1
00:00:01 --> 00:00:09,681
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,697 --> 00:00:14,336
Bonsoir
3
00:00:14,336 --> 00:00:17,089
Gerry à Paris
4
00:00:17,089 --> 00:00:21,115
Assis sur ma terrasse à Paris, le Soleil se lève pendant que des inconnues quittent mon hôtel
5
00:00:21,115 --> 00:00:25,039
Dans les afterparties, Dieu merci que ça reste confidentiel, ne dis rien sur ce que tu as vu ce soir
6
00:00:25,039 --> 00:00:27,598
Je comprends ton envie mais s'il te plaît n'en fait part à personne
7
00:00:27,598 --> 00:00:30,009
Je suis perturbé quand je vois un appareil photo, ça me fait peur
8
00:00:30,009 --> 00:00:32,556
Elle envoie la photo à ses proches pour se vanter d'être parmi nous
9
00:00:32,556 --> 00:00:35,165
Agissant par impulsion, elle est ivre et insouciante
10
00:00:35,165 --> 00:00:37,714
Je t'assure qu'il y a un manque de conscience de soi
11
00:00:37,714 --> 00:00:40,382
J'étais défoncé quand j'ai écrit ça, en prenant des microdoses
12
00:00:40,382 --> 00:00:42,899
Champignons, chocolats et Mimosas à volonté
13
00:00:42,899 --> 00:00:45,483
Ça faisait une décennie que j'avais oublié ce que c'est d'être fauché
14
00:00:45,483 --> 00:00:48,732
Je vis en traînant mes bagages Rimowa, je ne sais même plus ce qu'est une maison
15
00:00:48,732 --> 00:00:51,379
Si je tombais, qui me rattraperait ?
16
00:00:51,379 --> 00:00:53,504
Si j'étais à terre, qui me tendrait la main ?
17
00:00:53,504 --> 00:00:55,849
C'est sincère ou t'essayes juste de flatter mon ego ?
18
00:00:55,849 --> 00:00:59,654
Dans les collines d'Hollywood je suis le Gatsby de Los Angeles
19
00:00:59,654 --> 00:01:03,947
Quand tu partiras, tu leur manqueras
20
00:01:03,947 --> 00:01:09,329
Mais si tu t'éloignes trop longtemps ils t'oublieront
21
00:01:09,329 --> 00:01:14,452
Car rien ne dure éternellement
22
00:01:14,452 --> 00:01:19,138
Rien ne dure éternellement
23
00:01:19,138 --> 00:01:21,775
Le succès est une drogue, je me suis détaché de ça
24
00:01:21,775 --> 00:01:24,402
Mon étoile brille de nouveau, je viens de la polir
25
00:01:24,402 --> 00:01:26,721
Tout ça t'échappera si tu ne restes pas au top
26
00:01:26,721 --> 00:01:29,784
Si tu mets trop de temps à remuer la sauce, tu te laisseras absorber
27
00:01:29,784 --> 00:01:31,949
Il arrive un moment où un homme doit reprendre le dessus
28
00:01:31,949 --> 00:01:34,480
J'ai vu tout ça s'effondrer, il est temps de recoller les morceaux
29
00:01:34,480 --> 00:01:37,030
Je dois sortir ce que j'ai sur le coeur, que quelqu'un reserve un studio
30
00:01:37,030 --> 00:01:39,815
Chauffeur va chercher la Cadillac, Jesse balance l'instru
31
00:01:39,815 --> 00:01:41,783
Quelque chose dans mon esprit s'est réveillé
32
00:01:41,783 --> 00:01:44,734
Je vais sortir un album et accrocher au mur une autre plaque
33
00:01:44,734 --> 00:01:46,984
Il est temps d'aller bosser et de reprendre le flambeau
34
00:01:46,984 --> 00:01:49,918
S'il vous plaît plus de comparaisons, arrêtez avec ça
35
00:01:49,918 --> 00:01:52,453
Dédicasse à mes frères, on peut tous coexister
36
00:01:52,453 --> 00:01:55,219
J'ai concocté ça dans la cuisine avec un sacré coup de poignet
37
00:01:55,219 --> 00:01:57,557
J'ai pris une pause et me demande : "Qu'est-ce que j'ai raté ? "
38
00:01:57,557 --> 00:02:00,316
Gerald revient comme personne l'a jamais fait
39
00:02:00,316 --> 00:02:02,732
Légende certifié si je m'arrête maintenant
40
00:02:02,732 --> 00:02:05,170
Tu le sais déjà, fais pas genre ça te fait ni chaud ni froid
41
00:02:05,170 --> 00:02:07,750
J'ai besoin de respect, il me faut des tulipes et des roses
42
00:02:07,750 --> 00:02:10,420
J'ai fait fortune avec mon label et j'ai rempli tous mes quotas
43
00:02:10,420 --> 00:02:14,117
Ça faisait un moment, je devais vous rappeler qui est le GOAT
44
00:02:14,117 --> 00:02:17,276
Salope arrête de me prendre la tête, tu comprends ?
45
00:02:17,276 --> 00:02:19,488
Parle-moi gentiment
46
00:02:19,488 --> 00:02:21,976
Me revoilà de nouveau
47
00:02:21,976 --> 00:02:26,450
Quand tu partiras, tu leur manqueras
48
00:02:26,450 --> 00:02:31,759
Mais si tu t'éloignes trop longtemps ils t'oublieront
49
00:02:31,759 --> 00:02:36,962
Car rien ne dure éternellement
50
00:02:36,962 --> 00:02:42,038
Rien ne dure éternellement
51
00:03:03,663 --> 00:03:24
@TraduZic
À propos
Vues : 275
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter