1
00:00:01,173 --> 00:00:07,234
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,234 --> 00:00:12,483
(Paroles à 0 : 29)
3
00:00:28,934 --> 00:00:37,849
Ce matin, je me réveille en sentant que tu as fait quelque chose de mal
4
00:00:37,849 --> 00:00:43,960
Je m'en doutais mais désormais je sais qu'il y a un truc qui cloche
5
00:00:43,960 --> 00:00:52,232
Ça m'a fait mettre ma fierté de côté
6
00:00:52,232 --> 00:00:55,692
Si longtemps
7
00:00:55,692 --> 00:01:01,742
Tu m'as fait attendre pour ça pendant si longtemps
8
00:01:01,742 --> 00:01:07,884
Tu me fais me poser beaucoup de questions
9
00:01:07,884 --> 00:01:15,492
Je voudrais tellement que tu sois uniquement à moi
10
00:01:15,492 --> 00:01:22,469
Si tu le veux, oui tu peux l'avoir
11
00:01:22,469 --> 00:01:28,961
Si tu en as besoin, nous pouvons le faire
12
00:01:28,961 --> 00:01:34,058
Si tu le veux, tu peux l'avoir
13
00:01:34,058 --> 00:01:37,169
Mais reste réveillée
14
00:01:37,169 --> 00:01:40,527
Les niggas te surveillent
15
00:01:40,527 --> 00:01:45,989
Ils vont te trouver et t'attraper dans ton sommeil
16
00:01:45,989 --> 00:01:49,118
Donc reste réveillée
17
00:01:49,118 --> 00:01:52,319
Les niggas te surveillent
18
00:01:52,319 --> 00:01:56,822
Un conseil ne ferme pas les yeux
19
00:01:59,191 --> 00:02:01,843
C'est trop tard
20
00:02:01,843 --> 00:02:07,793
Tu veux arranger les choses mais c'est désormais trop tard
21
00:02:07,793 --> 00:02:13,793
Mon gâteau au chocolat et beurre d'arachide accompagné de Kool-Aid
22
00:02:13,793 --> 00:02:21,365
J'ai plus envie de perdre mon temps
23
00:02:21,365 --> 00:02:28,413
Si tu le veux, tu peux l'avoir
24
00:02:28,413 --> 00:02:34,745
Si tu en as besoin, tu ferais mieux de croire en quelque chose qu'on peut faire
25
00:02:34,745 --> 00:02:40,254
Si tu le veux, tu peux l'avoir
26
00:02:42,914 --> 00:02:46,434
Mais reste réveillée
27
00:02:46,434 --> 00:02:49,504
Les niggas te surveillent
28
00:02:49,504 --> 00:02:54,935
Ils vont te trouver et t'attraper dans ton sommeil
29
00:02:54,935 --> 00:02:58,304
Donc reste réveillée
30
00:02:58,304 --> 00:03:01,796
Les niggas te surveillent
31
00:03:01,796 --> 00:03:06,674
Un conseil ne ferme pas les yeux
32
00:03:06,674 --> 00:03:10,464
Reste réveillée
33
00:03:10,464 --> 00:03:13,446
Les niggas te surveillent
34
00:03:13,446 --> 00:03:19,027
Ils vont te trouver et t'attraper dans ton sommeil
35
00:03:19,027 --> 00:03:22,318
Donc reste réveillée
36
00:03:22,318 --> 00:03:25,738
Les niggas te surveillent
37
00:03:25,738 --> 00:03:31,934
Un conseil ne ferme pas les yeux
38
00:03:37,137 --> 00:03:41,413
Bébé ça devient tellement scandaleux
39
00:03:46,072 --> 00:03:50,397
Comment c'est devenu aussi scandaleux ?
40
00:03:55,738 --> 00:04:00,808
Oh bébé, comment ça a pu
41
00:04:04,231 --> 00:04:08,576
Comment c'est devenu aussi scandaleux ?
42
00:04:13,214 --> 00:04:17,966
On devient tellement scandaleux
43
00:05:01,174 --> 00:05:04,316
Reste bien réveillée
44
00:05:10,063 --> 00:05:14,047
Reste bien réveillée
45
00:05:14,047 --> 00:05:20,810
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:05:20,810 --> 00:05:26,942
@TraduZic
À propos
Vues : 10186
Favoris : 5
Album : "Awaken, My Love!"
Commenter
Connectez-vous pour commenter