1
00:00:01 --> 00:00:04,332
@TraduZic
2
00:00:04,332 --> 00:00:08,250
On a eu le type de nuit qui fait que le matin arrive trop vite
3
00:00:08,250 --> 00:00:10,142
Plus rien n’était pareil
4
00:00:10,142 --> 00:00:14,117
Regarde-moi faire un détour alors que devrais normalement rentrer chez moi
5
00:00:14,117 --> 00:00:17,083
C’est le seul moment de la journée que je peux passer seul
6
00:00:17,083 --> 00:00:20,510
J’hallucinais en repensant à l’époque où je dormais chez toi
7
00:00:20,510 --> 00:00:22,776
Je vais peut-être m’arrêter vite fait
8
00:00:22,776 --> 00:00:26,051
On n’a pas parlé ensemble depuis un moment, tu m’as sans doute oublié
9
00:00:26,051 --> 00:00:28,731
Je peux toujours te faire mouiller et te faire rire
10
00:00:28,731 --> 00:00:31,655
Tu devrais appeler ton taf’ si ça te fait rien
11
00:00:31,655 --> 00:00:35,854
Je pourrais te servir un verre et on pourrait fumer quelque chose
12
00:00:35,854 --> 00:00:39,694
Passe me voir
13
00:00:39,694 --> 00:00:44,717
Tu sais qu’on a des choses à faire
14
00:00:44,717 --> 00:00:48,669
Alors mets ton cul dans cette voiture et passe me voir
15
00:00:48,669 --> 00:00:51,411
Passe me voir
16
00:00:51,411 --> 00:00:56,252
Tu sais qu’on a des choses à faire
17
00:00:56,252 --> 00:01:00,551
Alors mets ton cul dans cette voiture et passe me voir
18
00:01:08,380 --> 00:01:12,369
Hier soir j’ai emmené le strip-club DOA en studio
19
00:01:12,369 --> 00:01:15,407
Elles avaient une scène et une barre
20
00:01:15,407 --> 00:01:21,410
On est supposé bosser dur mais qui peut se concentrer avec ces culs ?
21
00:01:21,410 --> 00:01:26,932
Quelqu’un veut du poulet, j’ai dit à ma copine d’acheter la cuisine
22
00:01:26,932 --> 00:01:30,116
Ils savent que j’ai la coke, ils attendent juste que je la cuisine
23
00:01:30,116 --> 00:01:33,067
Je fais chauffer la poêle, baby tu fais la vaisselle ?
24
00:01:33,067 --> 00:01:35,995
Rap game, Crack game y a pas de grande différence
25
00:01:35,995 --> 00:01:38,792
Mon dernier album a fait très mal
26
00:01:38,792 --> 00:01:42,289
Tu sais que je garderai toujours tes arrières dans la vie
27
00:01:42,289 --> 00:01:45,459
Tu sais que tu as ce quelque chose que j’aime
28
00:01:45,459 --> 00:01:47,603
Quand j’étais en mission pour y arriver
29
00:01:47,603 --> 00:01:50,425
Qui avait l’habitude de dormir avec toi par terre ?
30
00:01:50,425 --> 00:01:53,573
Qui pouvait t’apporter tout ce que tu voulais à 4h du mat’ ?
31
00:01:53,573 --> 00:01:57,312
Toujours là pour te servir un verre et sortir quelque chose à fumer
32
00:01:57,312 --> 00:02:00,728
Passe me voir
33
00:02:00,728 --> 00:02:05,427
Tu sais qu’on a des choses à faire
34
00:02:05,427 --> 00:02:09,457
Alors mets ton cul dans cette voiture et passe me voir
35
00:02:09,457 --> 00:02:12,690
Passe me voir
36
00:02:12,690 --> 00:02:17,908
Tu sais qu’on a des choses à faire
37
00:02:17,908 --> 00:02:23,643
Alors mets ton cul dans cette voiture et passe me voir
38
00:02:30,318 --> 00:02:57,357
Pourquoi ça a été si long ?
39
00:02:57,357 --> 00:03:01,845
Pour qui est-ce que tu pleurais ?
40
00:03:01,845 --> 00:03:08,822
Dans quel lit est-ce que tu dormais ? Quelqu’un t’a caché
41
00:03:11,517 --> 00:03:15,606
Où est-ce que tu étais ?
42
00:03:15,606 --> 00:03:29,679
Tu mérites un peu de mon temps ce soir, viens chérie tu mérites d’un peu de mon temps
43
00:03:31,610 --> 00:03:39,200
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
44
00:03:39,200 --> 00:04:05,798
@TraduZic
À propos
Vues : 21426
Favoris : 13
Album : Nothing Was The Same
Commenter
Connectez-vous pour commenter