1
00:00:01,154 --> 00:00:08,185
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,758 --> 00:00:12,666
Je peux changer le monde
3
00:00:13,518 --> 00:00:16,475
Avec mes deux propres mains
4
00:00:16,475 --> 00:00:19,580
Je peux faire un meilleur endroit
5
00:00:19,580 --> 00:00:22,820
Avec mes deux propres mains
6
00:00:22,820 --> 00:00:25,651
Je peux faire un endroit plus plaisant
7
00:00:25,651 --> 00:00:28,595
Avec mes deux propres mains
8
00:00:28,595 --> 00:00:30,018
Avec mes propres
9
00:00:30,018 --> 00:00:39,740
Avec mes deux propres mains
10
00:00:41,140 --> 00:00:43,722
Je peux faire la paix sur Terre
11
00:00:43,722 --> 00:00:47,115
Avec mes deux propres mains
12
00:00:47,115 --> 00:00:49,900
Je peux nettoyer toute la Terre
13
00:00:49,900 --> 00:00:53,075
Avec mes deux propres mains
14
00:00:53,075 --> 00:00:54,652
Je peux t'atteindre
15
00:00:56,714 --> 00:00:59,171
Avec mes deux propres mains
16
00:00:59,171 --> 00:01:00,840
Avec mes propres
17
00:01:00,840 --> 00:01:11,995
Avec mes deux propres mains
18
00:01:11,995 --> 00:01:15,011
Je vais faire un endroit plus clair
19
00:01:15,011 --> 00:01:17,897
Je vais faire un endroit plus sécurisant
20
00:01:17,897 --> 00:01:20,626
Je vais aider la race humaine
21
00:01:20,626 --> 00:01:21,835
Avec mes propres
22
00:01:21,835 --> 00:01:26,498
Avec mes deux propres main
23
00:02:08,291 --> 00:02:10,865
Je peux te protéger
24
00:02:10,875 --> 00:02:13,974
Avec mes deux propres mains
25
00:02:13,974 --> 00:02:16,875
Je peux te réconforter
26
00:02:16,875 --> 00:02:20,115
Avec mes deux propres mains
27
00:02:20,115 --> 00:02:22,937
Mais tu dois utiliser
28
00:02:22,937 --> 00:02:26,140
Utiliser tes deux propres mains
29
00:02:26,140 --> 00:02:27,871
Utiliser tes propres
30
00:02:27,871 --> 00:02:32,186
Utiliser tes deux propres mains
31
00:02:32,186 --> 00:02:37,626
Utiliser tes deux propres mains
32
00:02:37,626 --> 00:02:39,875
Avec tes propres
33
00:02:39,875 --> 00:02:43,774
Avec tes deux propres mains
34
00:02:43,774 --> 00:02:47,162
Avec tes propres
35
00:02:47,162 --> 00:02:56,523
Avec tes deux propres mains
36
00:02:57,466 --> 00:03:00,125
Je vais faire un endroit plus clair
37
00:03:00,125 --> 00:03:03,223
Je vais faire un endroit plus sécurisant
38
00:03:03,223 --> 00:03:05,714
Je vais aider la race humaine
39
00:03:06,180 --> 00:03:08,189
Je vais faire un endroit plus clair
40
00:03:08,189 --> 00:03:09,805
Je peux te protéger
41
00:03:11,128 --> 00:03:13,218
Je peux te réconforter
42
00:03:13,682 --> 00:03:19,545
Mais tu dois utiliser
43
00:03:19,545 --> 00:03:25,333
Utiliser tes deux propres mains
44
00:03:27,236 --> 00:03:47,994
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 6444
Favoris : 2
Album : Diamonds On The Inside
Commenter
Connectez-vous pour commenter