plus prudents la prochaine fois que nous sortons
28
00:02:32,162 --> 00:02:36,391
Putain c'est tellement stressant de faire ce que nous faisons
29
00:02:36,391 --> 00:02:39,290
Si lamentable mais bien réel
30
00:02:39,290 --> 00:02:41,753
Et je sais qu'un jour
31
00:02:41,753 --> 00:02:44,360
Je le paierai
32
00:02:44,360 --> 00:02:47,430
Alors tu me demandes
33
00:02:47,430 --> 00:02:52,094
De quitter la ville pour 2-3 jours
34
00:02:52,094 --> 00:02:56,456
D'aller à Washington et de nous tenir la main publiquement
35
00:02:56,456 --> 00:02:59,171
Dans n'importe quelle rue
36
00:02:59,171 --> 00:03:01,516
Puisque personne ne te connaît
37
00:03:01,516 --> 00:03:04,506
Puisque personne ne me connaît
38
00:03:06,622 --> 00:03:11,966
Je regretterai l'erreur que nous faisons
39
00:03:11,966 --> 00:03:17,855
Mais il n'y a aucune raison pour le lui dire aujourd'hui
40
00:03:17,855 --> 00:03:23,504
Elle n'a pas à le savoir
41
00:03:26,580 --> 00:03:31,607
Même si tu m'apportes beaucoup d'amour
42
00:03:31,607 --> 00:03:37,209
Je sais que je ne suis pas le seul que tu vois
43
00:03:37,209 --> 00:03:43,525
Mais il n'a pas à le savoir
44
00:04:16,107 --> 00:04:22,094
Elle n'a pas à le savoir et il n'a pas à le savoir
45
00:04:23,856 --> 00:04:28,870
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:04:28,870 --> 00:04:42,085
@TraduZic
À propos
Vues : 7476
Favoris : 0
Album : Get Lifted
Commenter
Connectez-vous pour commenter