1
00:00:01,515 --> 00:00:06,524
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,524 --> 00:00:11,786
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:19,201 --> 00:00:22,623
Ils disent que si ça marche, ne change rien
4
00:00:22,623 --> 00:00:24,763
Aller contre la loi serait un peu risqué
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,292
C'est pas contre vous mais je me sens doué
6
00:00:27,292 --> 00:00:30,623
Alors je pense que j'ai 50% de chance, alléchant
7
00:00:30,623 --> 00:00:33,003
Ok corral, on va y aller franchement
8
00:00:33,003 --> 00:00:35,867
Fais 10 pas, retourne-toi et dégaine ton pistolet
9
00:00:35,867 --> 00:00:38,416
Qu'est-ce que c'est que toutes ces grenades ?
10
00:00:38,416 --> 00:00:41,048
Magnús Ver Magnússon, une forte paire de mains
11
00:00:41,048 --> 00:00:43,511
Je vous tiens tous pour une rançon
12
00:00:43,511 --> 00:00:46,194
Des bras puissants, Lance en est pétrifié de peur
13
00:00:46,194 --> 00:00:49,344
Car quand un homme est face à ses peurs il devient bizarre
14
00:00:49,344 --> 00:00:51,648
Il ne peut plus voir les choses clairement
15
00:00:51,648 --> 00:00:53,998
Je suis sincère dans mes propos ma chère
16
00:00:53,998 --> 00:00:56,497
J'appuie sur l'embrayage, frais dans ma barbe
17
00:00:56,497 --> 00:00:58,962
L'année prochaine je vais me rapprocher du succès
18
00:00:58,962 --> 00:01:01,604
Je serai aux awards mais je ne pleurerai pas
19
00:01:01,604 --> 00:01:04,422
Car on ne pleure pas au baseball et c'est comme ça
20
00:01:04,422 --> 00:01:07,108
Il y a toujours des procès quand je commence à rapper
21
00:01:07,108 --> 00:01:08,895
Mes rimes vont te retourner la tête
22
00:01:08,895 --> 00:01:11,780
Vas-y demande à Wreck ce qu'il pense de ces briques
23
00:01:11,780 --> 00:01:16,476
Bois un verre à mon succès, je suis au dessus de la compétition sans effort
24
00:01:16,476 --> 00:01:19,300
Je grimpe l'escalier du succès en sautant 2 marches à la fois
25
00:01:19,300 --> 00:01:22,712
Je suis le renouveau du rap, t'as dû m'entendre sur Flex
26
00:01:22,712 --> 00:01:31,130
J'essaye de leur expliquer mais ils ne comprennent pas
27
00:01:32,192 --> 00:01:41,342
J'essaye de leur expliquer mais ils ne comprennent pas
28
00:01:41,342 --> 00:01:44,389
Vous glissez sur moi, personne n'est à mon niveau
29
00:01:44,389 --> 00:01:46,681
J'enchaîne les rimes quand on me provoque
30
00:01:46,681 --> 00:01:49,479
Je les tue rapidement, je suis bon depuis les années 90
31
00:01:49,479 --> 00:01:52,170
Même avec des chips je reste à débiter rapidement
32
00:01:52,170 --> 00:01:56,747
J'ai un bon petit style, ma queue bien raide fait l'effet d'un aimant
33
00:01:56,747 --> 00:01:59,656
Je suis comme Fred McGriff qui prend la balle du gauche
34
00:01:59,656 --> 00:02:02,354
Je le faisais gratuitement, maintenant les sièges ne sont jamais vides
35
00:02:02,354 --> 00:02:04,740
C'est élémentaire, oé j'ai entendu ça à l'assemblée
36
00:02:04,740 --> 00:02:07,408
Le directeur me disait que je ferais mieux d'avancer et de lire
37
00:02:07,408 --> 00:02:10,174
Je n'ai jamais été un meilleur moi, tu ne me dépasseras pas
38
00:02:10,174 --> 00:02:14,305
Pas encore l'un des plus grands, mais je suppose que ça devrait aller mieux avec de la rhétorique
39
00:02:14,305 --> 00:02:17,441
Oublie-ça mec, je suis un putain de lunatique
40
00:02:17,441 --> 00:02:19,788
Looney Toon, éclipse lunaire
41
00:02:19,788 --> 00:02:23,725
De temps en temps tu verras peut-être les traces de fumée d'un coup de feu
42
00:02:23,725 --> 00:02:31,582
J'essaye de leur expliquer mais ils ne comprennent pas
43
00:02:32,877 --> 00:02:42,128
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
44
00:02:42,128 --> 00:03:25,439
@TraduZic
À propos
Vues : 5696
Favoris : 1
Album : Pabst & Jazz
Commenter
Connectez-vous pour commenter