Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Applying Pressure: The Off-Season Documentary - J Cole


1 00:00:00,011 --> 00:00:03,362 Pourquoi t'as appelé ce projet "Off Season" ? 2 00:00:03,362 --> 00:00:05,796 J'ai une mixtape qui s'appelle The Warm Up 3 00:00:05,796 --> 00:00:08,288 Et à cette époque j'essayais de signer un contrat 4 00:00:08,288 --> 00:00:11,353 Et je pensais vraiment être sur le point de signer avec quelqu'un 5 00:00:11,353 --> 00:00:15,170 Car ma musique était bonne et j'avais quelques pistons dans l'industrie 6 00:00:15,170 --> 00:00:18,617 Mais je venais aussi juste d'être diplômé et j'étais fauché 7 00:00:18,617 --> 00:00:21,370 Je galérais à payer le loyer car j'avais aucun boulot 8 00:00:21,370 --> 00:00:24,953 Et pour moi ça m'allait, car j'avais des sons de fous 9 00:00:24,953 --> 00:00:29,054 Et donc j'étais plutôt tranquille, comme si ça allait être suffisant pour réussir 10 00:00:29,054 --> 00:00:31,149 Et puis un jour j'ai eu un déclic 11 00:00:31,149 --> 00:00:34,289 C'était à une soirée, j'avais bien bu et pas mal fumé 12 00:00:34,289 --> 00:00:37,947 Donc je suis sorti derrière pour me poser, et là je suis devenu parano 13 00:00:37,947 --> 00:00:40,573 Du genre "oh mec c'est vraiment un challenge 14 00:00:40,573 --> 00:00:42,473 J'ai la vie qui pèse sur moi 15 00:00:42,473 --> 00:00:46,725 Tous mes potes n'ont pas de boulot, on fait tous du rap 16 00:00:46,725 --> 00:00:53,112 Et puis on s'est tous retrouvés là derrière et ça s'est transformé en une grande conversation 17 00:00:53,112 --> 00:00:56,288 Du genre "hey mec qu'est-ce tu fais ? 18 00:00:56,288 --> 00:00:58,662 Tu parles de vouloir réussir dans la musique 19 00:00:58,662 --> 00:01:02,772 Mais tout ce que tu fais c'est aligner les soirées" 20 00:01:02,772 --> 00:01:07,894 Et je me disais "mais mec on est tous ensemble à faire ça ! De quoi tu parles ? " 21 00:01:07,894 --> 00:01:11,251 Mais quand j'ai réalisé ça j'ai tout de suite remis les pieds sur terre 22 00:01:11,251 --> 00:01:13,477 C'est comme si j'étais sur une scène 23 00:01:13,477 --> 00:01:15,421 Après ça je repensais au basket 24 00:01:15,421 --> 00:01:17,860 Pourquoi j'ai pas continué alors que j'adorais jouer 25 00:01:17,860 --> 00:01:20,516 Et à cette époque j'avais 21 ans, 22 26 00:01:20,516 --> 00:01:24,176 Et pourquoi t'as pas continué le basket ? Car tu foutais rien 27 00:01:24,176 --> 00:01:27,342 Tu pensais gérer à dribbler tranquille sur le terrain 28 00:01:27,342 --> 00:01:31,238 Pendant que les autres étaient à la salle avec des entraineurs et ils bossaient dur 29 00:01:31,238 --> 00:01:33,024 1000 lancers par jour 30 00:01:33,024 --> 00:01:36,407 Et cet idiot pense qu'il va réussir à faire semblant 31 00:01:36,407 --> 00:01:40,259 Donc je me suis dit "hey est-ce que tu veux vraiment regarder à ta vie dans 10-20 ans 32 00:01:40,259 --> 00:01:41,856 Et repenser à la musique 33 00:01:41,856 --> 00:01:45,777 Et réaliser que la raison pour laquelle t'as pas réussi dans la musique c'est que tu n'y as pas mis le travail 34 00:01:45,777 --> 00:01:48,339 Et là laisse tomber, c'est là que j'ai créé