Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Walk Away - Ben Harper


1 00:00:00,938 --> 00:00:07,175 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:15,288 --> 00:00:16,772 Oh non 3 00:00:16,772 --> 00:00:19,802 Ce soleil se lève une nouvelle fois 4 00:00:21,555 --> 00:00:23,842 Ce qui veut dire un autre jour 5 00:00:23,842 --> 00:00:26,489 Sans toi mon ami 6 00:00:27,737 --> 00:00:29,808 Et ça me fait mal 7 00:00:29,808 --> 00:00:33,897 De me regarder dans le miroir 8 00:00:35,128 --> 00:00:37,269 Et ça me fait d'autant plus mal 9 00:00:37,269 --> 00:00:40,505 De devoir être avec quelqu'un d'autre 10 00:00:41,395 --> 00:00:44,552 Et c'est si dur à faire 11 00:00:44,552 --> 00:00:47,458 Et si facile à dire 12 00:00:48,598 --> 00:00:49,497 Mais des fois 13 00:00:49,497 --> 00:00:53,800 Des fois tu dois juste t'en aller 14 00:00:53,800 --> 00:00:57,505 T'en aller 15 00:01:03,337 --> 00:01:05,037 Avec tant de gens 16 00:01:05,037 --> 00:01:07,852 A aimer dans ma vie 17 00:01:09,232 --> 00:01:11,286 Pourquoi je ne me soucie 18 00:01:11,286 --> 00:01:14,089 Que d'une 19 00:01:15,592 --> 00:01:18,389 Mais tu as mis de la joie 20 00:01:19,328 --> 00:01:21,719 Dans mon nid 21 00:01:23,014 --> 00:01:25,266 Tu as mis les bons moments 22 00:01:25,266 --> 00:01:27,834 Dans mon plaisir 23 00:01:29,306 --> 00:01:32,414 Et c'est si dur à faire 24 00:01:32,414 --> 00:01:35,329 Et si facile à dire 25 00:01:36,488 --> 00:01:37,695 Mais des fois 26 00:01:37,695 --> 00:01:41,774 Des fois tu dois juste t'en aller 27 00:01:41,774 --> 00:01:47,292 T'en aller et claqué la porte 28 00:01:50,882 --> 00:01:53,540 On a essayé de se quitter 29 00:01:53,540 --> 00:01:56,395 Tant de jours 30 00:01:56,395 --> 00:01:59,749 On marche dans la même direction 31 00:01:59,749 --> 00:02:02,698 Alors on ne pouvait pas se perdre de vue 32 00:02:03,928 --> 00:02:06,694 Ils disent que si tu aimes quelqu'un 33 00:02:06,694 --> 00:02:09,634 Tu dois le laisser libre 34 00:02:10,568 --> 00:02:13,885 Mais je voulais plutôt être attaché à toi 35 00:02:13,885 --> 00:02:19,665 Que de vivre dans cette douleur et cette misère 36 00:02:25,072 --> 00:02:27,869 Il disent que le temps va 37 00:02:27,869 --> 00:02:30,829 Faire partir tout ça 38 00:02:30,829 --> 00:02:33,740 Mais c'est le temps qui a pris mes « demain » 39 00:02:33,740 --> 00:02:37,818 Et les a transformés en « hier » 40 00:02:38,912 --> 00:02:42,371 Et encore une fois ce soleil levant 41 00:02:42,371 --> 00:02:44,723 Est en train de se coucher 42 00:02:45,126 --> 00:02:47,578 Et encore une fois toi, mon ami 43 00:02:47,589 --> 00:02:49,834 Est introuvable 44 00:02:52,592 --> 00:02:54,774 Et c'est si dur à faire 45 00:02:54,774 --> 00:02:57,794 Et si facile à dire 46 00:02:58,552 --> 00:02:59,575 Mais des fois 47 00:02:59,575 --> 00:03:04,078 Des fois tu dois juste t'en aller 48 00:03:04,078 --> 00:03:09,412 T'en aller et claqué la porte 49 00:03:10,999 --> 00:03:13,849 Tu veut seulement t'en aller 50 00:03:18,325 --> 00:03:20,698 T'en aller 51 00:03:25,131 --> 00:03:27,618 T'en aller 52 00:03:28,980 --> 00:03:32,810 Traduction par The-Truth 53 00:03:32,810 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo Guest_199
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Ben Harper
Vues : 3678
Favoris : 0
Album : Welcome To The Cruel World
Audio

Commentaires

Aucun commentaire