1
00:00:00 --> 00:00:04,376
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,376 --> 00:00:08,994
J'ai passé un long moment sur cette route à aller nulle part
3
00:00:10,563 --> 00:00:14,879
C'est ma vie mais j'ai l'impression d'avoir vécu un cauchemar
4
00:00:15,851 --> 00:00:18,671
Me demandant qui suis-je ?
5
00:00:18,671 --> 00:00:22,013
Je ne pouvais même pas reconnaitre mes propres yeux
6
00:00:22,013 --> 00:00:26,101
C'est dur de trouver la vérité quand tu sais que ce n'est pas là
7
00:00:26,927 --> 00:00:29,840
Tu vois ils parlent de moi, à chasser des rêves et je les ai attrapés
8
00:00:29,840 --> 00:00:32,580
Et tout ce que je voulais, j'ai dû lâcher prise
9
00:00:32,580 --> 00:00:35,350
J'avais tant de questions et j'ai appris tant de leçons
10
00:00:35,350 --> 00:00:38,367
Mais je compte juste mes bénédictions, je n'y changerais rien
11
00:00:38,367 --> 00:00:40,284
Je peux enfin dire :
12
00:00:40,284 --> 00:00:42,789
Pour la première fois dans ma vie
13
00:00:42,789 --> 00:00:45,848
Je n'ai pas peur de mourir, car j'ai vécu
14
00:00:45,848 --> 00:00:48,946
J'ai vécu
15
00:00:50,836 --> 00:00:53,884
Pour la première fois dans ma vie
16
00:00:53,884 --> 00:00:57,300
Je n'ai pas peur de mourir, car j'ai vécu
17
00:00:57,300 --> 00:01:00,347
J'ai vécu
18
00:01:00,347 --> 00:01:02,350
Je peux enfin le dire
19
00:01:12,526 --> 00:01:17,091
J'ai dû m'éloigner d'un jeu que je ne pouvais pas gagner
20
00:01:18,125 --> 00:01:22,374
Le club des 27, non ce n'est pas ce que je cherche
21
00:01:23,333 --> 00:01:26,543
A la recherche d'un autre high, d'un meilleur high
22
00:01:26,543 --> 00:01:30,110
Un autre état d'esprit, un rayon de soleil
23
00:01:30,110 --> 00:01:33,609
J'ai pas envie de partir mais je n'ai plus peur
24
00:01:34,492 --> 00:01:37,427
Tu vois ils parlent de moi, à chasser des rêves et je les ai attrapés
25
00:01:37,427 --> 00:01:40,079
Et tout ce que je voulais, j'ai dû lâcher prise
26
00:01:40,079 --> 00:01:42,895
J'avais tant de questions et j'ai appris tant de leçons
27
00:01:42,895 --> 00:01:45,948
Mais je compte juste mes bénédictions, je n'y changerais rien
28
00:01:45,948 --> 00:01:47,924
Je peux enfin dire :
29
00:01:47,924 --> 00:01:50,508
Pour la première fois dans ma vie
30
00:01:50,508 --> 00:01:53,624
Je n'ai pas peur de mourir, car j'ai vécu
31
00:01:53,624 --> 00:01:56,540
J'ai vécu
32
00:01:58,545 --> 00:02:01,343
Pour la première fois dans ma vie
33
00:02:01,343 --> 00:02:04,552
Je n'ai pas peur de mourir, car j'ai vécu
34
00:02:04,552 --> 00:02:07,933
J'ai vécu
35
00:02:07,933 --> 00:02:10,086
Je peux enfin le dire
36
00:02:20,729 --> 00:02:34,628
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 88
Favoris : 0
Album : Some Days
Commenter
Connectez-vous pour commenter