1
00:00:01,247 --> 00:00:07,303
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,303 --> 00:00:10,600
On est à la ligne d'arrivée
3
00:00:13,303 --> 00:00:21,152
Quand le compteur monte à 110 km/h un becquet se déploie à l'arrière
4
00:00:21,152 --> 00:00:24,549
Moins de résistance au vent donc plus de vitesse
5
00:00:24,549 --> 00:00:27,378
Tu ne t'es jamais assis dans une voiture pareil
6
00:00:27,378 --> 00:00:32,172
Directement sorti des pages de Car and Driver je conduis les meilleures voitures
7
00:00:32,172 --> 00:00:35,759
Je mets ma nouvelle voiture avec les autres
8
00:00:35,759 --> 00:00:42,300
Je mets à jour les papier qui sont dans la boite à gants, je connais tout de ça
9
00:00:42,300 --> 00:00:45,329
Je rends ta femme mouillée, elle a besoin de lunettes
10
00:00:45,329 --> 00:00:48,404
Tu me vois sur scène, je suis l'image du survivant
11
00:00:48,404 --> 00:00:51,802
Je continue de lâcher des bombes sur mes rivaux
12
00:00:51,802 --> 00:00:55,575
On est les Jets et vous n'êtes que des chaussures de clown
13
00:00:55,575 --> 00:00:58,987
Tu empruntes les bijoux de ton pote pour faire des vidéos
14
00:00:58,987 --> 00:01:02,160
Tu ne conduis pas ces voitures, tu te tiens juste à côté
15
00:01:02,160 --> 00:01:05,463
Tu ne connais pas vraiment ces filles, tu te tiens juste à côté d'elles
16
00:01:05,463 --> 00:01:09,034
Tu n'as pas ticket de 1ère classe, tu prends les places restantes
17
00:01:09,034 --> 00:01:11,880
J'additionne des dollars et tu admires ça
18
00:01:11,880 --> 00:01:16,056
Je joue au scrabble pendant tout le vol avec la wi-fi
19
00:01:16,056 --> 00:01:20,594
Ma boite de réception est remplie d'appartement avec du marbre ou du granite
20
00:01:20,594 --> 00:01:24,560
Des plans de cuisines et de l'architecture
21
00:01:24,560 --> 00:01:31,290
J'ai eu un million grâce à mon contrat mais je continue de bosser
22
00:01:31,290 --> 00:01:38,087
J'en ai 10 de plus qui arrive, donne-moi jute un peu de temps
23
00:01:38,087 --> 00:01:43,463
Additionne tout ça ensemble et je pense à un truc :
24
00:01:43,463 --> 00:01:52,026
Leur montrer sera plus facile que de leur dire, ils vont me comprendre
25
00:01:52,026 --> 00:01:55,718
Je suis arrivé en changeant le rap et ils veulent me tuer
26
00:01:55,718 --> 00:01:59,172
Si jamais ils me voient tomber j'en ai sincèrement rien à foutre
27
00:01:59,172 --> 00:02:02,392
Ils sont émotifs, ils m'aiment ou ont peur de moi
28
00:02:02,392 --> 00:02:06,476
Ils aiment mes femmes, ils me voient en voiture et aimeraient avoir la même
29
00:02:06,476 --> 00:02:09,850
La jalousie les nourrit d'énergie négative
30
00:02:09,850 --> 00:02:13,153
Je prie pour mes faux amis
31
00:02:13,153 --> 00:02:16,399
Je ne garde que des gagnants à mes côtés
32
00:02:16,399 --> 00:02:20,149
Tu ne peux pas enfreindre le Jet Code sans en subir les conséquences
33
00:02:20,149 --> 00:02:23,993
La famille est dans le même bâteau, "Fredo tu me tues"
34
00:02:23,993 --> 00:02:26,779
Je travaille dur, les bloggers pensent qu'on est 10
35
00:02:26,779 --> 00:02:30,243
Je lâche morceau après morceau sans effort
36
00:02:30,243 --> 00:02:33,279
J'aime les belles choses et je sais comment les avoir
37
00:02:33,279 --> 00:02:37,331
Je bosse bouffon, c'est pas dur à comprendre
38
00:02:37,331 --> 00:02:40,949
Mets-toi à bosser et continue jusqu'à avoir 3 milliards
39
00:02:40,949 --> 00:02:44,558
J'ai écrit ce rap à la Nouvelles-Orléans et je l'ai joué en Nouvelle Zélande
40
00:02:44,558 --> 00:02:50,348
Comme Pusha T c'est une drogue légal que je distribue, mon Dieu c'est énorme
41
00:02:50,348 --> 00:02:52,893
Des voitures cabriolets italiennes
42
00:02:52,893 --> 00:02:57,069
Quand il se met à pleuvoir j'appuie sur un bouton et remonte la capote
43
00:02:57,069 --> 00:03:00,781
Je serai sûrement allongé dans l'enclave d’ici là
44
00:03:00,781 --> 00:03:04,533
La miss Jet est dans la cuisine me préparant des steaks
45
00:03:04,533 --> 00:03:08,463
Ça va sentir comme chez Ruth's Chris dans une minute, tu veux une assiette ?
46
00:03:08,463 --> 00:03:13,843
Le héro méconnu mais quand j'aurai fini, ils diront que je suis excellent
47
00:03:13,843 --> 00:03:19,825
J'ai eu un million grâce à mon contrat mais je continue de bosser
48
00:03:19,825 --> 00:03:27,109
J'en ai 10 de plus qui arrive, donne-moi jute un peu de temps
49
00:03:27,109 --> 00:03:33,814
Additionne tout ça ensemble et je pense à un truc :
50
00:03:33,814 --> 00:03:40,338
Leur montrer sera plus facile que de leur dire, ils vont me comprendre
51
00:03:41,239 --> 00:03:47,660
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
52
00:03:47,660 --> 00:04:24,631
@TraduZic
À propos
Vues : 2808
Favoris : 2
Album : The Stoned Immaculate
Commenter
Connectez-vous pour commenter