1
00:00:01,098 --> 00:00:06,118
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,118 --> 00:00:11,748
Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi je me suis levée
3
00:00:11,748 --> 00:00:15,319
La pluie matinale assombrit ma fenêtre
4
00:00:15,319 --> 00:00:17,728
Et je ne vois plus rien
5
00:00:17,728 --> 00:00:21,237
Et même si je pouvais tout serait gris
6
00:00:21,237 --> 00:00:23,761
Mais ta photo sur mon mur
7
00:00:23,761 --> 00:00:27,237
Me rappelle que ce n'est pas si grave
8
00:00:27,237 --> 00:00:29,213
Ce n'est pas si grave
9
00:00:29,213 --> 00:00:35,668
Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi je me suis levée
10
00:00:35,668 --> 00:00:39,335
La pluie matinale assombrit ma fenêtre
11
00:00:39,335 --> 00:00:41,662
Et je ne vois plus rien
12
00:00:41,662 --> 00:00:45,126
Et même si je pouvais tout serait gris
13
00:00:45,126 --> 00:00:47,698
Mais ta photo sur mon mur
14
00:00:47,698 --> 00:00:51,417
Me rappelle que ce n'est pas si grave
15
00:00:51,417 --> 00:00:53,070
Ce n'est pas si grave
16
00:00:53,070 --> 00:00:56,248
Cher Slim, je t'ai écrit mais tu n'as toujours pas appelé
17
00:00:56,248 --> 00:00:59,245
J'ai mis mon numéro de téléphone portable et celui de mon fixe
18
00:00:59,245 --> 00:01:02,367
J'ai envoyé 2 lettres en automne mais tu n'as pas dû les recevoir
19
00:01:02,367 --> 00:01:05,248
Il y a probablement eu un problème à la Poste ou quelque chose
20
00:01:05,248 --> 00:01:07,169
Parfois j'écris vraiment mal
21
00:01:07,169 --> 00:01:10,874
Mais peu importe quoi de neuf ? Comment va ta fille ?
22
00:01:10,874 --> 00:01:13,966
Ma copine est enceinte aussi, je suis sur le point d'être père
23
00:01:13,966 --> 00:01:17,135
Si c'est une fille, devine comment je l'appelerai ? Bonnie
24
00:01:17,135 --> 00:01:20,568
J'ai appris à propos de ton oncle Ronnie aussi, je suis désolé
25
00:01:20,568 --> 00:01:23,284
J'ai un copain qui s'est suicidé à cause d'une salope
26
00:01:23,284 --> 00:01:26,809
Je sais que tu entends probablement ça chaque jour mais je suis ton plus grand fan
27
00:01:26,809 --> 00:01:29,354
J'ai même le son que tu as fait avec Skam
28
00:01:29,354 --> 00:01:31,807
J'ai une pièce pleine de tes posters
29
00:01:31,807 --> 00:01:35,694
J'aime le son que tu as fait avec Rawkus aussi, ce son était bon
30
00:01:35,694 --> 00:01:38,312
J'espère que tu recevras ça mec, réponds-moi
31
00:01:38,312 --> 00:01:41,187
Juste pour discuter, cordialement, ton plus grand fan
32
00:01:41,187 --> 00:01:42,529
C'est Stan
33
00:01:42,529 --> 00:01:47,747
Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi je me suis levée
34
00:01:47,747 --> 00:01:51,295
La pluie matinale assombrit ma fenêtre
35
00:01:51,295 --> 00:01:53,613
Et je ne vois plus rien
36
00:01:53,613 --> 00:01:57,138
Et même si je pouvais tout serait gris
37
00:01:57,138 --> 00:01:59,647
Mais ta photo sur mon mur
38
00:01:59,647 --> 00:02:03,438
Me rappelle que ce n'est pas si grave
39
00:02:03,438 --> 00:02:05,161
Ce n'est pas si grave
40
00:02:05,161 --> 00:02:07,999
Cher Slim tu n'as encore ni appelé ni écrit
41
00:02:07,999 --> 00:02:12,029
Je ne suis pas énervé, je trouve ça simplement TROP NUL que tu ne répondes pas à tes fans
42
00:02:12,029 --> 00:02:17,229
Tu n'étais pas obligé de me signer un autographe en sortant du concert mais tu aurais pu le faire pour Matthew
43
00:02:17,229 --> 00:02:19,662
C'est mon petit frère mec, il n'a que 6 ans
44
00:02:19,662 --> 00:02:23,795
Nous t'avons attendu dans le froid glacial pendant 4h et tu as juste dit "non"
45
00:02:23,795 --> 00:02:26,168
