Vous devez avoir Flash player 8+ et le JavaScript activé pour voir cette vidéo.
1
00:00:00,529 --> 00:00:06,185
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,185 --> 00:00:08,478
Certaines personnes me demandent
3
00:00:08,478 --> 00:00:10,050
Où j'ai été dernièrement
4
00:00:10,050 --> 00:00:11,522
Ils pensaient que je m'étais affaibli
5
00:00:11,522 --> 00:00:12,954
Et que personne ne pouvait me sauver
6
00:00:12,954 --> 00:00:14,230
Ils jouent à l'arrière
7
00:00:14,230 --> 00:00:15,480
Je ne cède pas
8
00:00:15,480 --> 00:00:17,090
Donc ne te méprends pas
9
00:00:17,090 --> 00:00:18,320
N'essaie pas de me piéger
10
00:00:18,320 --> 00:00:19,620
La première fois que je suis apparu
11
00:00:19,620 --> 00:00:21,050
Ils m'ont sous-estimé
12
00:00:21,050 --> 00:00:22,360
Je suis enfin revenu
13
00:00:22,360 --> 00:00:23,630
Ils essaient toujours de m'abattre
14
00:00:23,630 --> 00:00:25,080
Ils disent que je suis mauvais
15
00:00:25,080 --> 00:00:26,410
Ils disent que je suis fou
16
00:00:26,410 --> 00:00:27,650
Demande-moi ce que j'en pense
17
00:00:27,650 --> 00:00:32,290
Et je répondrai que peut-être... je m'envolerai
18
00:00:32,290 --> 00:00:37,480
Il n'y a rien sur mon chemin, donc autant essayer de m'envoler
19
00:00:37,480 --> 00:00:42,630
Il n'y a rien d'autre à ajouter, je ferais mieux de m'envoler
20
00:00:42,630 --> 00:00:48,150
Je sais que vous voudriez nous voir à terre mais on ne va pas mourir aujourd'hui
21
00:00:48,150 --> 00:00:53,800
Car j'ai été au sommet et il n'y a nulle part d'autre où aller
22
00:00:53,800 --> 00:00:59,020
La seule façon que vous avez de m'apercevoir c'est de me regarder de tout en bas
23
00:00:59,020 --> 00:01:04,430
Il n'y a rien d'autre à ajouter, je ferais mieux de m'envoler
24
00:01:04,430 --> 00:01:09,870
Il n'y a rien sur mon chemin, donc autant essayer de m'envoler
25
00:01:09,870 --> 00:01:14,974
Je suis au sommet du rap je ferais donc bien de m'envoler
26
00:01:14,974 --> 00:01:16,560
Mon estime de soi est de retour
27
00:01:16,560 --> 00:01:18,070
Ma confiance en moi également
28
00:01:18,070 --> 00:01:19,580
Mon ascension se fera sur la scène
29
00:01:19,580 --> 00:01:20,820
Je vais me pavaner
30
00:01:20,820 --> 00:01:23,560
Et me promener le pantalon descendu au niveau du cul
31
00:01:23,560 --> 00:01:26,200
Et tu n'as rien à me dire là-dessus mec dégage de là
32
00:01:26,200 --> 00:01:28,970
Et ça fait 1 pour la thune, 2 pour le show
33
00:01:28,970 --> 00:01:31,410
Ma merde ne pue pas, du moins je ne crois pas
34
00:01:31,410 --> 00:01:33,050
Torche moi le cul avec ce mouchoir
35
00:01:33,050 --> 00:01:34,390
Puis enroule le avec un rouleau
36
00:01:34,390 --> 00:01:36,350
Et t'es prêt maintenant nous y voilà
37
00:01:36,350 --> 00:01:37,730
L'aigle d'Amérique a débarqué
38
00:01:37,730 --> 00:01:40,390
Je suis de retour désolé de t'avoir laissé seul
39
00:01:40,390 --> 00:01:42,887
Je suis maintenant deux fois plus redoutable, diabolique et génial
40
00:01:42,887 --> 00:01:45,020
Et je ne pense pas que quelqu'un puisse comprendre
41
00:01:45,020 --> 00:01:47,410
Surtout quand le monde est un jouet dans tes mains
42
00:01:47,410 --> 00:01:48,560
Semblable à de la pâte à modeler
43
00:01:48,560 --> 00:01:50,192
Je ne suis pas de retour pour jouer
44
00:01:50,192 --> 00:01:52,224
Ils disent que je suis mort dans un accident de voiture
45
00:01:52,224 --> 00:01:53,870
Ils disent ce qu'ils veulent, merde si ça avait été le cas
46
00:01:53,870 --> 00:01:55,630