The Warm Up 35 00:01:48,339 --> 00:01:52,670 Chaque jour je me levais et j'écrivais des rimes, faisais des beats 36 00:01:52,670 --> 00:01:56,523 Et tout ça pour dire que là Off Season c'est similaire 37 00:01:56,523 --> 00:01:58,837 Une dernière fois avant que je parte 38 00:01:58,837 --> 00:02:01,871 Que je sente que j'en ai fait assez dans ce game 39 00:02:01,871 --> 00:02:04,857 Laisse-moi dépasser de nouvelles limites au niveau technique 40 00:02:04,857 --> 00:02:07,245 Quand je t'ai parlé du son de 7min 41 00:02:07,245 --> 00:02:09,943 Je m'y suis vraiment mis dedans 42 00:02:09,943 --> 00:02:11,806 Pour me dépasser 43 00:02:11,806 --> 00:02:13,785 Voilà pourquoi je l'ai appelé Off Season 44 00:02:13,785 --> 00:02:16,295 Je sais que c'était une longue réponse mais putain 45 00:02:17,535 --> 00:02:20,331 Je vais te jouer le 3me son 46 00:02:30,659 --> 00:02:36,420 Chapitre 1 : Le confort c'est l'ennemi 47 00:02:39,883 --> 00:02:42,568 Ces 5 dernières années 48 00:02:42,568 --> 00:02:45,447 Ca a été un combat contre le confort 49 00:02:45,447 --> 00:02:47,602 J'étais trop détendu 50 00:02:47,602 --> 00:02:51,378 Et quand je m'en suis rendu compte je me suis dit "Putain... " 51 00:02:51,378 --> 00:02:55,934 C'est le moment où beaucoup de tes rappeurs favoris 52 00:02:55,934 --> 00:02:58,317 Arrivent à un tournant 53 00:02:58,317 --> 00:03:01,616 Où ils ont fait ce qu'ils ont dit qu'ils feraient 54 00:03:01,616 --> 00:03:05,406 Et ensuite le fruit de leur labeur s'est retourné contre eux 55 00:03:05,406 --> 00:03:09,279 Cette énergie et passion qu'ils avaient mis dans leurs créations 56 00:03:09,279 --> 00:03:14,160 C'était plus là, ça avait été remplacé par le confort et le luxe 57 00:03:18,950 --> 00:03:22,660 -"J'aime celle-là" -"Ouais, celle-ci aussi ? " 58 00:03:34,102 --> 00:03:38,294 Ma vie est juste une totale routine en ce moment, et j'aime ça 59 00:03:38,294 --> 00:03:44,799 Donc aller enregistrer un clip, ou un documentaire, et même venir ici en bas, et faire ça 60 00:03:44,799 --> 00:03:48,469 - "Venir en bas ? " - J'te jure mon pote 61 00:03:48,469 --> 00:03:54,361 C'est le niveau de confort / fénéantise que j'ai atteint dans ma vie 62 00:03:55,071 --> 00:04:01,191 Imagine-ça quand tu l'appliques à la musique, à la création, au sport 63 00:04:01,191 --> 00:04:04,885 Où tu ne peux littéralement pas être à l'aise avec 64 00:04:04,885 --> 00:04:08,402 - "Quoi de neuf mec ? " - "Salut, comment ça va ? " 65 00:04:08,402 --> 00:04:11,752 Je devais prendre une vraie décision 66 00:04:11,752 --> 00:04:15,753 Est-ce que t'es ok avec le fait d'être à l'aise, relaxer, à te la couler douce 67 00:04:15,753 --> 00:04:18,604 A attendre que l'inspiration vienne 68 00:04:18,604 --> 00:04:20,314 Si ça c'est ton meilleur 69 00:04:20,314 --> 00:04:24,044 Et je ne parle de succès au niveau de ta carrière, mais plutôt de ta technique 70 00:04:24,044 --> 00:04:26,154 Par exemple est-ce que t'as écrit ta meilleure chanson ? 71 00:04:26,154 --> 00:04:28,863 Est-ce que t'as vraiment puisé au fond de toi au niveau créativité ? 