C'est vraiment dégueulasse mec, tu es son idole
46
00:02:26,168 --> 00:02:29,320
Il veut être comme toi, il t'aime encore plus que moi
47
00:02:29,320 --> 00:02:32,276
Mais ça va c'est juste que j'aime pas qu'on me mente
48
00:02:32,276 --> 00:02:36,849
Rappelle-toi quand nous nous sommes rencontrés à Londres tu m'as dit que tu me répondrais si je t'écrivais
49
00:02:36,849 --> 00:02:39,843
Je suis un peu comme toi j'ai jamais connu mon père non plus
50
00:02:39,843 --> 00:02:41,607
Il frappait toujours ma mère
51
00:02:41,607 --> 00:02:43,752
Je me retrouve dans tes chansons
52
00:02:43,752 --> 00:02:46,977
Alors quand j'ai eu une journée pourrie, je mets tes chansons
53
00:02:46,977 --> 00:02:50,182
Car je n'ai rien d'autre donc cette musique m'aide quand je déprime
54
00:02:50,182 --> 00:02:52,876
J'ai même un tatouage de ton nom sur mon torse
55
00:02:52,876 --> 00:02:55,838
Parfois je me coupe pour voir combien ça saigne
56
00:02:55,838 --> 00:02:57,744
C'est comme une poussée d'adrénaline
57
00:02:57,744 --> 00:03:01,510
Tout ce que tu dis est vrai et je te respecte car tu le dis
58
00:03:01,510 --> 00:03:05,119
Ma petite amie est jalouse parce que je parle toujours de toi
59
00:03:05,119 --> 00:03:08,076
Mais elle ne te connait pas comme moi, personne ne le peut
60
00:03:08,076 --> 00:03:10,289
Elle n'a pas vécu ce qu'on a vécu
61
00:03:10,289 --> 00:03:13,821
Tu dois m'appeler, je serai le plus grand fan que tu ne perdras jamais
62
00:03:13,821 --> 00:03:15,621
Sincèrement, Stan
63
00:03:15,621 --> 00:03:17,976
PS : Nous devrions être ensemble aussi
64
00:03:17,976 --> 00:03:23,593
Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi je me suis levée
65
00:03:23,593 --> 00:03:27,172
La pluie matinale assombrit ma fenêtre
66
00:03:27,172 --> 00:03:29,593
Et je ne vois plus rien
67
00:03:29,593 --> 00:03:33,089
Et même si je pouvais tout serait gris
68
00:03:33,089 --> 00:03:35,758
Mais ta photo sur mon mur
69
00:03:35,758 --> 00:03:39,337
Me rappelle que ce n'est pas si grave
70
00:03:39,337 --> 00:03:41,779
Ce n'est pas si grave
71
00:03:41,779 --> 00:03:47,378
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
72
00:03:47,378 --> 00:04:05,951
@TraduZic
73
00:00:00 --> 00:00:00
Ca fait six mois, je ne le mérite pas ?
74
00:00:00 --> 00:00:00
Je sais que tu as reçu mes lettres j'avais bien écrit l'adresse
75
00:00:00 --> 00:00:00
Donc c'est ma cassette que je t'envoie, j'espère que tu l'écouteras
76
00:00:00 --> 00:00:00
Je suis dans la voiture à faire du145km/h sur l'autoroute
77
00:00:00 --> 00:00:00
Hé Slim j'ai bu de la Vodka, tu me défies de rouler ?
78
00:00:00 --> 00:00:00
Tu connais la chanson de Phil Collins "In the air tonight" ?
79
00:00:00 --> 00:00:00
A propos de ce gars qui pouvait sauver cet autre gars de la noyade mais qui ne l'a pas fait
80
00:00:00 --> 00:00:00
Phil avait tout vu et à un spectacle il a revu le mec
81
00:00:00 --> 00:00:00
C'est un peu comme ça ici, tu pouvais me sauver de la noyade
82
00:00:00 --> 00:00:00
Maintenant c'est trop tard, j'ai pris plein de médicaments
83
00:00:00 --> 00:00:00
Et tout ce que je voulais était une lettre pourrie ou un appel
84
00:00:00 --> 00:00:00
Sache que j'ai enlevé TOUTES tes photos du mur
85
00:00:00 --> 00:00:00
Je t'aime Slim, nous aurions pu être ensemble, pense à ça
86
00:00:00 --> 00:00:00
Tu as tout cassé et j'espère que tu ne peux plus dormir
87
00:00:00 --> 00:00:00
J'espère que tu te réveille de peur en criant à propos de ça
88
00:00:00 --> 00:00:00
J'espère que ta conscience te ronge
89
00:00:00 --> 00:00:00
Regarde Slim, ta gueule salope ! J'essaye de parler !
