1
00:00:01,255 --> 00:00:05,599
(Commence à 0 : 17)
2
00:00:17,256 --> 00:00:24,195
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:24,195 --> 00:00:29,126
(Paroles à 0 : 44)
4
00:00:44,235 --> 00:00:49,735
J'ai des hallucinations
5
00:00:49,735 --> 00:00:54,825
J'en perds le sommeil toutes les nuits
6
00:00:54,825 --> 00:01:02,746
Je passe mon temps à me couvrir les yeux
7
00:01:02,746 --> 00:01:09,397
Est-ce mon imagination ?
8
00:01:09,397 --> 00:01:21,541
Je pense que je perds la tête car je continue de voir ton visage à longueur de journée
9
00:01:21,541 --> 00:01:27,975
J'essaye de revenir au moment où notre relation a commencé
10
00:01:27,975 --> 00:01:31,737
Oui c'est tout ce que je veux
11
00:01:31,737 --> 00:01:37,908
Nuit après nuit, je suis toujours hanté
12
00:01:37,908 --> 00:01:40,710
Bébé je suis hanté
13
00:01:40,710 --> 00:01:48,927
Tu me hantes, je m'endors et rêve de toi
14
00:01:48,927 --> 00:01:58,389
Tard la nuit je crie en attendant un déjà-vu
15
00:01:58,389 --> 00:02:05,416
Mais d'ici là je vis avec des hallucinations
16
00:02:05,416 --> 00:02:10,565
Ce ne sont que des hallucinations
17
00:02:10,565 --> 00:02:20,090
Je vais continuer d'halluciner car tu n'es pas là
18
00:02:20,090 --> 00:02:23,660
Foutues hallucinations
19
00:02:23,660 --> 00:02:34,581
J'en perds ma concentration en entendant ta voix dans ma tête
20
00:02:34,581 --> 00:02:43,321
Je te vois quand tu n'es pas là
21
00:02:43,321 --> 00:02:49,480
Et je ne peux pas continuer à vivre comme ça
22
00:02:49,480 --> 00:02:54,673
Quelque chose doit t'offrir à moi
23
00:02:54,673 --> 00:03:01,838
Si je pouvais tout faire disparaître alors je le ferais
24
00:03:01,838 --> 00:03:07,815
J'essaye de revenir au moment où notre relation a commencé
25
00:03:07,815 --> 00:03:11,900
Oui c'est tout ce que je veux
26
00:03:11,900 --> 00:03:17,760
Nuit après nuit, je suis toujours hanté
27
00:03:17,760 --> 00:03:20,623
Bébé je suis hanté
28
00:03:20,623 --> 00:03:29,042
Tu me hantes, je m'endors et rêve de toi
29
00:03:29,042 --> 00:03:38,489
Tard la nuit je crie en attendant un déjà-vu
30
00:03:38,489 --> 00:03:44,188
Mais d'ici là je vis avec des hallucinations
31
00:03:44,188 --> 00:03:49,288
Je m'endors et rêve de toi mais c'est juste des hallucinations
32
00:03:49,288 --> 00:03:54,807
Tard la nuit je crie mais je vais continuer d'halluciner
33
00:03:54,807 --> 00:04:00,156
En attendant un déjà-vu car tu n'es pas là
34
00:04:00,156 --> 00:04:05,225
Foutues hallucinations
35
00:04:05,225 --> 00:04:16,225
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
36
00:04:16,225 --> 00:04:25,315
@TraduZic
À propos
Vues : 1908
Favoris : 3
Album : SEPT. 5TH
Commenter
Connectez-vous pour commenter