1
00:00:01,543 --> 00:00:07,807
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,807 --> 00:00:13,058
(Paroles à 0 : 30)
3
00:00:30,340 --> 00:00:39,252
Si tu veux le contrôle sans aucune douleur
4
00:00:39,252 --> 00:00:43,594
Combien de temps devras-tu souffrir ?
5
00:00:43,594 --> 00:00:48,289
Combien de temps régneras-tu ?
6
00:00:48,289 --> 00:00:56,523
Tu vois j'avais un ami, qui ne peut plus être trouvé
7
00:00:56,523 --> 00:01:05,819
Quelqu'un l'a remplacé, portant sa couronne
8
00:01:13,989 --> 00:01:23,344
Je vais à un endroit où il n'y aucun son
9
00:01:23,344 --> 00:01:27,631
Il n'y a que toi qui peut m'atteindre
10
00:01:27,631 --> 00:01:32,222
Il n'y a que toi qui y est autorisé
11
00:01:32,222 --> 00:01:35,983
Mais tu es si loin
12
00:01:35,983 --> 00:01:40,408
Si loin d'ici
13
00:01:40,408 --> 00:01:50,012
Te rappelles-tu de l'époque où il n'y avait aucun pleure ?
14
00:01:50,012 --> 00:01:55,029
Si tu tombes je t'attraperai
15
00:01:55,029 --> 00:01:59,154
Tu ne tomberas pas bien longtemps
16
00:01:59,154 --> 00:02:03,691
Tu peux le faire je serai là
17
00:02:03,691 --> 00:02:07,874
Tu étais brisé depuis le départ
18
00:02:15,414 --> 00:02:20,118
Quand tu étais un enfant
19
00:02:20,118 --> 00:02:24,303
Tu rêvais à longueur de temps
20
00:02:24,303 --> 00:02:32,963
Tu rêvais du futur et te perdais dans tes chansons
21
00:02:32,963 --> 00:02:36,839
Maintenant ce temps est révolu
22
00:02:36,839 --> 00:02:45,658
C'est fini pour toi maintenant, et ces mots ont été oubliés
23
00:02:45,658 --> 00:02:51,036
Oubliés d'une certaine façon
24
00:02:51,036 --> 00:02:55,907
Si tu tombes je t'attraperai
25
00:02:55,907 --> 00:03:00,385
Tu ne tomberas pas bien longtemps
26
00:03:00,385 --> 00:03:04,899
Tu peux le faire je serai là
27
00:03:04,899 --> 00:03:09,559
Tu étais brisé depuis le départ
28
00:03:09,559 --> 00:03:13,755
Si tu tombes je t'attraperai
29
00:03:13,755 --> 00:03:18,081
Tu ne tomberas pas bien longtemps
30
00:03:18,081 --> 00:03:22,453
Tu peux le faire je serai là
31
00:03:22,453 --> 00:03:27,448
Tu étais brisé depuis le départ
32
00:03:35,005 --> 00:03:40,322
Si tu tombes je t'attraperai
33
00:03:40,322 --> 00:03:44,473
Tu ne tomberas pas bien longtemps
34
00:03:44,473 --> 00:03:48,644
Tu peux le faire je serai là
35
00:03:48,644 --> 00:03:54,560
Tu étais brisé depuis le départ
36
00:03:54,560 --> 00:04:01,534
@TraduZic
À propos
Vues : 4788
Favoris : 0
Album : Delta Machine
Commenter
Connectez-vous pour commenter