Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Have You Ever ? - Brandy


1 00:00:01,545 --> 00:00:08,711 As-tu déjà aimé quelqu'un si fort que ça t’a fait pleurer ? 2 00:00:08,711 --> 00:00:15,799 As-tu déjà eu besoin de quelque chose à ne pas en dormir la nuit ? 3 00:00:15,799 --> 00:00:23,633 As-tu déjà essayé de trouver les mots mais ils n’arrivent pas à sortir ? 4 00:00:23,633 --> 00:00:31,390 As-tu déjà ? 5 00:00:31,390 --> 00:00:34,979 As-tu déjà été amoureuse ? 6 00:00:34,979 --> 00:00:46,375 Tellement amoureuse que tu ferais n'importe quoi pour qu’ils comprennent 7 00:00:46,375 --> 00:00:52,084 As-tu déjà eu quelqu'un qui t'a brisé le coeur ? 8 00:00:52,084 --> 00:01:00,963 Tu donnerais n'importe quoi pour leur faire ressentir la même chose 9 00:01:00,963 --> 00:01:06,428 As-tu déjà cherché les mots pour qu’ils t’aiment ? 10 00:01:06,428 --> 00:01:13,270 Mais tu ne sais pas quoi dire et par où commencer 11 00:01:13,270 --> 00:01:20,321 As-tu déjà aimé quelqu'un si fort que ça t’a fait pleurer ? 12 00:01:20,321 --> 00:01:27,508 As-tu déjà eu besoin de quelque chose à ne pas en dormir la nuit ? 13 00:01:27,508 --> 00:01:35,280 As-tu déjà essayé de trouver les mots mais ils n’arrivent pas à sortir ? 14 00:01:35,280 --> 00:01:43,709 As-tu déjà ? 15 00:01:43,709 --> 00:01:49,298 As-tu déjà trouvé la personne dont t'as rêvé toute ta vie ? 16 00:01:49,298 --> 00:01:57,679 Tu ferais n'importe quoi pour la regarder dans les yeux 17 00:01:57,679 --> 00:02:03,907 As-tu finalement trouvé la personne à qui t'as donné ton coeur ? 18 00:02:03,907 --> 00:02:12,181 Juste pour te rendre compte qu'elle ne t'offrira pas le sien 19 00:02:12,181 --> 00:02:17,978 As-tu déjà fermé les yeux et rêvé qu'elle était là ? 20 00:02:17,978 --> 00:02:25,241 Tout ce que tu peux faire c’est attendre le jour où ils s’en soucieront 21 00:02:25,241 --> 00:02:31,951 As-tu déjà aimé quelqu'un si fort que ça t’a fait pleurer ? 22 00:02:31,951 --> 00:02:39,260 As-tu déjà eu besoin de quelque chose à ne pas en dormir la nuit ? 23 00:02:39,260 --> 00:02:46,895 As-tu déjà essayé de trouver les mots mais ils n’arrivent pas à sortir ? 24 00:02:46,895 --> 00:02:56,266 As-tu déjà ? 25 00:02:56,266 --> 00:03:03,386 Bébé que devrais-je faire pour te serrer dans mes bras ? 26 00:03:03,386 --> 00:03:08,661 Que devrais-je dire pour que je compte pour toi ? 27 00:03:08,661 --> 00:03:16,076 Pour te faire comprendre combien j'ai besoin que tu sois à mes côtés 28 00:03:16,076 --> 00:03:23,523 Pour te faire rentrer dans ma vie car bébé je n’arrive pas à dormir 29 00:03:23,523 --> 00:03:31,108 As-tu déjà aimé quelqu'un si fort que ça t’a fait pleurer ? 30 00:03:31,108 --> 00:03:38,457 As-tu déjà eu besoin de quelque chose à ne pas en dormir la nuit ? 31 00:03:38,457 --> 00:03:46,041 As-tu déjà essayé de trouver les mots mais ils n’arrivent pas à sortir ? 32 00:03:46,041 --> 00:03:54,190 As-tu déjà ? 33 00:03:57,339 --> 00:04:04,437 As-tu déjà ? 34 00:04:04,437 --> 00:04:11,926 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Brandy
Vues : 2149
Favoris : 0
Album : Never Say Never
Clip

Commentaires

Aucun commentaire