1
00:00:01,509 --> 00:00:09,694
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,694 --> 00:00:12,669
Pourquoi tu ne réponds pas à mes appels ?
3
00:00:12,669 --> 00:00:15,291
Pourquoi tu te soucies d'où je suis ?
4
00:00:15,291 --> 00:00:20,401
Tu ne viens jamais me voir car tu dis que t'es trop occupé
5
00:00:20,401 --> 00:00:25,580
C'est quoi ce bordel ? J'ai pas le temps que tu joues avec mes nerfs
6
00:00:25,580 --> 00:00:30,752
Je peux trouver un autre mec, quelqu'un qui saura bien me traiter
7
00:00:30,752 --> 00:00:37,088
J'ai pas besoin de ces conneries, je ne peux plus les supporter
8
00:00:37,088 --> 00:00:44,846
Tu peux partir si tu veux, j'ai pas besoin de ta pitié et j'irai très bien
9
00:00:44,846 --> 00:00:52,117
Si t'es décidé à partir ferme la porte derrière toi, je veux juste savoir :
10
00:00:52,117 --> 00:00:55,324
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
11
00:00:55,324 --> 00:00:57,973
De toutes les promesses que t'as faites ?
12
00:00:57,973 --> 00:01:00,658
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
13
00:01:00,658 --> 00:01:03,180
De toutes les choses que tu m'as dites ?
14
00:01:03,180 --> 00:01:05,848
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
15
00:01:05,848 --> 00:01:08,273
De toutes les promesses que t'as faites ?
16
00:01:08,273 --> 00:01:11,766
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
17
00:01:11,766 --> 00:01:21,565
Qu'en est-il de nous ?
18
00:01:21,565 --> 00:01:27,134
Je pensais que tu disais être différent, c'est bien ce que je t'ai entendu dire ?
19
00:01:27,134 --> 00:01:32,545
Tu disais que tu n'aimerais que moi et je pensais que tu serais tout ce dont j'ai besoin
20
00:01:32,545 --> 00:01:37,801
Qu'est-il arrivé aux promesses ? Tu disais que t'étais un homme meilleur
21
00:01:37,801 --> 00:01:43,080
Tes mots ne me touchent plus car je vois que t'es faux
22
00:01:43,080 --> 00:01:49,366
J'ai pas besoin de ces conneries, je ne peux plus les supporter
23
00:01:49,366 --> 00:01:56,959
Tu peux partir si tu veux, j'ai pas besoin de ta pitié et j'irai très bien
24
00:01:56,959 --> 00:02:04,295
Si t'es décidé à partir ferme la porte derrière toi, je veux juste savoir :
25
00:02:04,295 --> 00:02:07,456
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
26
00:02:07,456 --> 00:02:10,017
De toutes les promesses que t'as faites ?
27
00:02:10,017 --> 00:02:12,582
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
28
00:02:12,582 --> 00:02:15,158
De toutes les choses que tu m'as dites ?
29
00:02:15,158 --> 00:02:17,879
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
30
00:02:17,879 --> 00:02:20,788
De toutes les promesses que t'as faites ?
31
00:02:20,788 --> 00:02:24,020
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
32
00:02:24,020 --> 00:02:33,424
Qu'en est-il de nous ?
33
00:02:33,424 --> 00:02:35,801
Bébé écoute :
34
00:02:35,801 --> 00:02:40,693
Si je disais que tu n'étais pas fait pour moi et que j’ai choisi de jouer à ce jeu
35
00:02:40,693 --> 00:02:45,478
Si je disais que j'étais pas sincère, toi non plus car on sait que sans moi tu n'es rien
36
00:02:45,478 --> 00:02:48,661
Alors qu'en est-il des factures que j'ai payées pour toi
37
00:02:48,661 --> 00:02:51,239
Tout ce que tu m'as dit c'est "bébé je te dois beaucoup"
38
00:02:51,239 --> 00:02:56,136
Oublie la nouvelle vie que je t'ai donnée, alors qu'en est-il de nous pour moi ?
39
00:02:56,136 --> 00:02:59,604
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
40
00:02:59,604 --> 00:03:01,975
De toutes les promesses que t'as faites ?
41
00:03:01,975 --> 00:03:04,450
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
42
00:03:04,450 --> 00:03:06,754
De toutes les choses que tu m'as dites ?
43
00:03:06,754 --> 00:03:09,384
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
44
00:03:09,384 --> 00:03:12,155
De toutes les promesses que t'as faites ?
45
00:03:12,155 --> 00:03:16,360
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
46
00:03:16,360 --> 00:03:19,786
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
47
00:03:19,786 --> 00:03:22,223
De toutes les promesses que t'as faites ?
48
00:03:22,223 --> 00:03:24,814
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
49
00:03:24,814 --> 00:03:27,430
De toutes les choses que tu m'as dites ?
50
00:03:27,430 --> 00:03:30,007
Qu'en est-il de toutes les choses que tu disais ?
51
00:03:30,007 --> 00:03:32,719
De toutes les promesses que t'as faites ?
52
00:03:32,719 --> 00:03:36,217
De tous les bijoux que tu m'as donné ?
53
00:03:36,217 --> 00:03:42,590
Qu'en est-il de nous ?
54
00:03:46,932 --> 00:03:54,571
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
55
00:03:54,571 --> 00:04:00,233
@TraduZic
À propos
Vues : 2896
Favoris : 1
Album : Full Moon
Commenter
Connectez-vous pour commenter