Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

GFY - Dennis Lloyd


1 00:00:00,066 --> 00:00:03,302 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,302 --> 00:00:06,702 Si je dois y réfléchir 3 00:00:09,442 --> 00:00:13,380 Si je dois y réfléchir 4 00:00:14,336 --> 00:00:19,320 Me voilà de retour à me parler à moi-même 5 00:00:21,005 --> 00:00:25,539 Chaque soir je pense à une façon d'en finir avec tout ça 6 00:00:27,226 --> 00:00:30,783 Toutes ces accusations et allégations 7 00:00:30,783 --> 00:00:34,212 Est-ce que tu veux savoir ce que j'en pense vraiment ? 8 00:00:34,212 --> 00:00:37,719 Toutes ces situations jouent avec ma patience 9 00:00:37,719 --> 00:00:42,205 Est-ce que tu veux savoir ce que je pense vraiment de toi bébé ? 10 00:00:42,205 --> 00:00:44,779 Va te faire foutre 11 00:00:44,779 --> 00:00:49,195 Il fallait que je le dise 12 00:00:49,195 --> 00:00:51,528 Va te faire foutre 13 00:00:51,528 --> 00:00:55,678 Il fallait que je le dise 14 00:00:56,348 --> 00:01:00,581 Me voilà de retour à me parler à moi-même 15 00:01:02,927 --> 00:01:08,394 Chaque jour je pense aux mots que tu m'as dit 16 00:01:09,180 --> 00:01:12,476 Toutes ces accusations et allégations 17 00:01:12,476 --> 00:01:16,125 Est-ce que tu veux savoir ce que j'en pense vraiment ? 18 00:01:16,125 --> 00:01:19,625 Toutes ces situations jouent avec ma patience 19 00:01:19,625 --> 00:01:24,457 Est-ce que tu veux savoir ce que je pense vraiment de toi bébé ? 20 00:01:24,457 --> 00:01:26,525 Va te faire foutre 21 00:01:26,525 --> 00:01:31,221 Il fallait que je le dise 22 00:01:31,221 --> 00:01:33,625 Va te faire foutre 23 00:01:33,625 --> 00:01:38,023 Il fallait que je le dise 24 00:01:38,713 --> 00:01:44,322 Et que votre relation soit moyenne, bonne ou géniale, on n'aime pas quand ça se termine 25 00:01:44,322 --> 00:01:48,687 On n'aime pas perdre des choses, surtout quand elles sont importantes pour nous 26 00:01:48,687 --> 00:01:55,160 Et ne t'y trompe pas, les relations sont ce qu'il y a de plus important pour toi et ta vie 27 00:01:55,160 --> 00:02:00,018 C'est la source de tes meilleurs et pires souvenirs 28 00:02:00,018 --> 00:02:04,785 Quand tu regardes à ta vie à l'âge de 95 ou 100 ans 29 00:02:04,785 --> 00:02:08,134 Alors tu regardes à ta vie et tu vas pas penser : 30 00:02:08,134 --> 00:02:12,240 "J'aurais aimé avoir un meilleur téléphone, ou passer plus de temps sur internet 31 00:02:12,240 --> 00:02:14,972 Ou au travail ou à dormir" 32 00:02:14,972 --> 00:02:16,999 Ca ne sera aucune de ces choses 33 00:02:16,999 --> 00:02:20,830 Ca sera "J'aurais avoir aimé passé plus de temps avec ceux que j'aime" 34 00:02:21,298 --> 00:02:26,402 Où est ta place si je dois y réfléchir ? 35 00:02:27,692 --> 00:02:33,474 Où est ta place si je dois y réfléchir ? 36 00:02:34,439 --> 00:02:40,037 Où est ta place si je dois y réfléchir ? 37 00:02:41,088 --> 00:02:47,155 Où est ta place si je dois y réfléchir ? 38 00:02:48,947 --> 00:02:55,011 Où est ta place si je dois y réfléchir ? 39 00:02:55,867 --> 00:03:01,784 Où est ta place si je dois y réfléchir ? 40 00:03:09,909 --> 00:03:15,342 "Aura" 41 00:03:33,680 --> 00:03:41,982 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Dennis Lloyd
Vues : 228
Favoris : 0
Album : Exident
Clip

Commentaires

Aucun commentaire