1
00:00:00,163 --> 00:00:10,354
La traduction de milliers de musique avec TraduZic
2
00:00:25,426 --> 00:00:29,605
Je me souviens des jours
3
00:00:41,141 --> 00:00:43,569
Je me souviens
4
00:00:46,356 --> 00:00:49,116
Je me souviens elle était assise là bas avec ses formes
5
00:00:49,116 --> 00:00:51,652
J'ai jamais joué un jeu mais j'ai entendu parlé de ces soeurs
6
00:00:51,652 --> 00:00:54,637
Un sage homme a dit que l'amour aller venir te chercher
7
00:00:54,637 --> 00:00:58,058
Mais c'est pas ce que j'ai lu dans les Ecritures, Dieu est avec nous
8
00:00:58,058 --> 00:01:00,302
C'était dur pour moi d'enlever les photos
9
00:01:00,302 --> 00:01:02,624
Je devenais fou, j'ai même apellé sa soeur
10
00:01:02,624 --> 00:01:05,968
Je pourrais être quelqu'un à qui tu parles, tous les jours et chaque jours
11
00:01:05,968 --> 00:01:08,801
Mais tu es sur le point de te marrier, tu es sur ton petit bonhomme de chemin
12
00:01:08,801 --> 00:01:11,605
Je chante à travers la peine comme Mary J
13
00:01:11,605 --> 00:01:14,374
Car on se quitte pour se remettre ensemble comme Mary Kay
14
00:01:14,374 --> 00:01:17,044
Les rumeurs m'ont laissé des tumeurs dans mon coeur maintenant
15
00:01:17,044 --> 00:01:19,813
On est tombé amoureux huh juste pour se déchirer maintenant
16
00:01:19,813 --> 00:01:22,547
Je reçois tes apels et j'essaye de ne pas y faire attention
17
00:01:22,547 --> 00:01:25,891
Ce qui était facile pour nous et maintenant difficile
18
00:01:25,891 --> 00:01:28,956
Huh ? Qui ferais mieux, on était toujours ensemble
19
00:01:28,956 --> 00:01:31,815
Maintenant nous ne sommes plus ensemble, est ce notre nouveau "toujours" ?
20
00:01:34,041 --> 00:01:37,541
Je me souviens
21
00:01:54,982 --> 00:01:57,400
Putain non, j'attend ton apel
22
00:01:57,400 --> 00:02:00,354
Je t'ai dit que j'allais revenir, j'ai du casser quelque murs
23
00:02:00,354 --> 00:02:01,719
Les problèmes que j'ai
24
00:02:01,719 --> 00:02:04,391
Certains disent que c'est parce que je n'ai pas vu mon père
25
00:02:04,391 --> 00:02:05,806
Je continue d'avancer
26
00:02:05,806 --> 00:02:08,362
C'est dur pour moi de m'éloigner et de rester sur la touche
27
00:02:09,116 --> 00:02:11,611
Mon coeur est brisé et j'ai besoin d'une béquille
28
00:02:11,611 --> 00:02:14,601
Je pensais que c'était bon mais les nuits je suis rester éveillé
29
00:02:14,601 --> 00:02:17,601
Les fesses m'ont alongé, je n'ai rien abandonné
30
00:02:18,478 --> 00:02:22,876
Ni toi ni nous, j'ai essayé de le prendre au jour le jour, et whow c'est dur
31
00:02:22,876 --> 00:02:25,178
Je sais que tu es jeune et que tu dois vivre ta vie
32
00:02:25,809 --> 00:02:28,654
Je pensais qu'il était temps que je t'épouse
33
00:02:28,654 --> 00:02:31,719
Je dois confesser, les jours ou tu t'allongais sur mon torse me manque
34
00:02:31,719 --> 00:02:34,488
Tellement confus d'avoir perdu l'amour, je dis que Dieu bénit
35
00:02:35,303 --> 00:02:37,710
Qui le ferait mieux, on était toujours ensemble
36
00:02:37,710 --> 00:02:40,420
Maintenant nous ne sommes plus ensemble, est ce notre nouveau "toujours" ?
37
00:02:42,629 --> 00:02:44,988
Je me souviens
38
00:02:50,631 --> 00:03:00,413
Www.TraduZic.Com
À propos
Vues : 5352
Favoris : 0
Album : The Dreamer/The Believer
Commenter
Connectez-vous pour commenter