Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Red Light - Future


1 00:00:01,278 --> 00:00:03,824 Ouais mec ce truc est vrai ici 2 00:00:04,604 --> 00:00:09,833 @TraduZic 3 00:00:12,878 --> 00:00:16,828 Je franchis le feu rouge, je jette un coup d’oeil dans le rétro 4 00:00:16,828 --> 00:00:20,208 Ils pourraient courir après la voiture et essayer de t’asperger 5 00:00:22,468 --> 00:00:24,778 On joue pour de vrai ici à A 6 00:00:26,227 --> 00:00:30,038 Ils n’en reviennent pas que je fasse mon sac 7 00:00:30,038 --> 00:00:32,929 Je me suis enfui et ça les a rendu triste 8 00:00:32,929 --> 00:00:36,638 Maintenant n’importe où autour du globe, tu représentes le gang et tu pèses ouais 9 00:00:36,638 --> 00:00:39,858 On doit parler avec le manager quand j’arrive à la banque ouais 10 00:00:39,858 --> 00:00:42,929 Qui un jour aurait cru qu’ils se reposeraient sur moi ? 11 00:00:42,929 --> 00:00:45,998 La Goyard avec un demi-million sur moi 12 00:00:45,998 --> 00:00:48,988 R&D, c’est comme si j’étais possédé 13 00:00:48,988 --> 00:00:52,309 Tous ces diamants sur ma poitrine 14 00:00:52,309 --> 00:00:55,618 Dormir sur le sol a rendu mon coeur plus froid 15 00:00:55,618 --> 00:00:58,759 Ils essaient de me rendre la tâche difficile, je n’ai jamais faibli 16 00:00:58,759 --> 00:01:01,638 Je dois dire que je suis bon, je suis aux ESPY 17 00:01:01,638 --> 00:01:04,967 Je me suis fait des millions jours après jours, regarde cette pièce sur ma poitrine 18 00:01:04,967 --> 00:01:08,727 J’essaie de prendre soin de ma famille, la meilleure chose que je sache faire 19 00:01:08,727 --> 00:01:11,908 Je me suis acheté une baraque, maintenant je dois en acheter une à tout le monde 20 00:01:11,908 --> 00:01:14,888 Je prends soin de mes putes comme de la mère de mes enfants 21 00:01:14,888 --> 00:01:18,041 Dieu sait que tous mes frères pêchent, je dois rompre cette dynamique 22 00:01:18,041 --> 00:01:21,296 T’as pas de guide dans les tranchées pour t’en sortir 23 00:01:21,296 --> 00:01:24,238 Dieu sait que je n’abandonnerai jamais 24 00:01:24,238 --> 00:01:27,568 Cette merde devient intense avec les négros que tu butes 25 00:01:27,568 --> 00:01:31,277 L’argent m’a rendu hésitant, je n’ai plus de raison de vivre 26 00:01:31,277 --> 00:01:37,217 Toute cette célébrité est terrible, toutes ces bagues et ces Berettas 27 00:01:37,217 --> 00:01:43,578 Victoire parfaite, change la météo : ouragan, catastrophe naturelle 28 00:01:43,578 --> 00:01:50,138 J’verse du Lean pour ces bâtards, je prends le Jet pour traverser l’Atlas 29 00:01:50,138 --> 00:01:56,148 Seigneur je prie que j’oublie mon papa parce que je n’ai pas grandit pour être dans la moyenne 30 00:01:56,148 --> 00:01:59,589 Toutes ces fois où il m’a menti, t'as abandonné mes artères 31 00:01:59,589 --> 00:02:03,218 J’étais l’un de ces gamins inquiets, je voulais juste que tu sois là pour être une partie de moi 32 00:02:03,218 --> 00:02:06,048 Les quartiers de cocaïne ont fait de moi un homme 33 00:02:06,048 --> 00:02:09,108 Dormir sur le tapis a fait de moi un homme 34 00:02:09,108 --> 00:02:12,388 Je prends + de médicaments, ça ne changera jamais 35 00:02:12,388 --> 00:02:15,488 Une fois j'étais fauché mais je ne me plains pas 36 00:02:15,488 --> 00:02:18,548 J’ai enfin commencé à accepter que j’étais célèbre 37 00:02:18,548 --> 00:02:21,928 C’est dur pour moi d’effacer ce que j’ai vécu quand j’étais qu’un inconnu 38 00:02:21,928 --> 00:02:25,299 Ils n’en reviennent pas que je fasse mon sac 39 00:02:25,299 --> 00:02:28,098 Je me suis enfui et ça les a rendu triste 40 00:02:28,098 --> 00:02:31,690 Maintenant n’importe où autour du globe, tu représentes le gang et tu pèses ouais 41 00:02:31,690 --> 00:02:35,079 On doit parler avec le manager quand j’arrive à la banque ouais 42 00:02:35,079 --> 00:02:38,138 Qui un jour aurait cru qu’ils se reposeraient sur moi ? 43 00:02:38,138 --> 00:02:41,349 La Goyard avec un demi-million sur moi 44 00:02:41,349 --> 00:02:44,307 R&D, c’est comme si j’étais possédé 45 00:02:44,307 --> 00:02:47,490 Tous ces diamants sur ma poitrine 46 00:03:12,150 --> 00:03:15,938 Je franchis le feu rouge, je jette un coup d’oeil dans le rétro 47 00:03:15,938 --> 00:03:19,878 Ils pourraient courir après la voiture et essayer de t’asperger 48 00:03:25,507 --> 00:03:29,168 Ils n’en reviennent pas que je fasse mon sac 49 00:03:29,168 --> 00:03:32,437 Je me suis enfui et ça les a rendu triste 50 00:03:32,437 --> 00:03:38,030 Qui un jour aurait cru qu’ils se reposeraient sur moi ? Qui l’aurait imaginer ? 51 00:03:38,030 --> 00:03:44,389 Qui aurait un jour penser qu’ils auraient parler dans mon dos ? Qui l’aurait imaginer ? 52 00:03:44,389 --> 00:03:51,429 Ces salopes sont possédées par ces diamants qui brillent sur ma poitrine 53 00:03:52,088 --> 00:04:08,289 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Future
Vues : 1650
Favoris : 1
Album : BEASTMODE 2
Audio

Commentaires

Aucun commentaire