1
00:00:00,999 --> 00:00:06,642
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,642 --> 00:00:11,769
(Paroles à 0 : 28)
3
00:00:28,385 --> 00:00:32,327
En grandissant j’étais un vrai petit con
4
00:00:32,327 --> 00:00:36,574
Je laçais mes chaussures mais j’aurais aimé qu’elles soient neuves
5
00:00:36,574 --> 00:00:40,247
J’étais amoureux de la fille la plus belle de la ville, j’aurais aimé la connaître
6
00:00:40,247 --> 00:00:43,208
J’aurais aimé ne pas être timide et être plus cool
7
00:00:43,208 --> 00:00:46,109
J’aurais aimé pouvoir lui dire ce que je ressens
8
00:00:46,109 --> 00:00:50,082
Que j’étais le mec parfait pour elle mais peut-être c'était faux
9
00:00:50,082 --> 00:00:53,293
Elle aime un certain type de mec et je n'en fais pas parti
10
00:00:53,293 --> 00:00:55,162
Elle aime les stars du basket
11
00:00:55,162 --> 00:00:59,627
Et moi je la regardais sur le banc de touche car je n’avais pas assez confiance en moi
12
00:00:59,627 --> 00:01:03,424
Je n’ai pas eu de père mais je ne veux pas y penser maintenant
13
00:01:03,424 --> 00:01:08,881
Peut-être d’ici 4 ans ou plus je pleurerais en voyant ce que j’ai raté mais je ne pleure pas pour l'instant
14
00:01:08,881 --> 00:01:11,524
Parce que j’essaie de survivre dans une ville
15
00:01:11,524 --> 00:01:16,101
Où trop de mecs qui ont gardé leur rêve intimes sont morts en essayant d’éviter les flics
16
00:01:16,101 --> 00:01:18,285
Qui suis-je ?
17
00:01:18,950 --> 00:01:21,837
Qui suis-je ?
18
00:01:21,837 --> 00:01:25,514
Les choses changent tout comme moi
19
00:01:25,514 --> 00:01:29,123
Et je vais pas mentir mais c’est pas toujours pour le meilleur
20
00:01:29,123 --> 00:01:32,725
Je plane car la réalité peut être si cruel
21
00:01:32,725 --> 00:01:36,267
J’en ai peut-être un peu marre mais je ne craque pas
22
00:01:36,267 --> 00:01:39,009
Je me ressaisis, fais de même
23
00:01:39,009 --> 00:01:42,248
J’ai ce qu’il faut pour apaiser ton âme
24
00:01:42,248 --> 00:01:45,072
Si tu vois mes larmes couler, laisse-moi
25
00:01:45,072 --> 00:01:47,595
Continue ta route, il n’y a rien à voir
26
00:01:47,595 --> 00:01:51,696
J’ai toujours fait les choses à fond, mes potes vendent de la drogue dans l’allée
27
00:01:51,696 --> 00:01:55,936
On fait tourner les CD et les joints comme si on était sur Time Square
28
00:01:55,936 --> 00:02:01,127
Il gardait la weed dans son casier, c’était pas du tout de la bonne qualité
29
00:02:01,127 --> 00:02:03,664
On disait qu’il l’avait eu pour rien
30
00:02:03,664 --> 00:02:07,270
Il vendait le gramme 10$ à des blancs qui n’y connaissent rien
31
00:02:07,270 --> 00:02:10,444
En plus qu’est-ce que 20$ pour un mec comme ça ?
32
00:02:10,444 --> 00:02:13,974
Il a juste à demander de l'argent à ses parent pour le déjeuner
33
00:02:13,974 --> 00:02:18,591
J’ai compris comment ça marche, je suis rentré chez moi et j’ai pris la voiture de ma mère
34
00:02:18,591 --> 00:02:20,796
C’était trop tentant pour résister
35
00:02:20,796 --> 00:02:25,999
Je me suis garé devant chez mon pote, sa mère est là mais il a le droit de fumer de la weed
36
00:02:25,999 --> 00:02:29,630
J’ai salué sa mère et je me suis mis à délirer avec mon pote
37
00:02:29,630 --> 00:02:32,868
On se disait qu’on allait baiser toutes les salopes de notre classe
38
00:02:32,868 --> 00:02:36,656
Je le complimentais sur le fait qu’il arrivait à se faire du fric
39
00:02:36,656 --> 00:02:40,506
Et je lui ai demandé : “Comment tu fais ? Mets-moi au parfum”
40
00:02:40,506 --> 00:02:43,261
Il s’est marré et quand il a vu que j’étais sérieux
41
00:02:43,261 --> 00:02:48,838
Et malgré ses 17 ans il était mature car il m’a dit : “Tu t’entends parler ?
42
00:02:48,838 --> 00:02:52,744
Si t’étais pas mon pote je t’aurais pris pour un bouffon
43
00:02:52,744 --> 00:02:56,737
Tu représentes tout ce que je veux être, c’est pour ça que je traîne avec toi
44
00:02:56,737 --> 00:02:59,652
Donc comment tu peux me demander des conseils ?
45
00:02:59,652 --> 00:03:01,791
Tu vas être diplômé
46
00:03:01,791 --> 00:03:06,398
Alors que moi je vais avoir le choix entre vendre de la drogue dure ou continuer à vendre de la weed
47
00:03:06,398 --> 00:03:09,225
Pour quoi, pour 100 ou 200$ par semaine ?
48
00:03:09,225 --> 00:03:12,562
Tu penses que tu saurais quoi faire si t’étais à ma place ?
49
00:03:12,562 --> 00:03:15,858
J’ai 4 frères et une mère qui nous aime pas
50
00:03:15,858 --> 00:03:19,523
S’ils nous veulent pas pourquoi ne portent-ils pas des capotes ? “
51
00:03:19,523 --> 00:03:23,645
J’ai eu honte de m’avoir plaint de ne pas avoir de belles chaussures
52
00:03:23,645 --> 00:03:28,531
Alors que j’ai réussi à passer d’une caravane à une grande maison avec des arbres qui atteignent le ciel
53
00:03:28,531 --> 00:03:31,698
Merci maman et sèche tes larmes, pas besoin de pleurer
54
00:03:31,698 --> 00:03:35,279
Tu as crée un génie et je ne vais pas me contenter de ça
55
00:03:35,279 --> 00:03:37,967
Je ne vais pas prendre ce qu’ils me donnent
56
00:03:37,967 --> 00:03:41,798
Non je vais prendre ce qu’ils me doivent et te montrer que je peux voler
57
00:03:41,798 --> 00:03:45,635
Mon ex va voir ce qu’elle rate, je suis le meilleur mec au monde
58
00:03:45,635 --> 00:03:48,565
Les choses changent tout comme moi
59
00:03:48,565 --> 00:03:52,239
Et je vais pas mentir mais c’est pas toujours pour le meilleur
60
00:03:52,239 --> 00:03:55,169
Je plane car la réalité peut être si cruel
61
00:03:55,169 --> 00:03:58,749
J’en ai peut-être un peu marre mais je ne craque pas
62
00:03:58,749 --> 00:04:01,654
Je me ressaisis, fais de même
63
00:04:01,654 --> 00:04:05,069
J’ai ce qu’il faut pour apaiser ton âme
64
00:04:05,069 --> 00:04:08,421
Si tu vois mes larmes couler, laisse-moi
65
00:04:08,421 --> 00:04:11,028
Continue ta route, il n’y a rien à voir
66
00:04:11,028 --> 00:04:14,455
Je ne me suis jamais senti aussi bien
67
00:04:14,455 --> 00:04:20,385
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
68
00:04:20,385 --> 00:04:34,851
@TraduZic
À propos
Vues : 10135
Favoris : 10
Album : 2014 Forest Hills Drive
Commenter
Connectez-vous pour commenter