Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Shake The World - August Alsina


1 00:00:00 --> 00:00:03,338 J'ai entendu dire que j'étais fini, parlons-en 2 00:00:03,338 --> 00:00:07,498 Un point rouge dans le dos je suis devenu une cible, imparfaite mais sans défaut c'est ce qui fait de moi August 3 00:00:07,498 --> 00:00:11,377 Désigné plus chaud qu'un été de 8 mois à Charlotte, je suis génial mais y'a pas moyen de négocier 4 00:00:11,377 --> 00:00:15,096 Je fais ce que je dis et vous ne faites qu'aboyer, si ma chérie a du succès je la surnomme Spalding 5 00:00:15,096 --> 00:00:18,780 Ça ressemble à du crack, n'est-ce pas ? Comme si j'étais de retour en force 6 00:00:18,780 --> 00:00:22,378 Cette merde a rendu un nigga parano et l'industrie a essayé de l'exiler 7 00:00:22,378 --> 00:00:26,525 Ma mère m'a dit qu'on doit tous porter notre croix, j'ai compris que je suis de la trempe de Jésus 8 00:00:26,525 --> 00:00:30,339 Mon frère Sean m'a dit "Donne-lui du temps" et ta salope m'a dit que j'étais très bien 9 00:00:30,339 --> 00:00:33,932 Et c'est vrai 10 00:00:33,932 --> 00:00:37,159 Ouais c'est vrai 11 00:00:37,159 --> 00:00:44,211 Car je ne suis pas comme toi 12 00:00:44,211 --> 00:00:48,006 J'ai lancé mon label "Shake The World" 13 00:00:48,006 --> 00:00:52,374 Car bordel, c'est vrai je secoue le monde ! 14 00:00:52,374 --> 00:00:57,300 J'ai entendu dire que c'était un truc qui arrive quand on a 1 milliard de dollars en caisse 15 00:00:57,300 --> 00:01:03,899 Bien sûr des problèmes te tombent dessus quand tu fricotes avec la préférée du monde 16 00:01:03,899 --> 00:01:08,825 Maintenant que je suis sorti de ce Matrix, faisons une prière pour tous mes détracteurs 17 00:01:08,825 --> 00:01:12,834 La terre dessous et le ciel au-dessus de moi je remplis de lumière l'obscurité de la nuit 18 00:01:12,834 --> 00:01:16,694 Pour que le soleil du matin dévoile serpents et ennemis qui se cachent 19 00:01:16,694 --> 00:01:20,447 En faire des terreurs, des Paul Bearers de leurs amis et familles 20 00:01:20,447 --> 00:01:26,852 Je marque leurs pierres et leurs maisons de R.I.P. et en fais des corps bien enterrés 21 00:01:26,852 --> 00:01:31,337 Mes mots ont jeté un sort à ton corps et tu ne le sais même pas 22 00:01:31,337 --> 00:01:37,449 J'ai jeté un sort sur toi et tous tes ancêtres aussi 23 00:01:38,246 --> 00:01:45,937 J'ai jeté un sort sur toi et tous tes ancêtres aussi 24 00:01:45,937 --> 00:01:51 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : August Alsina
Vues : 91
Favoris : 0
Album : -
Audio

Commentaires

Aucun commentaire