72 00:04:28,863 --> 00:04:32,993 Et quand je pensais à ça je me disais "Nan je suis pas en phase avec ça" 73 00:04:33,966 --> 00:04:37,006 Chapitre 2 : Le temps de la paternité 74 00:04:38,729 --> 00:04:43,099 Quand elle m'a dit qu'elle était enceinte, c'est comme si le temps s'était arrêté 75 00:04:43,099 --> 00:04:48,279 Ma vie allait changer complètement, je me suis dit que je devais me reconcentrer avant 76 00:04:48,279 --> 00:04:51,613 Et commencer le processus du Fall Off 77 00:04:51,613 --> 00:04:57,173 Qui consiste à atteindre le plus haut sommet avant que je puisse me relaxer tranquillement 78 00:04:58,347 --> 00:05:02,347 La première chose qui m'est venue à l'esprit est que je devais retourner chez Mohammed 79 00:05:05,913 --> 00:05:10,008 "Y a pas d'air dans ce truc négro" 80 00:05:10,008 --> 00:05:14,008 "Tu paies pas de loyer négro, c'est pas à louer négro" 81 00:05:14,709 --> 00:05:17,539 Nous sommes à la maison légendaire de Mohammed 82 00:05:17,539 --> 00:05:22,627 C'est là où Cole est resté quand il est arrivé à New York, avant de partir à Saint John 83 00:05:22,627 --> 00:05:24,967 Cette maison juste-là a été une partie de sa vie 84 00:05:24,967 --> 00:05:28,757 Parce que quand la vie devenait difficile, qu'il galérait avec pas mal de choses 85 00:05:28,757 --> 00:05:34,237 Le gérant le traitait comme un ami, presque comme un fils donc ils ont fait ça marcher ensemble 86 00:05:35,275 --> 00:05:36,625 "Cole ? " 87 00:05:38,665 --> 00:05:40,195 "Cole ? " 88 00:05:55,606 --> 00:05:59,606 "Quoi de neuf mec ? Tu m'a fait flipper putain" 89 00:05:59,606 --> 00:06:01,246 On est en 2016 90 00:06:01,246 --> 00:06:04,146 Et je suis au sommet 91 00:06:04,146 --> 00:06:06,936 Et revenir ici, à cet endroit 92 00:06:06,936 --> 00:06:10,836 C'était la dernière fois que je vivais comme ça 93 00:06:10,836 --> 00:06:14,646 Juste être capable d'être concentré sur la musique 94 00:06:15,450 --> 00:06:19,378 Je suis venu pendant deux mois, à chaque fois que je me levais j'écrivais un couplet 95 00:06:19,378 --> 00:06:21,888 Avant d'aller en ville et au studio 96 00:06:22,372 --> 00:06:25,335 Et puis après le studio je revenais dans le Queens 97 00:06:25,335 --> 00:06:30,218 Après m'être levé j'écrivais à nouveau, puis enregistrais et j'y allais 98 00:06:34,368 --> 00:06:39,553 Je me rappelle la première fois que j'ai travaillé avec Pharrell 99 00:06:39,553 --> 00:06:42,604 Il me disait comment il organisait ses journées 100 00:06:42,604 --> 00:06:44,904 Il restait en studio un certain nombre d'heures 101 00:06:44,904 --> 00:06:48,036 Par exemple de cette heure-ci à cette heure-là 102 00:06:48,036 --> 00:06:50,103 Et après ça j'y pense plus 103 00:06:50,103 --> 00:06:54,319 J'avais 24-25 ans quand il a dit ça et je me disais "c'est bizarre" 104 00:06:54,319 --> 00:06:56,898 Car moi j'étais en studio toute la journée 105 00:06:56,898 --> 00:07:02,468 Pour moi si je restais en studio moins de 12h avant d'avoir des enfants, alors c'était un mauvais jour 106 00:07:04,618 --> 00:07:11,188 Et puis 2 ans après être père je me rappelle me dire "oh t'as besoin d'un emploi du temps 107 00:07:11,188 --> 00:07:14,891 Où ta