1
00:00:00,775 --> 00:00:08,510
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:13,863 --> 00:00:18,644
Ce qui a commencé par un chuchotement
3
00:00:20,044 --> 00:00:27,140
Est doucement devenu un cri
4
00:00:27,140 --> 00:00:33,678
En cherchant une réponse
5
00:00:33,678 --> 00:00:40,535
Dont la question reste introuvable
6
00:00:40,535 --> 00:00:46,998
Je ne sais pas d’où tu viens
7
00:00:46,998 --> 00:00:54,015
Et je ne sais pas où tu es partie
8
00:00:54,015 --> 00:00:59,815
Les vieux amis deviennent de vieux étrangers
9
00:00:59,815 --> 00:01:05,594
De l’obscurité jusqu’à l’aube
10
00:01:08,148 --> 00:01:11,550
Amen Omen
11
00:01:11,550 --> 00:01:15,045
Reverrai-je ton visage un jour ?
12
00:01:15,045 --> 00:01:18,277
Amen Omen
13
00:01:18,277 --> 00:01:21,679
Est-ce que je pourrai trouver l’endroit dans lequel vivre ma vie sans toi
14
00:01:21,679 --> 00:01:29,838
Est-ce que je pourrai trouver l’endroit dans lequel vivre ma vie sans toi
15
00:01:31,860 --> 00:01:37,896
Je t’entends toujours dire
16
00:01:37,896 --> 00:01:45,239
Que la vie entière est une chance
17
00:01:45,239 --> 00:01:51,358
Et qu’elle est plus douce
18
00:01:51,358 --> 00:01:56,578
Au premier coup d'œil
19
00:01:58,471 --> 00:02:10,323
Mais j’ai vécu une centaine de vies en un jour
20
00:02:12,116 --> 00:02:17,896
Et je mourais un peu
21
00:02:17,896 --> 00:02:25,382
A chaque souffle que je prenais
22
00:02:25,382 --> 00:02:29,042
Amen Omen
23
00:02:29,042 --> 00:02:32,500
Reverrai-je ton visage un jour ?
24
00:02:32,500 --> 00:02:35,735
Amen Omen
25
00:02:35,735 --> 00:02:46,625
Est-ce que je pourrai trouver l’endroit dans lequel vivre ma vie sans toi
26
00:03:15,718 --> 00:03:22,634
J’écoute un chuchotement
27
00:03:22,634 --> 00:03:29,553
Qui doucement s’est éclipsé
28
00:03:29,553 --> 00:03:38,976
Le silence est le mot le plus bruyant
29
00:03:38,976 --> 00:03:42,594
Que tu n'es jamais dit
30
00:03:42,594 --> 00:03:49,062
J'ai mis ton monde
31
00:03:49,062 --> 00:03:54,843
Dans mes veines
32
00:03:56,896 --> 00:04:03,063
Maintenant une compassion sans voix
33
00:04:03,063 --> 00:04:10,363
Est tout ce qu'il en reste
34
00:04:10,363 --> 00:04:13,611
Amen Omen
35
00:04:13,611 --> 00:04:17,329
Reverrai-je ton visage un jour ?
36
00:04:17,329 --> 00:04:20,595
Amen Omen
37
00:04:20,595 --> 00:04:32,420
Est-ce que je pourrai trouver l’endroit dans lequel vivre ma vie sans toi
38
00:04:32,420 --> 00:04:34,147
Amen Omen
39
00:04:34,147 --> 00:04:37,343
Reverrai-je ton visage un jour ?
40
00:04:37,343 --> 00:04:40,738
Amen Omen
41
00:04:40,738 --> 00:04:54,187
Est-ce que je pourrai trouver l’endroit dans lequel vivre ma vie sans toi
42
00:04:57,833 --> 00:05:01,767
Traduction par Etoile29
43
00:05:01,767 --> 00:05:11,152
TraduZic
À propos
Vues : 6221
Favoris : 0
Album : Diamonds On The Inside
Commenter
Connectez-vous pour commenter