1
00:00:01,001 --> 00:00:07,001
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,001 --> 00:00:11,871
(Paroles à 0 : 24)
3
00:00:24,673 --> 00:00:30,812
Je suis parfois triste et je n'arrive pas à savoir comment je dois me comporter
4
00:00:30,812 --> 00:00:34,678
Et toutes ces prétendues personnes que je suis supposé connaître
5
00:00:34,678 --> 00:00:38,773
Ils sont les premiers à te sourire mais dans ton dos te détestent
6
00:00:38,773 --> 00:00:44,263
Donc j'espère que tu sais que t'es la seule raison du pourquoi je suis triste
7
00:00:44,263 --> 00:00:47,495
Mes larmes tombent comme de l'eau ce qui me fait grandir
8
00:00:47,495 --> 00:00:51,997
C’est plus comme avant, j’essaye de faire un changement car j'ai besoin de quelques chose en plus
9
00:00:51,997 --> 00:00:57,319
Je n'arrive pas à retenir ces larmes
10
00:00:57,319 --> 00:01:00,818
Laisse-moi pleurer
11
00:01:00,818 --> 00:01:07,688
Ils disent qu'un homme n'est pas censé pleurer alors je le fais à travers cette chanson
12
00:01:07,688 --> 00:01:14,518
Je laisse mon âme pleurer à travers ces mots car j'ai besoin de me libérer l'esprit
13
00:01:14,518 --> 00:01:18,156
Parfois j’ai besoin de pleurer juste pour soulager ma douleur
14
00:01:18,156 --> 00:01:24,612
Mais quand je le fais sur cette chanson j'espère que tu ne penses pas que je le fais juste pour moi
15
00:01:24,612 --> 00:01:27,979
Parfois une rose a besoin de pluie
16
00:01:27,979 --> 00:01:32,903
Sache que cette fois tu peux sécher tes yeux et laisser la chanson pleurer à ta place
17
00:01:32,903 --> 00:01:38,892
Qu'est-ce que je suis supposé faire ? Dois-je me retenir quand je pense à toi ?
18
00:01:38,892 --> 00:01:43,060
Au fond de moi je pense que t'es parti trop tôt
19
00:01:43,060 --> 00:01:47,020
Puisses-tu reposer en paix même si je n'arrive pas dormir
20
00:01:47,020 --> 00:01:52,290
J'en suis arrivé à un point où je suis vraiment confus
21
00:01:52,290 --> 00:01:57,380
Mes larmes tombent pour me faire éclore
22
00:01:57,380 --> 00:01:59,871
Alors que dois-je faire ?
23
00:01:59,871 --> 00:02:05,384
Je n'arrive pas à retenir ces larmes
24
00:02:05,384 --> 00:02:08,985
Laisse-moi pleurer
25
00:02:08,985 --> 00:02:15,371
Ils disent qu'un homme n'est pas censé pleurer alors je le fais à travers cette chanson
26
00:02:15,371 --> 00:02:22,342
Je laisse mon âme pleurer à travers ces mots car j'ai besoin de me libérer l'esprit
27
00:02:22,342 --> 00:02:25,982
Parfois j’ai besoin de pleurer juste pour soulager ma douleur
28
00:02:25,982 --> 00:02:32,303
Mais quand je le fais sur cette chanson j'espère que tu ne penses pas que je le fais juste pour moi
29
00:02:32,303 --> 00:02:35,805
Parfois une rose a besoin de pluie
30
00:02:35,805 --> 00:02:42,264
Sache que cette fois tu peux sécher tes yeux et laisser la chanson pleurer à ta place
31
00:02:42,264 --> 00:02:45,177
Vas-y respire
32
00:02:46,176 --> 00:02:48,996
Vas-y respire
33
00:02:48,996 --> 00:02:52,146
Respire, laisse-toi aller
34
00:02:52,146 --> 00:02:54,941
J'en pleure peut-être maintenant mais plus tard je vais en rire
35
00:02:54,941 --> 00:02:58,409
Crois-moi c'est pas facile quand tu essayes de devenir le plus grand
36
00:02:58,409 --> 00:03:01,559
Que ce soit maintenant ou plus tard, j'ai pas de temps à perdre
37
00:03:01,559 --> 00:03:06,419
Je sais qu'ils pensent que je suis sporadique, l'enfant d'un toxicomane mais je suis capable de m'en sortir
38
00:03:06,419 --> 00:03:10,346
J'essaye d'aimer mais c'est pas pour moi, je suis bon qu'à dépenser mon fric
39
00:03:10,346 --> 00:03:15,247
Je n'appartiens à aucun gang car même ma propre famille me déteste
40
00:03:15,247 --> 00:03:20,056
J'essaye d'obtenir l'amour de ma mère mais elle ne veut pas donc je continue à me défoncer
41
00:03:20,056 --> 00:03:26,644
Je pensais que J Cole ou Drake feraient un couplet pour dire aux gens qu’on est blessé mais j'imagine que je me suis trompé
42
00:03:26,644 --> 00:03:32,415
C'est le moment pour moi d'aller de l'avant et oublier toutes les nuits ou j'ai pensé au suicide
43
00:03:32,415 --> 00:03:38,134
Je n'arrive pas à retenir ces larmes
44
00:03:38,134 --> 00:03:41,663
Laisse-moi pleurer
45
00:03:41,663 --> 00:03:48,746
Ils disent qu'un homme n'est pas censé pleurer alors je le fais à travers cette chanson
46
00:03:48,746 --> 00:03:55,122
Je laisse mon âme pleurer à travers ces mots car j'ai besoin de me libérer l'esprit
47
00:03:55,122 --> 00:03:58,644
Parfois j’ai besoin de pleurer juste pour soulager ma douleur
48
00:03:58,644 --> 00:04:04,995
Mais quand je le fais sur cette chanson j'espère que tu ne penses pas que je le fais juste pour moi
49
00:04:04,995 --> 00:04:08,245
Parfois une rose a besoin de pluie
50
00:04:08,245 --> 00:04:15,587
Sache que cette fois tu peux sécher tes yeux et laisser la chanson pleurer à ta place
51
00:04:15,587 --> 00:04:24,065
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
52
00:04:24,065 --> 00:04:30,021
@TraduZic
À propos
Vues : 14760
Favoris : 9
Album : This Thing Called Life
Commenter
Connectez-vous pour commenter