famille sait que ça c'est l'heure où t'es en studio 108 00:07:14,891 --> 00:07:19,652 Et là c'est quand t'es à la maison en mode famille" 109 00:07:19,652 --> 00:07:22,090 Il fallait que je fasse ça car 110 00:07:22,090 --> 00:07:25,905 J'allais pas sacrifier ma vie de famille 111 00:07:25,905 --> 00:07:27,256 Donc 112 00:07:27,256 --> 00:07:30,002 J'ai dû installer mon studio chez moi pour cette raison 113 00:07:30,002 --> 00:07:35,437 J'adore pouvoir travailler sachant que ma famille est à l'étage 114 00:07:39,687 --> 00:07:43,704 Chapitre 3 : la remontée 115 00:07:59,414 --> 00:08:02,245 Quand ça fait un moment que t'as pas écrit 116 00:08:02,245 --> 00:08:04,463 Et que t'attends d'être inspiré 117 00:08:04,463 --> 00:08:09,161 C'est ce que j'ai dû arrêter car tu peux attendre une éternité 118 00:08:09,161 --> 00:08:11,328 Et rien n'arrivera 119 00:08:11,328 --> 00:08:14,810 Et quand tu reviens, ce que je me rends compte c'est que 120 00:08:14,810 --> 00:08:20,669 La confiance que tu as dans ce que tu dis ou que tu veux exprimer 121 00:08:20,669 --> 00:08:24,444 Comme ces idées que tu veux faire sortir 122 00:08:24,444 --> 00:08:30,267 Tu en doutes car t'as pas été dans un momentum où t'as pu voir les résultats 123 00:08:30,267 --> 00:08:36,349 Et donc tu commences à écrire et tu te dis que tu l'as déjà écrit avant et que ça fait cliché 124 00:08:36,349 --> 00:08:39,508 Au lieu de ça je me suis dit "c'est que le premier vers 125 00:08:39,508 --> 00:08:44,754 Ecris déjà ça et tu verras que ça te mènera à seconde, puis la troisième... " 126 00:08:44,754 --> 00:08:48,024 J'ai dû commencer à montrer des résultats 127 00:08:56,371 --> 00:09:01,215 Quand je suis tombé amoureux du rap c'était comme le sport 128 00:09:01,215 --> 00:09:06,014 J'ai commencé à faire le parallèle entre le rap et le basket 129 00:09:06,014 --> 00:09:08,997 Il fallait que je reste à un niveau élevé 130 00:09:08,997 --> 00:09:13,486 Et la seule façon d'y arriver c'était de mettre les heures tu vois ? 131 00:09:13,486 --> 00:09:17,066 Et "Off Season" c'était la même mentalité 132 00:09:17,066 --> 00:09:20,329 Du genre "voilà le moment de faire mieux" 133 00:09:20,329 --> 00:09:27,636 Donc j'ai dû retrouver des moyens d'écrire à nouveau 134 00:09:27,636 --> 00:09:30,010 Puis de faire un beat 135 00:09:30,010 --> 00:09:34,861 Je savais pas combien de temps ça allait prendre mais je savais que ça allait prendre du temps 136 00:09:34,861 --> 00:09:41,655 Et ça a pris des années à écrire, essayer et affuter ce stylo 137 00:09:41,655 --> 00:09:46,609 Pour arriver à un niveau où je réalise que j'y arrive 138 00:09:47,809 --> 00:09:51,432 Chapitre 4 : mettre la pression 139 00:09:53,520 --> 00:09:57,814 C'est comme si t'avais utiliser ces feats comme pour un album, un projet 140 00:09:57,814 --> 00:09:59,808 T'y avais pensé à l'avance ? 