1
00:00:01,425 --> 00:00:07,357
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,357 --> 00:00:11,661
(Paroles à 0 : 16)
3
00:00:16,133 --> 00:00:18,691
Étrange amour
4
00:00:18,691 --> 00:00:21,648
Des hauts et des bas étranges
5
00:00:21,648 --> 00:00:23,315
Étrange amour
6
00:00:23,315 --> 00:00:25,846
C'est comme ça qu'est mon amour
7
00:00:25,846 --> 00:00:27,745
Étrange amour
8
00:00:27,745 --> 00:00:29,944
Me le donneras-tu ?
9
00:00:29,944 --> 00:00:33,278
Prendras-tu la douleur que je te donnerai ?
10
00:00:33,278 --> 00:00:37,533
Encore et encore, prendras-tu cette douleur ?
11
00:00:50,970 --> 00:00:53,633
Il y aura des moments
12
00:00:53,633 --> 00:00:55,556
Où mes crimes
13
00:00:55,556 --> 00:00:59,412
Sembleront presque impardonnables
14
00:00:59,412 --> 00:01:03,164
J'ai cédé au péché
15
00:01:03,164 --> 00:01:07,655
Parce qu'on doit rendre cette vie vivable
16
00:01:07,655 --> 00:01:11,894
Mais quand tu trouves que tu en as assez de ton océan d'amour
17
00:01:11,894 --> 00:01:15,741
Je prendrai plus qu'un autre fleuve
18
00:01:15,741 --> 00:01:21,915
Et je ferai en sorte que tout cela en vaille la peine
19
00:01:21,915 --> 00:01:24,510
Je ferai sourire ton coeur
20
00:01:24,510 --> 00:01:26,013
Étrange amour
21
00:01:26,013 --> 00:01:28,180
Des hauts et des bas étranges
22
00:01:28,180 --> 00:01:29,806
Étrange amour
23
00:01:29,806 --> 00:01:31,971
C'est comme ça qu'est mon amour
24
00:01:31,971 --> 00:01:33,762
Étrange amour
25
00:01:33,762 --> 00:01:36,806
Me le donneras-tu ?
26
00:01:36,806 --> 00:01:40,596
Prendras-tu la douleur que je te donnerai ?
27
00:01:40,596 --> 00:01:45,235
Encore et encore, prendras-tu la douleur ?
28
00:01:50,279 --> 00:01:54,631
Il y aura des jours où je vais errer
29
00:01:54,631 --> 00:01:59,179
Je pourrai sembler être constamment hors de portée
30
00:01:59,179 --> 00:02:02,578
J'ai cédé au péché
31
00:02:02,578 --> 00:02:07,221
Parce que j'aime pratiquer ce que je prêche
32
00:02:07,221 --> 00:02:11,352
Je n'essaie pas de dire que je serai comme ça pour toujours
33
00:02:11,352 --> 00:02:15,222
Je veux toujours apprendre quand tu as quelque chose à enseigner
34
00:02:15,222 --> 00:02:21,345
Et je ferai en sorte que tout cela en vaille la peine
35
00:02:21,345 --> 00:02:24,109
Je ferai sourire ton coeur
36
00:02:24,109 --> 00:02:26,802
La douleur, la reprendras-tu ?
37
00:02:26,802 --> 00:02:30,355
Je le redirai, la douleur
38
00:02:31,452 --> 00:02:34,354
La douleur, la reprendras-tu ?
39
00:02:34,354 --> 00:02:38,047
Je le redirai, la douleur
40
00:02:39,414 --> 00:02:42,456
La douleur, la reprendras-tu ?
41
00:02:42,456 --> 00:02:46,189
Je le redirai, la douleur
42
00:02:47,358 --> 00:02:50,527
La douleur, la reprendras-tu ?
43
00:02:50,527 --> 00:02:53,106
Je ne le redirai pas
44
00:02:55,001 --> 00:02:57,387
Etrange amour
45
00:02:57,387 --> 00:03:00,015
Aussi étrange que ça puisse être
46
00:03:00,015 --> 00:03:01,903
Etrange amour
47
00:03:01,903 --> 00:03:04,215
C'est comme ça qu'est mon amour
48
00:03:04,215 --> 00:03:06,053
Etrange amour
49
00:03:06,053 --> 00:03:08,465
Me le donneras-tu ?
50
00:03:08,465 --> 00:03:10,092
Etrange amour
51
00:03:10,092 --> 00:03:12,131
Aussi étrange que ça puisse être
52
00:03:12,131 --> 00:03:13,929
Etrange amour
53
00:03:13,929 --> 00:03:16,252
C'est comme ça qu'est mon amour
54
00:03:16,252 --> 00:03:18,187
Etrange amour
55
00:03:18,187 --> 00:03:22,527
Me le donneras-tu ?
56
00:03:24,389 --> 00:04:03,550
@TraduZic
À propos
Vues : 5066
Favoris : 0
Album : Music For The Masses
Commenter
Connectez-vous pour commenter