Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Smoke Break - Curren$y


1 00:00:01,079 --> 00:00:06,465 (Commence à 0 : 09) 2 00:00:10,075 --> 00:00:17,573 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:17,573 --> 00:00:22,169 (Paroles à 0 : 38) 4 00:00:38,064 --> 00:00:43,547 Tu devrais t’allumer un joint maintenant, va chercher ton briquet 5 00:00:43,547 --> 00:00:45,301 C’est le prime time 6 00:00:45,301 --> 00:00:49,633 C’est “Mr a quitté une salope qui ne savait pas ce qu’elle voulait” 7 00:00:49,633 --> 00:00:52,358 Je suis passé au feu orange à 100km/h 8 00:00:52,358 --> 00:00:55,526 J’espère qu’il n’y avait pas de radar sur celui-là 9 00:00:55,526 --> 00:01:00,708 Je suis un peu défoncé mais contrairement à toi j’y suis habitué donc je reste détendu 10 00:01:00,708 --> 00:01:04,937 Pendant que tu es complètement défoncé je me marre en te regardant tomber 11 00:01:04,937 --> 00:01:09,304 Ta salope a l’air dégoûté, elle se dit : “pourquoi je suis venue avec lui” 12 00:01:09,304 --> 00:01:12,831 J’ai des rayons noirs sur mon Haro et je gonfle mes chambres à air 13 00:01:12,831 --> 00:01:14,649 J’accroche mon vélo sur le mur 14 00:01:14,649 --> 00:01:19,067 La déco de chez moi rend les filles folles et elles comptent revenir 15 00:01:19,067 --> 00:01:23,825 Mes paroles sont une machine à remonter le temps tout comme mon garage, t'as vu ce que j’y ai mis ? 16 00:01:23,825 --> 00:01:25,837 On essaie de rivaliser avec NASCAR 17 00:01:25,837 --> 00:01:29,322 T'as remarqué que le style vient de changer car le dernier est dépassé 18 00:01:29,322 --> 00:01:32,608 Je fais mon taf'et je parie que vous ne pouvez pas suivre 19 00:01:32,608 --> 00:01:35,617 Cette Jet Life n’est pas pour tout le monde, elle n’est que pour nous 20 00:01:35,617 --> 00:01:38,607 Je fais mon taf'et je parie que vous ne pouvez pas suivre 21 00:01:38,607 --> 00:01:41,759 T'as remarqué que le style vient de changer car le dernier est dépassé 22 00:01:41,759 --> 00:01:46,290 Je fais mon taf'et je parie que vous ne pouvez pas suivre 23 00:01:47,148 --> 00:01:53,643 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 24 00:01:53,643 --> 00:03:09,220 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Curren$y
Vues : 1809
Favoris : 0
Album : Covert Coup
Clip

Commentaires

Romain il y a plus de 11 années

super Anais merci d'être toujours au rapport pour traduire du curren$y je sais que traduzic ne fait pas de traduction sur demande mais ce freestyle mérite d'être écouté https://www.youtube.com/watch?v=QSi-2Qcc7uM

Spitta il y a plus de 11 années

J'ai adoré ce son, Covert Coup qui est une superbe Tape en grande partie grâce à The Alchemist !