1
00:00:01,060 --> 00:00:04,212
(Commence à 0 : 11)
2
00:00:11,016 --> 00:00:15,812
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:16,901 --> 00:00:24,504
M’emmenant plus loin, plus loin que je n’ai jamais auparavant été
4
00:00:24,504 --> 00:00:31,563
Me rendant plus fort, faisait accélérer mon coeur
5
00:00:31,563 --> 00:00:36,733
Je ne sais pas ce qu’il y a dans les étoiles
6
00:00:36,733 --> 00:00:40,861
J’ai jamais entendu la réponse venant de là haut, le monde n’est pas à nous
7
00:00:40,861 --> 00:00:48,684
Mais je sais ce qu’il y a dans mon coeur, si tu n’es pas mienne je serai déchiré
8
00:00:48,684 --> 00:00:52,573
Je ne sais pas qui est celui qui t’embrassera quand je serai parti
9
00:00:52,573 --> 00:00:56,883
Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais
10
00:00:56,883 --> 00:00:59,974
Je sais que ça me tuera quand ça sera fini
11
00:00:59,974 --> 00:01:03,894
Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant
12
00:01:03,894 --> 00:01:07,344
Je ne sais pas qui est celui qui t’embrassera quand je serai parti
13
00:01:07,344 --> 00:01:12,054
Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais
14
00:01:12,054 --> 00:01:15,443
Je sais que ça me tuera quand ça sera fini
15
00:01:15,443 --> 00:01:19,334
Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant
16
00:01:19,334 --> 00:01:22,644
Aime-moi maintenant
17
00:01:22,644 --> 00:01:25,254
Oh aime-moi maintenant
18
00:01:27,235 --> 00:01:30,705
Aime-moi maintenant
19
00:01:30,705 --> 00:01:33,864
Je veux que tu m’aimes maintenant
20
00:01:33,864 --> 00:01:40,775
Quelque chose au fond de nous sait que rien n’est assuré
21
00:01:40,775 --> 00:01:49,816
Ouais girl je n’ai pas besoin que tu me dises que tu ne me quitteras jamais, non
22
00:01:49,816 --> 00:01:57,876
Quand on aura tenter tout ce qu’on pouvait faire pour transformer les ténèbres en lumière, le mal est bien
23
00:01:57,876 --> 00:02:05,486
Même quand on essaie vraiment d’atteindre ce parfait amour, celui-ci pourrait s’écrouler
24
00:02:05,486 --> 00:02:09,447
Et qui est celui qui t’embrassera quand je serai parti ?
25
00:02:09,447 --> 00:02:13,526
Maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais
26
00:02:13,526 --> 00:02:16,716
Et je sais que ça me tuera quand ça sera fini
27
00:02:16,716 --> 00:02:21,207
Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant
28
00:02:21,207 --> 00:02:24,156
Aime-moi maintenant
29
00:02:24,156 --> 00:02:26,906
Oh aime-moi maintenant
30
00:02:28,767 --> 00:02:33,957
Aime-moi maintenant
31
00:02:36,897 --> 00:02:44,037
J’ignore comment les années se passeront, ce n’est pas grave
32
00:02:44,037 --> 00:02:49,416
Faisons de notre mieux en chaque instant ce soir
33
00:02:49,416 --> 00:02:55,308
Je ne sais pas qui est celui qui t’embrassera quand je serai parti
34
00:02:55,308 --> 00:02:59,558
Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais
35
00:02:59,558 --> 00:03:02,837
Je sais que ça me tuera quand ça sera fini
36
00:03:02,837 --> 00:03:06,797
Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant
37
00:03:06,797 --> 00:03:10,268
Je ne sais pas qui est celui qui t’embrassera quand je serai parti
38
00:03:10,268 --> 00:03:14,698
Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais
39
00:03:14,698 --> 00:03:18,128
Je sais que ça me tuera quand ça sera fini
40
00:03:18,128 --> 00:03:22,427
Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant
41
00:03:22,427 --> 00:03:25,479
Aime-moi maintenant
42
00:03:25,479 --> 00:03:28,618
Oh aime-moi maintenant
43
00:03:30,359 --> 00:03:36,088
Aime-moi maintenant
44
00:03:36,789 --> 00:03:44,141
Instagram/Facebook : @TraduZic
À propos
Vues : 4752
Favoris : 0
Album : Darkness & Light
Commenter
Connectez-vous pour commenter