Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

You & I - John Legend


1 00:00:03,006 --> 00:00:10,901 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:13,521 --> 00:00:18,870 Tu arranges ton maquillage 3 00:00:18,870 --> 00:00:25,010 Tu ne sais sans doute pas à quel point tu es belle 4 00:00:25,010 --> 00:00:30,458 Tu essaies toutes tes robes 5 00:00:30,458 --> 00:00:36,996 Je te trouvais déjà jolie il y a une demi-heure 6 00:00:36,996 --> 00:00:42,231 Si le miroir ne te le montre pas clairement 7 00:00:42,231 --> 00:00:49,799 Je ferai en sorte que tu en sois sûre 8 00:00:49,799 --> 00:00:56,025 Parmi toutes les autres, tu es celle que j’ai choisie 9 00:00:56,025 --> 00:01:02,239 Personne d’autre ne compte ce soir 10 00:01:02,239 --> 00:01:07,520 Tu fais briller toutes les étoiles comme si elles nous appartenaient 11 00:01:07,520 --> 00:01:16,435 Il n’y a personne d’autre que toi et moi 12 00:01:16,435 --> 00:01:21,679 Toi et moi 13 00:01:21,679 --> 00:01:27,962 Personne d’autre que toi 14 00:01:27,962 --> 00:01:33,378 Toute la salle se fige quand nous entrons 15 00:01:33,378 --> 00:01:39,178 Les projecteurs sont allumés, tout le monde nous regarde 16 00:01:39,178 --> 00:01:44,902 Dis à tous ces hommes qu’ils perdent leur temps 17 00:01:44,902 --> 00:01:51,267 Qu’ils arrêtent de faire la queue, car tu m’appartiens 18 00:01:51,267 --> 00:01:57,172 Je ne laisserai pas ce sentiment mourir ce soir 19 00:01:57,172 --> 00:02:01,415 J’aimerais pouvoir rester à tes côtés pour l’éternité 20 00:02:01,415 --> 00:02:07,531 Parmi toutes les autres, tu es celle que j’ai choisie 21 00:02:07,531 --> 00:02:13,285 Personne d’autre ne compte ce soir 22 00:02:13,285 --> 00:02:19,009 Tu fais briller toutes les étoiles comme si elles nous appartenaient 23 00:02:19,009 --> 00:02:27,873 Il n’y a personne d’autre que toi et moi 24 00:02:27,873 --> 00:02:32,995 Toi et moi 25 00:02:32,995 --> 00:02:37,053 Personne d’autre dans le monde 26 00:02:37,053 --> 00:02:42,853 Tu te demandes si tu es celle que je veux 27 00:02:42,853 --> 00:02:48,792 N’essaie même pas 28 00:02:48,792 --> 00:02:57,068 Pas besoin d’essayer 29 00:02:57,068 --> 00:03:02,452 N’essaie même pas 30 00:03:02,452 --> 00:03:07,617 Pas besoin d’essayer 31 00:03:10,324 --> 00:03:16,211 Parmi toutes les autres, tu es celle que j’ai choisie 32 00:03:16,211 --> 00:03:22,270 Personne d’autre ne compte ce soir 33 00:03:22,270 --> 00:03:27,386 Parmi toutes les autres étoiles, tu es celle qui brille le plus 34 00:03:27,386 --> 00:03:35,997 Personne d’autre que toi et moi 35 00:03:35,997 --> 00:03:41,497 Toi et moi 36 00:03:42,453 --> 00:03:47,896 Toi et moi 37 00:03:47,896 --> 00:03:53,415 Personne d’autre ne compte ce soir 38 00:03:53,415 --> 00:04:05,546 Personne d’autre que toi et moi 39 00:04:05,546 --> 00:04:10,307 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 40 00:04:10,307 --> 00:04:26,015 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : John Legend
Vues : 11618
Favoris : 14
Album : Love In The Future
Audio
Clip

Commentaires

nono64 il y a plus de 10 années

Magnifique ! Merci pour la traduction !

dadaldi il y a plus de 11 années

Tellement beau !! Possible de traduire The Beginning et For the first time SVP :) ?