90
00:00:00 --> 00:00:00
Hé Slim, c'est ma petite amie qui crie dans le coffre
91
00:00:00 --> 00:00:00
Mais je ne lui ai pas fendu la gorge je l'ai simplement attachée, je ne suis pas comme toi
92
00:00:00 --> 00:00:00
Car si elle suffoque elle souffrira encore plus, et elle mourra aussi
93
00:00:00 --> 00:00:00
Je dois y aller je suis presque au pont
94
00:00:00 --> 00:00:00
Oh merde j'ai oublié, comment je vais te faire parvenir cette cassette ?
95
00:00:00 --> 00:00:00
Mon thé s'est refroidi
96
00:00:00 --> 00:00:00
Je me demande pourquoi je me suis levée
97
00:00:00 --> 00:00:00
La pluie matinale assombrit ma fenêtre
98
00:00:00 --> 00:00:00
Et je ne vois plus rien
99
00:00:00 --> 00:00:00
Et même si je pouvais tout serait gris
100
00:00:00 --> 00:00:00
Mais ta photo sur mon mur
101
00:00:00 --> 00:00:00
Me rappelle que ce n'est pas si grave
102
00:00:00 --> 00:00:00
Cher Stan, je voulais t'écrire plus tôt mais j'étais débordé
103
00:00:00 --> 00:00:00
Tu as dit que ta petite amie était enceinte maintenant, où en est-elle ?
104
00:00:00 --> 00:00:00
Je suis vraiment flatté que tu appelles ta fille comme ça
105
00:00:00 --> 00:00:00
Et voilà un autographe pour ton frère
106
00:00:00 --> 00:00:00
Je l'ai signé sur une casquette Starter
107
00:00:00 --> 00:00:00
Je suis désolé de t'avoir raté au concert, j'ai pas dû te voir
108
00:00:00 --> 00:00:00
Ne pense pas que j'ai voulu te manquer de respect
109
00:00:00 --> 00:00:00
Mais c'est quoi cette histoire de te couper les veines ?
110
00:00:00 --> 00:00:00
Tu sais bien que je fais le clown c'est pas sérieux
111
00:00:00 --> 00:00:00
Tu as des problèmes Stan, je pense que tu as besoin de te faire aider
112
00:00:00 --> 00:00:00
Pour t'aider à pas péter un plomb quand tu déprimes
113
00:00:00 --> 00:00:00
Et c'est quoi cette histoire à propos de nous deux ?
114
00:00:00 --> 00:00:00
Ca ne va pas me donner envie de te rencontrer
115
00:00:00 --> 00:00:00
Je pense vraiment que toi et ta petite amie avez besoin l'un de l'autre
116
00:00:00 --> 00:00:00
Ou peut-être que tu as simplement besoin de mieux la traiter
117
00:00:00 --> 00:00:00
J'espère que cette lettre te parviendra à temps avant que tu ne te fasses du mal
118
00:00:00 --> 00:00:00
Tout ira bien si tu te relaxes un peu, je suis heureux de t'inspirer mais Stan
119
00:00:00 --> 00:00:00
Pourquoi es-tu si fou ? Essaye de comprendre que je te veux en tant que fan
120
00:00:00 --> 00:00:00
Je ne veux tout simplement pas que tu fasses une grosse connerie
121
00:00:00 --> 00:00:00
J'ai entendu aux informations il y'a quelques semaines quelque chose qui m'a rendu malade
122
00:00:00 --> 00:00:00
Un gars était ivre et a conduit sa voiture par-dessus le pont avec sa copine enceinte dans le coffre
123
00:00:00 --> 00:00:00
Et dans la voiture ils ont trouvé une cassette mais ils n'ont pas dit à qui elle était destinée
124
00:00:00 --> 00:00:00
Pense un peu à ça, son nom était... C'était toi
125
00:00:00 --> 00:00:00
Merde
126
00:00:00 --> 00:00:00
@TraduZic
À propos
Vues : 35369
Favoris : 22
Album : The Marshall Mathers LP
Feat : Dido
Commenter
Connectez-vous pour commenter