1
00:00:01,210 --> 00:00:07,081
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,081 --> 00:00:10,982
(Paroles à 0 : 17)
3
00:00:17,839 --> 00:00:21,949
D'une certaine manière, j'ai perdu le fil
4
00:00:21,949 --> 00:00:26,615
Je ne suis pas aussi optimiste que toi
5
00:00:26,615 --> 00:00:31,565
Je me rends compte que je suis trop réaliste
6
00:00:31,565 --> 00:00:36,458
Ma mère dit que je devrais avoir des enfants avec toi
7
00:00:36,458 --> 00:00:39,446
Je devrais l'écouter
8
00:00:39,446 --> 00:00:43,776
Je sais que j'ai besoin de toi à mes côtés quand je te repousse
9
00:00:43,776 --> 00:00:49,092
J'achète donc un petit sac juste pour aller avec ta petite taille
10
00:00:49,092 --> 00:00:57,648
Oui je sais que c'est en fait à cause de moi que ça ne marche pas
11
00:00:57,648 --> 00:01:02,736
Je ne sais pas ce que j'ai fait de mal, je n'ai pas fait ça aussi bien que tu l'aurais voulu
12
00:01:02,736 --> 00:01:07,703
Je ne sais pas ce qui se passe, j'ai besoin d'espace mais je veux que tu sois près de moi
13
00:01:07,703 --> 00:01:12,636
Je ne veux pas être seul même si un engagement est solitaire
14
00:01:12,636 --> 00:01:19,441
Je ne sais pas ce que j'ai fait de mal, je n'ai pas fait ça bien et j'ai l'impression que :
15
00:01:20,911 --> 00:01:25,780
Je ne suis pas doué en amour
16
00:01:25,780 --> 00:01:30,614
Ça m'a fait réfléchir
17
00:01:30,614 --> 00:01:35,765
L'amour n'est pas bon pour moi
18
00:01:35,765 --> 00:01:38,521
Ça m'a fait réfléchir
19
00:01:38,521 --> 00:01:42,803
On parle et il y a beaucoup de choses qu'on ne dit pas
20
00:01:42,803 --> 00:01:47,686
J'ai l'impression qu'on a été bousculés mais on attend probablement
21
00:01:47,686 --> 00:01:52,985
Pour voir qui baissera la garde en premier
22
00:01:52,985 --> 00:01:58,156
Ce n'est pas une compétition, on pourrait gagner tous les deux
23
00:01:58,156 --> 00:02:02,512
Oui, en disant toutes les choses qu'on sait déjà
24
00:02:02,512 --> 00:02:08,601
Oui, je sais qu'on n'ira pas où on n'est jamais allé
25
00:02:08,601 --> 00:02:16,695
Et oui je sais que c'est en fait à cause de moi que ça ne marche pas
26
00:02:16,695 --> 00:02:21,648
Je ne sais pas ce que j'ai fait de mal, je n'ai pas fait ça aussi bien que tu l'aurais voulu
27
00:02:21,648 --> 00:02:26,789
Je ne sais pas ce qui se passe, j'ai besoin d'espace mais je veux que tu sois près de moi
28
00:02:26,789 --> 00:02:31,683
Je ne veux pas être seul même si un engagement est solitaire
29
00:02:31,683 --> 00:02:38,814
Je ne sais pas ce que j'ai fait de mal, je n'ai pas fait ça bien et j'ai l'impression que :
30
00:02:40,294 --> 00:02:44,991
Je ne suis pas doué en amour
31
00:02:44,991 --> 00:02:49,706
Ça m'a fait réfléchir
32
00:02:49,706 --> 00:02:54,790
L'amour n'est pas bon pour moi
33
00:02:54,790 --> 00:02:59,485
Ça m'a fait réfléchir
34
00:03:04,695 --> 00:03:09,539
J'ai du mal à m'ouvrir aux gens
35
00:03:09,539 --> 00:03:11,593
Je suis fermée
36
00:03:11,593 --> 00:03:20,416
C'est que je sens qu'en étant émotive devant quelqu'un ça me rend faible et vulnérable
37
00:03:20,416 --> 00:03:27,378
Chaque fois que j'ai vraiment aimé quelqu'un
38
00:03:29,628 --> 00:03:33,961
Ils m'ont toujours poignardés dans le dos
39
00:03:33,961 --> 00:03:36
@TraduZic
À propos
Vues : 267
Favoris : 1
Album : Amusing Her Feelings
Commenter
Connectez-vous pour commenter