Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Lovin I Lost - Common


1 00:00:00,163 --> 00:00:10,354 La traduction de milliers de musique avec TraduZic 2 00:00:25,426 --> 00:00:29,605 Je me souviens des jours 3 00:00:41,141 --> 00:00:43,569 Je me souviens 4 00:00:46,356 --> 00:00:49,116 Je me souviens elle était assise là bas avec ses formes 5 00:00:49,116 --> 00:00:51,652 J'ai jamais joué un jeu mais j'ai entendu parlé de ces soeurs 6 00:00:51,652 --> 00:00:54,637 Un sage homme a dit que l'amour aller venir te chercher 7 00:00:54,637 --> 00:00:58,058 Mais c'est pas ce que j'ai lu dans les Ecritures, Dieu est avec nous 8 00:00:58,058 --> 00:01:00,302 C'était dur pour moi d'enlever les photos 9 00:01:00,302 --> 00:01:02,624 Je devenais fou, j'ai même apellé sa soeur 10 00:01:02,624 --> 00:01:05,968 Je pourrais être quelqu'un à qui tu parles, tous les jours et chaque jours 11 00:01:05,968 --> 00:01:08,801 Mais tu es sur le point de te marrier, tu es sur ton petit bonhomme de chemin 12 00:01:08,801 --> 00:01:11,605 Je chante à travers la peine comme Mary J 13 00:01:11,605 --> 00:01:14,374 Car on se quitte pour se remettre ensemble comme Mary Kay 14 00:01:14,374 --> 00:01:17,044 Les rumeurs m'ont laissé des tumeurs dans mon coeur maintenant 15 00:01:17,044 --> 00:01:19,813 On est tombé amoureux huh juste pour se déchirer maintenant 16 00:01:19,813 --> 00:01:22,547 Je reçois tes apels et j'essaye de ne pas y faire attention 17 00:01:22,547 --> 00:01:25,891 Ce qui était facile pour nous et maintenant difficile 18 00:01:25,891 --> 00:01:28,956 Huh ? Qui ferais mieux, on était toujours ensemble 19 00:01:28,956 --> 00:01:31,815 Maintenant nous ne sommes plus ensemble, est ce notre nouveau "toujours" ? 20 00:01:34,041 --> 00:01:37,541 Je me souviens 21 00:01:54,982 --> 00:01:57,400 Putain non, j'attend ton apel 22 00:01:57,400 --> 00:02:00,354 Je t'ai dit que j'allais revenir, j'ai du casser quelque murs 23 00:02:00,354 --> 00:02:01,719 Les problèmes que j'ai 24 00:02:01,719 --> 00:02:04,391 Certains disent que c'est parce que je n'ai pas vu mon père 25 00:02:04,391 --> 00:02:05,806 Je continue d'avancer 26 00:02:05,806 --> 00:02:08,362 C'est dur pour moi de m'éloigner et de rester sur la touche 27 00:02:09,116 --> 00:02:11,611 Mon coeur est brisé et j'ai besoin d'une béquille 28 00:02:11,611 --> 00:02:14,601 Je pensais que c'était bon mais les nuits je suis rester éveillé 29 00:02:14,601 --> 00:02:17,601 Les fesses m'ont alongé, je n'ai rien abandonné 30 00:02:18,478 --> 00:02:22,876 Ni toi ni nous, j'ai essayé de le prendre au jour le jour, et whow c'est dur 31 00:02:22,876 --> 00:02:25,178 Je sais que tu es jeune et que tu dois vivre ta vie 32 00:02:25,809 --> 00:02:28,654 Je pensais qu'il était temps que je t'épouse 33 00:02:28,654 --> 00:02:31,719 Je dois confesser, les jours ou tu t'allongais sur mon torse me manque 34 00:02:31,719 --> 00:02:34,488 Tellement confus d'avoir perdu l'amour, je dis que Dieu bénit 35 00:02:35,303 --> 00:02:37,710 Qui le ferait mieux, on était toujours ensemble 36 00:02:37,710 --> 00:02:40,420 Maintenant nous ne sommes plus ensemble, est ce notre nouveau "toujours" ? 37 00:02:42,629 --> 00:02:44,988 Je me souviens 38 00:02:50,631 --> 00:03:00,413 Www.TraduZic.Com

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Common
Vues : 5352
Favoris : 0
Album : The Dreamer/The Believer
Audio

Commentaires

Lilian78 il y a plus de 12 années

Ce commentaire est masqué: Hors charte

Inconnu il y a plus de 13 années

L'album qui tourne en boucle dans mon autoradio en ce moment :-)

Inconnu il y a plus de 13 années

FORT FORT FORT !

Inconnu il y a plus de 14 années

http://www.youtube.com/watch?v=ELQoJQUVQh4
et sa blaireau de redwill