Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

H U N G E R . O N . H I L L S I D E - J Cole


1 00:00:00 --> 00:00:03,022 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,022 --> 00:00:05,603 (Paroles à 0 : 35) 3 00:00:19,266 --> 00:00:25,106 Dieu a un plan pour toi 4 00:00:27,076 --> 00:00:36,212 Et tout ce que tu as à faire c'est y croire 5 00:00:36,212 --> 00:00:39,006 Ca va être dur, reste fort 6 00:00:39,006 --> 00:00:41,437 J'aurais tort d'abandonner maintenant 7 00:00:41,437 --> 00:00:44,120 J'essaie de me débarrasser de cette faim depuis des heures 8 00:00:44,120 --> 00:00:46,520 Va de l'avant et te fais pas marcher dessus 9 00:00:46,520 --> 00:00:48,947 L'argent peut disparaitre mais pas le respect 10 00:00:48,947 --> 00:00:51,670 Ca sera toujours le même moi quand j'aurai moins de succès 11 00:00:51,670 --> 00:00:54,036 Je ne parle pas le langage des lâches 12 00:00:54,036 --> 00:00:56,636 Je marche à travers les flammes imperturbable 13 00:00:56,636 --> 00:00:59,086 J'ai enduré la douleur puis j'ai continué 14 00:00:59,086 --> 00:01:01,816 Le monde entier connait mon nom, j'ai une bonne réputation 15 00:01:01,816 --> 00:01:04,234 On a vendu toutes les places en moins d'une heure 16 00:01:04,234 --> 00:01:06,685 Je continue de rapper comme si on me sous-estimait 17 00:01:06,685 --> 00:01:09,135 J'ai mes défauts donc je ne peux pas jeter la pierre 18 00:01:09,135 --> 00:01:12,172 A moins que ça soit les pierres précieuses autour de mon cou 19 00:01:12,172 --> 00:01:14,169 J'ai un pouvoir en moi 20 00:01:14,169 --> 00:01:16,851 Et tu peux pas apprendre ça dans un TED Talk 21 00:01:16,851 --> 00:01:19,150 Je veux savoir s'ils me comprennent 22 00:01:19,150 --> 00:01:22,034 Je mise tout sur le plan A, pas de plan B 23 00:01:22,034 --> 00:01:24,616 J'espère que ce poids ne va pas me faire couler 24 00:01:24,616 --> 00:01:27,063 Je commence déjà à en avoir des cheveux gris 25 00:01:27,063 --> 00:01:29,465 Je monte les escaliers de cette tour 26 00:01:29,465 --> 00:01:32,021 Ces millions passent à chaque heure 27 00:01:32,021 --> 00:01:34,758 Si je sors un bijou alors c'est une douche d'argent 28 00:01:34,758 --> 00:01:37,478 Quand t'y arrives ça les rend amers 29 00:01:37,478 --> 00:01:39,897 Ca va être dur, reste fort 30 00:01:39,897 --> 00:01:42,113 Reste fort 31 00:01:42,113 --> 00:01:44,952 L'argent peut disparaitre mais pas le respect 32 00:01:44,952 --> 00:01:47,910 Maintenant la sentence ultime serait le regret 33 00:01:47,910 --> 00:01:50,472 Ca sera toujours le même moi quand j'aurai moins de succès 34 00:01:50,472 --> 00:01:52,352 Le même moi 35 00:01:52,352 --> 00:01:55,996 Va de l'avant et te fais pas marcher dessus 36 00:01:55,996 --> 00:01:58,828 J'attends mon tour comme un grain de sable dans un sablier 37 00:01:58,828 --> 00:02:01,595 A l'époque tout ce qui m'inquiétait c'est combien de temps j'allais durer 38 00:02:01,595 --> 00:02:03,977 Les heures passent, les milliers s'accumulent 39 00:02:03,977 --> 00:02:06,560 Si tu te mets sur mon chemin je te ferai dégager 40 00:02:06,560 --> 00:02:09,144 J'ai tout le game sur mon dos, pas besoin de chiropracteur 41 00:02:09,144 --> 00:02:11,686 Dynamique comme une pile, j'ai de retour mon énergie 42 00:02:11,686 --> 00:02:14,332 SI tu cherches à t'embrouiller avec moi tu vas perdre ton temps 43 00:02:14,332 --> 00:02:16,982 On ne peut pas me faire face en un contre un, je le jure sur Kyla Pratt 44 00:02:16,982 --> 00:02:19,576 Tu soulèves ces poids, félicitations car tu construis quelque chose 45 00:02:19,576 --> 00:02:22,048 Tu prends des cours de boxe mais t'es toujours aussi lâche 46 00:02:22,048 --> 00:02:24,502 Je peux te voir à travers comme l'hologramme de 2Pac 47 00:02:24,502 --> 00:02:27,114 Je fais pas Coachella, pour m'avoir c'est plusieurs millions 48 00:02:27,114 --> 00:02:31,624 Je continue d'ammasser jusqu'à avoir une grande tour, je continue d'y aller à fond 49 00:02:31,624 --> 00:02:34,354 Je fais plus dans le sale depuis plus de 6 ans 50 00:02:34,354 --> 00:02:37,767 Tu t'amuses à baiser ces putes jusqu'à réaliser que c'est toi la pute 51 00:02:37,767 --> 00:02:40,022 Ca va être dur, reste fort 52 00:02:40,022 --> 00:02:42,708 J'aurais tort d'abandonner maintenant 53 00:02:42,708 --> 00:02:45,123 J'essaie de me débarrasser de cette faim depuis des heures 54 00:02:45,123 --> 00:02:47,622 Va de l'avant et te fais pas marcher dessus 55 00:02:47,622 --> 00:02:50,089 L'argent peut disparaitre mais pas le respect 56 00:02:50,089 --> 00:02:52,839 Ca sera toujours le même moi quand j'aurai moins de succès 57 00:02:52,839 --> 00:02:55,188 Je ne parle pas le langage des lâches 58 00:02:55,188 --> 00:02:58,104 Je marche à travers les flammes imperturbable 59 00:02:58,104 --> 00:03:01,055 Tu ne peux pas avoir peur de la lumière du jour 60 00:03:01,055 --> 00:03:03,285 Des projecteurs quand ils brillent 61 00:03:03,285 --> 00:03:05,670 Toute cette douleur que tu gardes 62 00:03:05,670 --> 00:03:08,041 Vaut son pesant en or 63 00:03:08,041 --> 00:03:10,502 Tu ne peux pas avoir peur de la lumière du jour 64 00:03:10,502 --> 00:03:13,119 Des projecteurs quand ils brillent 65 00:03:13,119 --> 00:03:15,435 Toute cette douleur que tu gardes 66 00:03:15,435 --> 00:03:18,550 Vaut son pesant en or 67 00:03:19,629 --> 00:03:38,579 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 68 00:03:41,179 --> 00:03:47,038 Dieu a un plan pour toi 69 00:03:48,901 --> 00:03:58,131 Et tout ce que tu as à faire c'est y croire

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : J Cole
Vues : 578
Favoris : 0
Album : The Off-Season
Feat : Bas
Audio

Commentaires

Aucun commentaire