1
00:00:00,021 --> 00:00:05,357
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,357 --> 00:00:08,675
(Paroles à 0 : 18)
3
00:00:18,107 --> 00:00:25,439
Ma plus grosse erreur a été de te laisser partir
4
00:00:25,439 --> 00:00:32,374
Au lieu de me demander, j'aurais dû te le dire
5
00:00:32,374 --> 00:00:36,561
Quand je dis "Mon amour je suis amoureux, il n'y a pas de honte à ça"
6
00:00:36,561 --> 00:00:40,296
C'est pas ton nom si tu portes pas nom de famille
7
00:00:40,296 --> 00:00:47,657
Cette connerie a été un processus et ça joue sur ma conscience
8
00:00:47,657 --> 00:00:55,236
Que je suis allongé avec quelqu'un d'autre mais j'ai l'impression d'être seul
9
00:00:55,236 --> 00:01:01,639
Je pense tellement que je me repose pas, je veux envoyer un message à mon ex
10
00:01:01,639 --> 00:01:06,027
Disant "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
11
00:01:06,027 --> 00:01:09,500
"Qui couche avec toi ? ", "Avec qui tu passes ton temps ? "
12
00:01:09,500 --> 00:01:13,296
Je me dis "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
13
00:01:13,296 --> 00:01:17,907
"Qui couche avec toi ? ", "Où on s'est trompé ? "
14
00:01:17,907 --> 00:01:26,176
Qui t'a dit que c'était normal de ne pas m'appeler et que tu devrais être à ces fêtes en ce moment ?
15
00:01:26,176 --> 00:01:33,430
Je sais que tu fais semblant d'être heureuse en public, t'aurais pu m'appeler si t'avais besoin de compagnie
16
00:01:33,430 --> 00:01:36,546
Mais tu te balades avec, c'est quoi son nom ?
17
00:01:36,546 --> 00:01:39,850
Je l'emmerde, on n'est pas fait pareil
18
00:01:39,850 --> 00:01:46,009
Il ne te touche pas, ne te baise pas et ne t'aime pas comme moi
19
00:01:46,009 --> 00:01:53,398
Je suis allongé avec quelqu'un d'autre mais j'ai l'impression d'être seul
20
00:01:53,398 --> 00:01:59,713
Je pense tellement que je me repose pas, je veux envoyer un message à mon ex
21
00:01:59,713 --> 00:02:04,270
Disant "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
22
00:02:04,270 --> 00:02:07,678
"Qui couche avec toi ? ", "Avec qui tu passes ton temps ? "
23
00:02:07,678 --> 00:02:11,512
Je me dis "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
24
00:02:11,512 --> 00:02:16,540
"Qui couche avec toi ? ", "Où on s'est trompé ? "
25
00:02:16,540 --> 00:02:20,681
Ça fait combien de temps car tu ne prends même pas de nouvelles
26
00:02:20,681 --> 00:02:24,820
Combien de nuits consécutives as-tu passé dans les rues ?
27
00:02:24,820 --> 00:02:29,206
Je suppose que c'est de ma faute car mon comportement a changé
28
00:02:29,206 --> 00:02:32,630
J'aurais dû t'appeler cette nuit-là
29
00:02:32,630 --> 00:02:37,872
Pour sûrement nous sauver du faux amour et des liaisons sans lendemain
30
00:02:37,872 --> 00:02:44,545
J'ai toujours détesté quand tu disais "Les négros n'apprennent rien avant que ce soit trop tard"
31
00:02:44,545 --> 00:02:51,276
Que je suis allongé avec quelqu'un d'autre mais j'ai l'impression d'être seul
32
00:02:51,276 --> 00:02:57,797
Je pense tellement que je me repose pas, je veux envoyer un message à mon ex
33
00:02:57,797 --> 00:03:02,298
Disant "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
34
00:03:02,298 --> 00:03:05,854
"Qui couche avec toi ? ", "Avec qui tu passes ton temps ? "
35
00:03:05,854 --> 00:03:09,756
Je me dis "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
36
00:03:09,756 --> 00:03:13,729
"Qui couche avec toi ? ", "Où on s'est trompé ? "
37
00:03:13,729 --> 00:03:20,915
Je suis allongé avec quelqu'un d'autre mais j'ai l'impression d'être seul
38
00:03:20,915 --> 00:03:27,337
Je pense tellement que je me repose pas, je veux envoyer un message à mon ex
39
00:03:27,337 --> 00:03:31,463
Disant "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
40
00:03:31,463 --> 00:03:35,008
"Qui couche avec toi ? ", "Avec qui tu passes ton temps ? "
41
00:03:35,008 --> 00:03:38,860
Je me dis "Qu'est-ce qui cloche avec toi ? ", "Qu'est-ce qui se passe ? "
42
00:03:38,860 --> 00:03:45,177
"Qui couche avec toi ? ", "Où on s'est trompé ? "
43
00:03:45,177 --> 00:03:52,227
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
44
00:03:52,227 --> 00:04:01
@TraduZic
À propos
Vues : 802
Favoris : 0
Album : -
Feat : Jagged Edge
Commenter
Connectez-vous pour commenter