1
00:00:01,389 --> 00:00:15,516
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:15,516 --> 00:00:20,989
Je reviens pour de bon donc fais le leur savoir
3
00:00:20,989 --> 00:00:25,399
“J’ai déjà quelqu’un”, voilà ce que tu leur dis tout le temps
4
00:00:25,399 --> 00:00:27,741
Ceci n’est pas à prendre
5
00:00:27,741 --> 00:00:31,726
Dis-moi où tu es et je viendrai te voir
6
00:00:31,726 --> 00:00:38,424
On s’amusera et je serai ton dernier copain en lice, je ne reculerai pas
7
00:00:38,424 --> 00:00:42,611
Je ne reculerai pas cette fois
8
00:00:42,611 --> 00:00:49,801
Je ne reculerai pas
9
00:00:49,801 --> 00:00:53,183
Je suis sur le point de le faire
10
00:00:53,183 --> 00:00:55,578
Je suis sur le point de le dire
11
00:00:55,578 --> 00:00:57,969
J’ai passé un bon moment sur la liste d’attente
12
00:00:57,969 --> 00:00:59,696
Roule et allume ça
13
00:00:59,696 --> 00:01:02,031
Qui va autant t’aimer que moi ?
14
00:01:02,031 --> 00:01:04,280
Je viens avec le meilleur de moi
15
00:01:04,280 --> 00:01:06,997
Je sais que tu veux le même nom de famille que lui
16
00:01:06,997 --> 00:01:10,131
Il étant Tiller, c’est un garçon solide et sincère
17
00:01:10,131 --> 00:01:12,691
Je sais que ça fait longtemps qu’on n’a pas parlé
18
00:01:12,691 --> 00:01:16,038
Mais tu sais ce qu’on dit : “Si ce n’est pas cassé ne le répare pas”
19
00:01:16,038 --> 00:01:19,083
Et clairement c’est pas cassé, c’est juste pas encore fini
20
00:01:19,083 --> 00:01:22,798
Et on vient juste de commencer, voilà le bouquet final
21
00:01:22,798 --> 00:01:27,221
Tu disais que ça arriverait, c’était tes prévisions
22
00:01:27,221 --> 00:01:33,093
Tu m’as dit que je trouverais jamais quelqu’un comme toi et j’aurais dû écouter
23
00:01:33,093 --> 00:01:37,448
J’aimerais savoir avec qui tu couches en ce moment
24
00:01:37,448 --> 00:01:43,861
Peu importe qui, c’est sans doute pas encore fini, mais
25
00:01:43,861 --> 00:01:47,585
Je reviens pour de bon donc fais le leur savoir
26
00:01:47,585 --> 00:01:52,246
“J’ai déjà quelqu’un”, voilà ce que tu leur dis tout le temps
27
00:01:52,246 --> 00:01:54,586
Ceci n’est pas à prendre
28
00:01:54,586 --> 00:01:58,572
Dis-moi où tu es et je viendrai te voir
29
00:01:58,572 --> 00:02:02,806
On s’amusera et je serai ton dernier copain en lice, je ne reculerai pas
30
00:02:02,806 --> 00:02:09,641
Ne me dis pas une nouvelle fois que je ne changerais jamais
31
00:02:09,641 --> 00:02:12,753
Je te l’ai déjà dit je te trouve parfaite
32
00:02:12,753 --> 00:02:16,002
Est-ce qu’on peut le faire comme à l’époque ?
33
00:02:16,002 --> 00:02:24,797
T'es si fraîche pourquoi tu m’as pas dit ce qui allait pas entre nous ?
34
00:02:24,797 --> 00:02:30,093
Maintenant je suis là assis sans savoir quoi faire
35
00:02:30,093 --> 00:02:33,971
Je me demande qui tu es en train de baiser
36
00:02:33,971 --> 00:02:38,661
Et qui te garde au chaud
37
00:02:38,661 --> 00:02:44,098
Elle va me donner une seconde chance ou non ?
38
00:02:44,098 --> 00:02:48,841
Est-ce que je t’ai fait tomber une nouvelle fois amoureuse ou non ?
39
00:02:48,841 --> 00:02:53,129
J’emmerde les autres mecs t’es à moi
40
00:02:53,129 --> 00:02:58,074
Hey bébé
41
00:03:08,380 --> 00:03:11,722
Je suis si différent
42
00:03:11,722 --> 00:03:18,301
Rien de comparable à ces autres mecs
43
00:03:18,301 --> 00:03:20,778
T’es si différente
44
00:03:20,778 --> 00:03:28,379
Rien de comparable à ces autres filles
45
00:03:28,379 --> 00:03:34,138
Je reviens pour de bon donc fais le leur savoir
46
00:03:34,138 --> 00:03:37,574
IIs savent que t’es à moi
47
00:03:37,574 --> 00:03:42,866
“J’ai quelqu’un” voilà ce que tu leur dis
48
00:03:42,866 --> 00:03:47,046
Tout le temps
49
00:03:48,753 --> 00:04:10,476
@TraduZic
50
00:04:10,476 --> 00:04:23,241
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 7745
Favoris : 5
Album : T R A P S O U L
Commenter
Connectez-vous pour commenter