Je serais mort dans une caravane
47
00:01:55,630 --> 00:01:56,790
La star des cul terreux blancs
48
00:01:56,790 --> 00:01:59,150
J'ai complètement défoncé une caravane comme l'a fait Brett Favre
49
00:01:59,150 --> 00:02:02,680
Mon pote tu résonnes complètement à l'envers t'es en train de tremper ta soupe dans tes biscuits
50
00:02:02,680 --> 00:02:04,597
J'ai porté le rap jusqu'à ce que mon dos souffre
51
00:02:04,597 --> 00:02:06,990
Puis je l'ai déposé et je suis allé chez le chiropraticien
52
00:02:06,990 --> 00:02:10
Pour me faire réparer le dos et je suis maintenant de retour pour m'occuper de vous connards
53
00:02:10 --> 00:02:11,210
J'étais en train de me défoncer
54
00:02:11,210 --> 00:02:12,280
Je ne sais pas ce qui m’arrivait
55
00:02:12,280 --> 00:02:14,940
Je ne ressentais plus la même chose que lorsque j'ai commencé à rapper
56
00:02:14,940 --> 00:02:18,910
Je n'arrivais pas à revenir en arrière afin de retrouver cette magie je suis donc retourné au studio
57
00:02:18,910 --> 00:02:19,940
Voilà où j'étais quand
58
00:02:19,940 --> 00:02:21,240
Certaines personnes me demandent
59
00:02:21,240 --> 00:02:22,540
Où j'ai été dernièrement
60
00:02:22,540 --> 00:02:23,910
Ils pensaient que je m'étais affaibli
61
00:02:23,910 --> 00:02:25,190
Et que personne ne pouvait me sauver
62
00:02:25,190 --> 00:02:26,620
Ils jouent à l'arrière
63
00:02:26,620 --> 00:02:28,090
Je ne cède pas
64
00:02:28,090 --> 00:02:29,330
Donc ne te méprends pas
65
00:02:29,330 --> 00:02:30,770
N'essaie pas de me piéger
66
00:02:30,770 --> 00:02:32,140
La première fois que je suis apparu
67
00:02:32,140 --> 00:02:33,240
Ils m'ont sous-estimé
68
00:02:33,240 --> 00:02:34,940
Je suis enfin revenu
69
00:02:34,940 --> 00:02:36,200
Ils essaient toujours de m'abattre
70
00:02:36,200 --> 00:02:37,460
Ils disent que je suis mauvais
71
00:02:37,460 --> 00:02:38,730
Ils disent que je suis fou
72
00:02:38,730 --> 00:02:40
Demande-moi ce que j'en pense
73
00:02:40 --> 00:02:44,250
Et je répondrai que peut-être... je m'envolerai
74
00:02:44,250 --> 00:02:49,690
Il n'y a rien sur mon chemin donc autant essayer de m'envoler
75
00:02:49,690 --> 00:02:55,120
Il n'y a rien d'autre à ajouter je ferais mieux de m'envoler
76
00:02:55,120 --> 00:02:56,700
J'ai fait une longue pause les rageux
77
00:02:56,700 --> 00:02:58,310
Je suis de retour maintenant pour causer des problèmes
78
00:02:58,310 --> 00:03:01,510
J'ai pris la forme d'un champignon atomique à la place d'un nuage vide de pensées
79
00:03:01,510 --> 00:03:02,640
Vous êtes vraiment mauvais
80
00:03:02,640 --> 00:03:06,320
L'hôpital ne vous donnerait même pas des pastilles contre la toux pour des enculés comme vous
81
00:03:06,320 --> 00:03:08,250
Tu penses être bon tu n'a même pas atteint la médiocrité
82
00:03:08,250 --> 00:03:09,590
Même mon vomi vaux plus que toi
83
00:03:09,590 --> 00:03:10,330
T'es si doux
84
00:03:10,330 --> 00:03:11,930
J'utilise du feu pour me refroidir
85
00:03:11,930 --> 00:03:13,330
Je leur ai dit que je grandirai un jour
86
00:03:13,330 --> 00:03:17,190
Pour leur montrer que je suis capable d'étouffer des nuages et de me prendre des coups de foudre
87
00:03:17,190 --> 00:03:19,810
Et de connaître un succès foudroyant avec ces mots que je crée
88
00:03:19,810 --> 00:03:21,130
Georgi-porgi a embrassé des filles
89
00:03:21,130 --> 00:03:22,370
Et les a fait pleurer à cause de ça
90
00:03:22,370 --> 00:03:23,110
Les a fait transpirer
91
00:03:23,110 --> 00:03:25,460
Les a fait se battre pour des T-shirt que j'ai porté
