1
00:00:01,001 --> 00:00:06,944
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,944 --> 00:00:11,575
(Paroles à 0 : 21)
3
00:00:21,603 --> 00:00:26,724
Mon style et mon papier provoquent une réaction en chaîne pour relaxer ton cerveau
4
00:00:26,724 --> 00:00:29,346
Car un bouffon agissant comme un malade est en action
5
00:00:29,346 --> 00:00:32,048
Un malade mental en fait, tu manques surtout d'attraction
6
00:00:32,048 --> 00:00:35,574
T'es complètement nul quand mes chansons passent
7
00:00:35,574 --> 00:00:38,033
Mon talent de rimeur te ferait grimper les collines
8
00:00:38,033 --> 00:00:40,976
Je voyage à travers ton esprit jusqu'à ta colonne vertébrale comme une alarme
9
00:00:40,976 --> 00:00:42,549
Je m'occupe de cette grillade
10
00:00:42,549 --> 00:00:46,746
Avec quelques ex-rappeurs jusqu'à ce que leur colonne vertébrale se déboîte
11
00:00:46,746 --> 00:00:49,817
On désinfecte puis on vérifie le monologue, monte le son
12
00:00:49,817 --> 00:00:52,643
Monte-le et livre toi à la fumée de la marijuana
13
00:00:52,643 --> 00:00:55,562
C'est la saison pour une pollution de bruits, une contamination
14
00:00:55,562 --> 00:00:58,450
Examinant plus les cartoons que les animations
15
00:00:58,450 --> 00:01:03,836
Ma lamination de narrateur a frappé la basse de la piste audio
16
00:01:03,836 --> 00:01:07,480
Quand je déclare l'invasion, tu n'as pas le temps de la contempler
17
00:01:07,480 --> 00:01:10,666
Je transforme la scène en un désert aride, je suis infini
18
00:01:10,666 --> 00:01:13,209
T'as entendu parler de l'enfer, j'étais là bas
19
00:01:13,209 --> 00:01:16,185
J'y ai été condamné pour avoir assassiné des instruments
20
00:01:16,185 --> 00:01:18,405
Maintenant j'essaye de me repentir de ça
21
00:01:18,405 --> 00:01:22,907
Mais quand j'entends le beat, je suis tenté de le refaire, je suis infini
22
00:01:32,040 --> 00:01:36,183
Je laisse le beat commencer pour mieux abattre tes défenses
23
00:01:36,183 --> 00:01:39,560
J'en ai fait de la viande hachée, un fruit à écraser d'un pied
24
00:01:39,560 --> 00:01:42,272
Je salue ces messieurs-dames, je gâte tous les fans
25
00:01:42,272 --> 00:01:45,479
Je contrecarre tes plans et laisse le fluide couler comme une flasque d'essence
26
00:01:45,479 --> 00:01:47,961
Mes mains s'enroulent autour de ce micro fatal
27
00:01:47,961 --> 00:01:51,123
Une pensée dans mon cerveau est encore plus profonde qu'une remplie
28
00:01:51,123 --> 00:01:57,357
Les MC sont faibles, je viens pour provoquer un désordre, je les bats et reste premier
29
00:01:57,357 --> 00:02:02,285
Imitateur, intimidateur, stimulateur de données, éliminateur
30
00:02:02,285 --> 00:02:05,473
Il n'y en a jamais eu un de meilleur depuis l'enterrement de Jésus
31
00:02:05,473 --> 00:02:08,455
Baisant sans arrêt et attrapant toutes les maladies vénériennes
32
00:02:08,455 --> 00:02:10,617
Ma thèse va détruire les stéréos en pièces
33
00:02:10,617 --> 00:02:14,366
Mon acappella libère des chefs-d'oeuvres à travers la télékinésie
34
00:02:14,366 --> 00:02:18,260
Et te tranquillise mentalement, doucement, sentimentalement, instrumentalement
35
00:02:18,260 --> 00:02:21,432
Avec une entité démentielle, ça veut dire que je suis infini
36
00:02:21,432 --> 00:02:23,404
T'as entendu parler de l'enfer, j'étais là bas
37
00:02:23,404 --> 00:02:26,560
J'y ai été condamné pour avoir assassiné des instruments
38
00:02:26,560 --> 00:02:28,706
Maintenant j'essaye de me repentir de ça
39
00:02:28,706 --> 00:02:33,529
Mais quand j'entends le beat, je suis tenté de le refaire, je suis infini
40
00:02:41,950 --> 00:02:49,165
Mec y'a pas beaucoup de monde qui représente Detroit car tout le monde hésite
41
00:02:49,165 --> 00:02:55,475
J'assume toute la responsabilité car il y a une volonté monstre en moi qui veut toujours tuer des MC
42
00:02:55,475 --> 00:03:01,015
Le détenteur du mic claque comme un catcheur, ici pour mettre un bordel de rimes
43
00:03:01,015 --> 00:03:04,118
Personne n'est spécialiste, mon habileté est intergalactique
44
00:03:04,118 --> 00:03:07,597
Je deviens cynique à tel point qu'ensuite je renvoie un groupe à l'école
45
00:03:07,597 --> 00:03:10,528
Je n'ai jamais joué le dur, ça aurait pas été pratique
46
00:03:10,528 --> 00:03:13,749
Je préfère la tactique, une piste délicate interpelle ton imagination
47
00:03:13,749 --> 00:03:19,224
En fait je ne peux pas voir ou ne peux imaginer un mec qui n'est pas amoureux d'un beat ou fan d'un scratch
48
00:03:19,224 --> 00:03:24,978
C'est pour ma famille, le gosse qui a joué un petit rôle et qui n'a jamais eu un plan B
49
00:03:24,978 --> 00:03:28,521
Sois tout ce que tu peux être car à un instant tu feras un succès
50
00:03:28,521 --> 00:03:32,228
Je suis tenté quand je vois les péchés que mes amis commettent, je suis infini
51
00:03:32,228 --> 00:03:37,056
Je suis allé à la surface de l'enfer et j'ai été condamné pour avoir assassiné des instruments
52
00:03:37,056 --> 00:03:39,266
Maintenant j'essaye de me repentir de ça
53
00:03:39,266 --> 00:03:42,971
Mais quand j'entends le beat, je suis tenté de le refaire, je suis infini
54
00:03:42,971 --> 00:03:45,007
T'as entendu parler de l'enfer, j'étais là bas
55
00:03:45,007 --> 00:03:47,934
J'y ai été condamné pour avoir assassiné des instruments
56
00:03:47,934 --> 00:03:50,524
Maintenant j'essaye de me repentir de ça
57
00:03:50,524 --> 00:03:55,144
Mais quand j'entends le beat, je suis tenté de le refaire, je suis infini
58
00:03:56,464 --> 00:04:20,101
@TraduZic
À propos
Vues : 12080
Favoris : 6
Album : Infinite
Commenter
Connectez-vous pour commenter