141 00:09:59,808 --> 00:10:01,673 Ouais parce que j'avais cet état d'esprit 142 00:10:01,673 --> 00:10:06,324 Quand tu te mets dans des situations inconfortables t'apprends sur toi 143 00:10:06,324 --> 00:10:11,144 Et souvent tu te rends compte que t'as les ressources pour surpasser ça 144 00:10:11,144 --> 00:10:13,711 Cette situation inconfortable 145 00:10:13,711 --> 00:10:15,921 Donc qu'est-ce que je peux faire 146 00:10:15,921 --> 00:10:18,804 Quand quelqu'un t'emmène un feat dis oui 147 00:10:18,804 --> 00:10:21,958 Je prends ça comme une opportunité pour grandir 148 00:10:21,958 --> 00:10:30,499 Tu penses que là où t'as grandi ça t'a aidé à développer ta force aujourd'hui ? - Ouais 149 00:10:30,499 --> 00:10:34,514 Est-ce que tu veux vraiment regarder en arrière et voir que t'as bossé avec personne ? 150 00:10:34,514 --> 00:10:37,077 Aucune chanson avec personne d'autre 151 00:10:37,077 --> 00:10:40,201 Non ? Ok, donc commence à dire oui à plus de features 152 00:10:40,201 --> 00:10:43,809 Et ça s'est passé comme ça avec Off Season 153 00:10:43,809 --> 00:10:52,335 Même s'il y a la possibilité de pas le faire et ça me va aussi 154 00:10:52,335 --> 00:10:54,925 N'aie pas de regrets 155 00:10:59,585 --> 00:11:05,325 Ces chansons de l'époque The Fall Off que j'ai retravaillées pendant des années 156 00:11:05,325 --> 00:11:08,632 Je faisais que continuer à y apporter que quelques petites améliorations 157 00:11:08,632 --> 00:11:11,848 Même "Middle Child" c'était pour The Fall Off 158 00:11:11,848 --> 00:11:16,858 Et là je me suis dit "combien de temps encore tu vas attendre ? " 159 00:11:16,858 --> 00:11:20,808 Et là je me suis dit tant pis je vais sortir Middle Child comme un single 160 00:11:20,808 --> 00:11:23,540 Et ce son a marché 161 00:11:23,540 --> 00:11:26,458 Et tu sais que je suis jamais remonté ici depuis 162 00:11:26,458 --> 00:11:29,241 Et normalement je gardais ces sons 163 00:11:29,241 --> 00:11:32,428 Car c'est ce que je faisais en général 164 00:11:32,428 --> 00:11:36,357 Mais elle je l'avais fait pour The Fall Off donc c'était trop spécial 165 00:11:36,357 --> 00:11:40,874 Avec les années j'ai pris du niveau et certaines sont maintenant mises de côté 166 00:11:40,874 --> 00:11:43,273 Car c'est pas assez bon 167 00:11:44,553 --> 00:11:47,103 J'ai encore du travail à faire 168 00:11:47,103 --> 00:11:48,998 Surtout avec The Fall Off 169 00:11:48,998 --> 00:11:52,141 Quelques autres chansons à compléter 170 00:11:52,141 --> 00:11:57,975 Mais la vision, j'ai enfin une vision claire 171 00:11:57,975 --> 00:12:04,224 Pendant longtemps je savais ce que je voulais faire mais je le voyais pas 172 00:12:04,224 --> 00:12:07,773 C'est ici le projet le plus ambitieux que j'ai jamais fait 173 00:12:07,773 --> 00:12:11,006 A base de patience et de confiance 174 00:12:11,006 --> 00:12:13,655 Je marche sur une corde fine 175 00:12:13,655 --> 00:12:15,737 Mais j'y marche dessus 176 00:12:15,737 --> 00:12:18,537 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 177 00:12:18,537 --> 00:12:29,970 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : J Cole
Vues : 1405
Favoris : 0
Album : The Off-Season
Autre

Commentaires

VBK il y a plus de 4 années

La traduction est maintenant complète, merci à SCRN qui a aussi participé

Ptit jojo il y a plus de 4 années

Merci ?

Kevinbranson il y a plus de 4 années

Vs êtes fort merci