Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Immortal - J Cole


1 00:00:01 --> 00:00:08,059 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,059 --> 00:00:11,050 J’ai à peine 17 ans avec une poche pleine d’espoir 3 00:00:11,050 --> 00:00:14,171 Je rêve de devenir riche, j’en ai marre que mon armoire soit cassé 4 00:00:14,171 --> 00:00:16,939 Mon pote à l’air clean mais il s’est fait choper avec de la dope 5 00:00:16,939 --> 00:00:19,531 T’as déjà servi un tox avec une poche pleine de crack ? 6 00:00:19,531 --> 00:00:22,161 Mec je peux te raconter des choses que tu ne devrais pas savoir 7 00:00:22,161 --> 00:00:24,802 T’as déjà entendu des cris quand un corps tombe à terre ? 8 00:00:24,802 --> 00:00:27,861 En repensant aux moments douloureux je me réveille avec des sueurs froides 9 00:00:27,861 --> 00:00:32,302 Dès 6h du mat’ je dois vendre ma dope dans le quartier tout en gardant un oeil sur les flics 10 00:00:32,302 --> 00:00:35,319 Dieu qu'ils aiment nous envoyer en taule ou dans un cercueil 11 00:00:35,319 --> 00:00:37,862 De nos jours le crime paie comme un job à temps partiel 12 00:00:37,862 --> 00:00:41,510 Quand les réserves de drogue étaient à sec j’ai prié pour que Carl Thomas vienne chanter “Summer Rain” 13 00:00:41,510 --> 00:00:46,471 Insensible à la douleur car c’est dur pour un criminel mais au fond de moi je pleure, je sais que c’est mal d’en vendre 14 00:00:46,471 --> 00:00:50,517 J’ai les yeux rempli de larmes en pensant à mes négros morts immortalisés sur ce t-shirt 15 00:00:50,517 --> 00:00:53,464 Les vrais négros ne meurent pas, ils ont été exploités dans les plantations 16 00:00:53,464 --> 00:00:55,845 1-7-4-5, ils ont été exploités dans les plantations 17 00:00:55,845 --> 00:00:58,815 Les vrais négros ne meurent pas, ils ont grandi dans des ghettos 18 00:00:58,815 --> 00:01:01,355 Les vrais négros ne mentent pas, ils ont été exploités dans les plantations 19 00:01:01,355 --> 00:01:03,935 Mes négros ne meurent pas, ils ont grandi dans des ghettos 20 00:01:03,935 --> 00:01:07,054 Les vrais négros ne meurent pas, ils ont grandi dans des ghettos 21 00:01:07,054 --> 00:01:11,475 Les vrais négros ne meurent pas 22 00:01:11,475 --> 00:01:14,615 T’as déjà vu un tox chauffer du crack sur une cuillère ? 23 00:01:14,615 --> 00:01:17,226 T’as déjà vu un black aller sur la Lune ? 24 00:01:17,226 --> 00:01:20,146 T’as déjà pleuré en voyant ton frère aller en prison ? 25 00:01:20,146 --> 00:01:22,817 T’as déjà vu un putain de ruban flotter dans le ciel ? 26 00:01:22,817 --> 00:01:25,727 Nan tout ce que je vois c’est que l’argent dirige tout autour de moi 27 00:01:25,727 --> 00:01:28,098 Je suis un Roi à la peau noire et ma Reine porte un jean noir 28 00:01:28,098 --> 00:01:30,996 Elle a un trop gros cul pour passer à la télé sur un écran plat 29 00:01:30,996 --> 00:01:33,497 Je suis le genre de mec à faire échouer tous tes plans 30 00:01:33,497 --> 00:01:35,788 Je suis un baron, je fais planer les accros au crack 31 00:01:35,788 --> 00:01:38,821 S’ils veulent m’avoir, ils vont devoir m’envoyer une équipe du SWAT 32 00:01:38,821 --> 00:01:42,709 Je partirai comme Scarface dans sa dernière scène, être une légende, qu’est-ce que ça signifie ? 33 00:01:42,709 --> 00:01:45,549 Les vrais négros ne meurent pas, ils ont été exploités dans les plantations 34 00:01:45,549 --> 00:01:48,039 1-7-4-5, ils ont été exploités dans les plantations 35 00:01:48,039 --> 00:01:50,839 Les vrais négros ne meurent pas, ils ont grandi dans des ghettos 36 00:01:50,839 --> 00:01:53,500 Les vrais négros ne mentent pas, ils ont été exploités dans les plantations 37 00:01:53,500 --> 00:01:56,080 Mes négros ne meurent pas, ils ont grandi dans des ghettos 38 00:01:56,080 --> 00:01:59,390 Les vrais négros ne meurent pas, ils ont grandi dans des ghettos 39 00:01:59,390 --> 00:02:05,189 Les vrais négros ne meurent pas 40 00:02:23,763 --> 00:02:28,122 Je réfléchis entre mourir en tant que jeune légende ou vivre une longue vie inassouvie 41 00:02:28,122 --> 00:02:32,803 Car je veux changer le monde mais de mon vivant je n’y arriverai jamais car on m’adulera seulement après ma mort 42 00:02:32,803 --> 00:02:35,984 Maintenant je suis pris entre me faire entendre et devenir vieux 43 00:02:35,984 --> 00:02:38,784 Putain la mort est sans cesse dans mes pensées ces derniers temps 44 00:02:38,784 --> 00:02:41,764 Mon seul souhait dans cette vie c’est que Dieu me prenne au plus vite 45 00:02:41,764 --> 00:02:46,078 Personne n’est fait pour vivre éternellement de toute façon alors je deale comme mes frères de Virginie 46 00:02:46,078 --> 00:02:49,556 Ils disent aux noirs de vendre de la dope, de faire du rap ou de jouer en NBA 47 00:02:49,556 --> 00:02:54,135 C’est ce genre de pensées qui nous garde enchaîné et qui nous met la corde au cou 48 00:02:54,135 --> 00:03:00,187 C’est le fruit le plus étrange que t’ai jamais vu, il est plus mûr avec la souffrance qu’il a enduré, écoute 49 00:03:01,235 --> 00:03:10,257 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 50 00:03:10,257 --> 00:03:20,101 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : J Cole
Vues : 4598
Favoris : 2
Album : 4 Your Eyez Only
Audio

Commentaires

pyKurtis il y a plus de 8 années

Magnifique! La traduction est impeccable, merci.

Tarian il y a plus de 8 années

Merci pour la traduction de cet album, good job la team TDZ