92
00:03:25,460 --> 00:03:28,230
Les a fait transpirer pour une de mes serviettes c'est hallucinant
93
00:03:28,240 --> 00:03:30,620
Je suppose que je suis en train de vivre un rêve incomparable
94
00:03:30,620 --> 00:03:33,230
Je suis monté tellement haut que je suis coincé en plein ciel j'adore ça
95
00:03:33,230 --> 00:03:36,380
Tout ce que ces connards peuvent faire c'est me regarder monter ces marches pour accéder au sommet
96
00:03:36,380 --> 00:03:38,680
Ces rageux sont si faibles qu'ils ont peurs d'être effrayés
97
00:03:38,680 --> 00:03:41,120
C'est une sorte de remboursement comme si je devais leur rendre quelque chose en retour
98
00:03:41,120 --> 00:03:44,440
Ils m'ont craché au visage, je suis de retour pour leur faire subir le même traitement
99
00:03:44,440 --> 00:03:46,400
Puis je quitterai le rap en laissant un mauvais goût
100
00:03:46,400 --> 00:03:48,730
Et en foutant des gifles en retour avant de me retirer
101
00:03:48,730 --> 00:03:49,810
De toute cette merde
102
00:03:49,810 --> 00:03:51,680
Frappez-moi et je vous frapperai à mon tour
103
00:03:51,680 --> 00:03:53,260
Merde on est vraiment insouciants
104
00:03:53,260 --> 00:03:55,130
Je suis maintenant en train de vous insulter
105
00:03:55,130 --> 00:03:56,870
Je ne reviens jamais en arrière
106
00:03:56,870 --> 00:03:58,280
Ils peuvent contempler mon trou du cul
107
00:03:58,280 --> 00:03:59,670
Ça donne quoi vu de l'arrière ?
108
00:03:59,670 --> 00:04:00,680
Qu'est-ce que dit la chanson ?
109
00:04:00,680 --> 00:04:01,750
Certaines personnes me demandent
110
00:04:01,750 --> 00:04:02,810
Où j'ai été dernièrement
111
00:04:02,810 --> 00:04:03,960
Ils pensaient que je m'étais affaibli
112
00:04:03,960 --> 00:04:05,230
Et que personne ne pouvait me sauver
113
00:04:05,230 --> 00:04:06,870
Ils jouent à l'arrière
114
00:04:06,870 --> 00:04:08,120
Je ne cède pas
115
00:04:08,120 --> 00:04:09,610
Donc ne te méprends pas
116
00:04:09,610 --> 00:04:10,860
N'essaie pas de me piéger
117
00:04:10,860 --> 00:04:12,350
La première fois que je suis apparu
118
00:04:12,350 --> 00:04:13,420
Ils m'ont sous-estimé
119
00:04:13,420 --> 00:04:14,860
Je suis enfin revenu
120
00:04:14,860 --> 00:04:16,300
Ils essaient toujours de m'abattre
121
00:04:16,300 --> 00:04:17,600
Ils disent que je suis mauvais
122
00:04:17,600 --> 00:04:18,940
Ils disent que je suis fou
123
00:04:18,940 --> 00:04:20,180
Demande-moi ce que j'en pense
124
00:04:20,180 --> 00:04:24,290
Et je répondrai que peut-être... je m'envolerai
125
00:04:24,290 --> 00:04:30,080
Il n'y a rien sur mon chemin donc autant essayer de m'envoler
126
00:04:30,080 --> 00:04:35,550
Il n'y a rien d'autre à ajouter je ferais mieux de m'envoler
127
00:04:35,550 --> 00:04:41,050
Je sais que vous voudriez nous voir à terre mais on ne va pas mourir aujourd'hui
128
00:04:41,050 --> 00:04:45,960
Car j'ai été au sommet et il n'y a nulle part d'autre où aller
129
00:04:45,960 --> 00:04:51,510
La seule façon que vous avez de m'apercevoir c'est de regarder de tout en bas
130
00:04:51,510 --> 00:04:57,340
Il n'y a rien d'autre à ajouter je ferais mieux de m'envoler
131
00:04:57,340 --> 00:05:02,660
Il n y a rien sur mon chemin donc autant essayer de m'envoler
132
00:05:02,660 --> 00:05:06,846
Je suis au sommet du rap je ferais donc bien de m'envoler
133
00:05:07,701 --> 00:00:00
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 21600
Favoris : 2
Album : Straight From The Vault
Commenter
Connectez-vous pour commenter