1
00:00:00,536 --> 00:00:07,204
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,250 --> 00:00:13,233
Même dans la joie je sens la peine
3
00:00:13,233 --> 00:00:16,110
Même sous le soleil je sens la pluie
4
00:00:16,120 --> 00:00:18,430
Même quand je plane je sens les bas
5
00:00:18,430 --> 00:00:20,870
C'est comme si c'était tout ce que je connaissais
6
00:00:20,870 --> 00:00:23,270
Dieu sait que je n'ai pas à me plaindre
7
00:00:23,280 --> 00:00:25,950
Mais même quand je me plains c'est pareil
8
00:00:25,960 --> 00:00:30,280
Je me défonce juste pour lutter contre les bas, car c'est tout ce que je connais
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,200
Toi l'étudiante, t'es plutôt cool
10
00:00:32,200 --> 00:00:34,710
Tu t'habilles sexy et ta mère est une cougar
11
00:00:34,710 --> 00:00:36,540
Alors elle te laisse faire ces trucs d'adultes
12
00:00:36,550 --> 00:00:39,220
Elle te laisse traîner avec les mauvais types qui te prendrons pour une conne
13
00:00:39,220 --> 00:00:42,030
T'as une nouvelle coupe de cheveux, ça te va si bien
14
00:00:42,030 --> 00:00:44,510
T'écris le nom du même mec dans ton carnet
15
00:00:44,520 --> 00:00:47,350
Tu sais, celui qui est dans ta classe et que tu laisses te baiser
16
00:00:47,350 --> 00:00:49,550
Mais quand tu le croises à l'école il ne te regarde pas
17
00:00:49,560 --> 00:00:51,840
Tu sais, t'es très belle, c'est pas ça le problème
18
00:00:51,840 --> 00:00:54,350
Mais pourquoi penses-tu qu'il te baise puis t'oublies ?
19
00:00:54,350 --> 00:00:56,700
C'est parce que ce que t'as dans la tête ne va pas avec ton cul
20
00:00:56,710 --> 00:00:59,190
Mais courage, tu dois te reprendre en main
21
00:00:59,200 --> 00:01:02,090
Tu vois, j'ai l'impression que tu cherches un homme comme si tu avais besoin de quelqu'un
22
00:01:02,090 --> 00:01:04,590
Bouge ton cul de Twitter, tu pourrais être quelqu'un !
23
00:01:04,590 --> 00:01:07,090
Un docteur, une rock star, chérie, vis ta vie !
24
00:01:07,100 --> 00:01:09,990
Mais tu préfères pleurer sur ton oreiller en y repensant
25
00:01:10 --> 00:01:12,480
Même dans la joie je sens la peine
26
00:01:12,480 --> 00:01:14,910
Même sous le soleil je sens la pluie
27
00:01:14,920 --> 00:01:17,430
Même quand je plane je sens les bas
28
00:01:17,430 --> 00:01:20,140
C'est comme si c'était tout ce que je connaissais
29
00:01:20,150 --> 00:01:22,270
Dieu sait que je n'ai pas à me plaindre
30
00:01:22,280 --> 00:01:25,070
Mais même quand je me plains c'est pareil
31
00:01:25,070 --> 00:01:29,860
Je me défonce juste pour lutter contre les bas, car c'est tout ce que je connais
32
00:01:29,870 --> 00:01:38,710
C'est tout ce que je connais
33
00:01:38,710 --> 00:01:39,860
Hey courage !
34
00:01:39,870 --> 00:01:43,310
Hey petite dame, courage !
35
00:01:43,320 --> 00:01:48,550
Tu as encore toute la vie devant toi, hey, pourquoi tu veux tout gâcher ?
36
00:01:48,560 --> 00:01:51,190
Ne laisse pas ce petit gars compter
37
00:01:58,840 --> 00:02:01,570
Ouais, je me lève le matin et je me demande
38
00:02:01,570 --> 00:02:03,940
La vie vaut-elle d'être vécue, ou dois-je me tirer une balle ?
39
00:02:03,950 --> 00:02:05,550
Je n'ai pas envie de sortir du lit
40
00:02:05,560 --> 00:02:08,190
J'ai comme un Glock sur la tempe, je ferais mieux d'être mort
41
00:02:08,190 --> 00:02:11,360
Hey, suis-je désespéré ? J'ai grandi avec des rats et des cafards
42
00:02:11,370 --> 00:02:13,310
J'ai jamais kiffé les profs, je supportais pas mes entraîneurs
43
00:02:13,310 --> 00:02:15,590
Ils te demandent c'est quoi le problème, mais tu peux pas leur expliquer
44
00:02:15,590 --> 00:02:17,950
Tu vis une vie que tu détestes mais tu ne peux t'en échapper
45
00:02:17,960 --> 00:02:20,870
C'est comme si j'étais coincé ici, c'est pourquoi je m'en fous de tout
46
00:02:20,870 --> 00:02:23,460
Il n'y a aucune chance à saisir ici ! Personne à qui faire confiance ici
47
00:02:23,470 --> 00:02:24,990
Ma propre mère, ouais je l'aime
48
00:02:25 --> 00:02:27,520
Mais les choses que j'ai entendu quand j'étais petit sous mes couvertures
49
00:02:27,520 --> 00:02:29,800
M'ont laissé des cicatrices, c'était dur de la voir souffrir
50
00:02:29,800 --> 00:02:32,500
J'ai gelé mon cœur et je ne sais pas si j'en guérirai un jour
51
00:02:32,500 --> 00:02:34,710
J'ai échoué partout alors que j'étais fait pour de grandes choses
52
00:02:34,710 --> 00:02:37,885
Elle m'a pourtant dit qu'elle était fière de moi et je me demande pourquoi
53
00:02:38,540 --> 00:03:51,710
TraduZic
À propos
Vues : 6917
Favoris : 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter