1
00:00:02,475 --> 00:00:09,255
Tu ne peux pas changer le monde si tu ne te changes pas d’abord
2
00:00:09,255 --> 00:00:13,296
On doit bien commencer quelque part
3
00:00:15,514 --> 00:00:17,751
Sauve-nous
4
00:00:20,551 --> 00:00:25,066
Il y a une guerre dehors et elle est dévastatrice
5
00:00:25,066 --> 00:00:27,830
Les quartiers sont séparés par les gangs
6
00:00:27,830 --> 00:00:30,646
La ville est remplie de démons qui n’ont peur de rien
7
00:00:30,646 --> 00:00:34,010
Je regarde les infos et le poison s'est propagé dans tout le pays
8
00:00:34,010 --> 00:00:37,060
Les enfants se font kidnapper et les ados se font abattre
9
00:00:37,060 --> 00:00:39,729
Le taux de meurtre augmente tout comme les cadavres
10
00:00:39,729 --> 00:00:42,480
Les rues empirent et le monde est devenu plus froid
11
00:00:42,480 --> 00:00:45,335
Les gens pleurent et ils auraient besoin d’une épaule
12
00:00:45,335 --> 00:00:47,509
Amen, je vis une vie de péchés
13
00:00:47,509 --> 00:00:50,260
J’inspire les gens à poursuivre leurs rêves
14
00:00:50,260 --> 00:00:53,441
J’ai un message pour les étudiants mais les professeurs m’en empêchent
15
00:00:53,441 --> 00:00:56,330
Ils peignent une image horrible de moi donc je me défends
16
00:00:56,330 --> 00:00:59,136
Je suis censé faire quoi ? Je dis simplement la vérité
17
00:00:59,136 --> 00:01:02,652
On doit protéger nos jeunes, il n’y a aucune excuse pour ne pas être à l’école
18
00:01:02,652 --> 00:01:07,560
Les enfants d'Afrique prient pour des chaussures, de la nourriture et des choses qu’ils ne connaissent pas
19
00:01:07,560 --> 00:01:10,734
Le Seigneur sait que je ne changerai pas, la vie est plus belle
20
00:01:10,734 --> 00:01:13,430
Que Dieu bénisse l’âme et l’esprit de Mandela
21
00:01:13,430 --> 00:01:16,573
Là pour une cause, on lui en est reconnaissant
22
00:01:16,573 --> 00:01:20,363
C’était un homme avec un fort message
23
00:01:22,432 --> 00:01:25,077
On vit en Enfer
24
00:01:25,077 --> 00:01:27,753
On est entouré par le mal
25
00:01:27,753 --> 00:01:30,492
Ça crève les yeux qu’on a besoin de Jésus
26
00:01:30,492 --> 00:01:31,729
S’il te plaît
27
00:01:31,729 --> 00:01:33,349
Sauve-nous
28
00:01:33,349 --> 00:01:36,530
Vas-tu m’aider ? Sauve-nous
29
00:01:36,530 --> 00:01:38,986
Sauve-nous
30
00:01:42,051 --> 00:01:45,310
Sauve mon bébé, sauve-nous
31
00:01:45,310 --> 00:01:48,594
Aide-moi à sauver mon bébé
32
00:01:48,594 --> 00:01:50,623
Sauve-nous
33
00:01:50,623 --> 00:01:54,949
On est tous à la recherche de quelque chose, d’un but dans la vie
34
00:01:54,949 --> 00:01:58,252
On vit dans un monde où l'exécrable et l’imparfait cohabitent
35
00:01:58,252 --> 00:02:01,147
Les femmes vendent leur corps et appellent ça du travail
36
00:02:01,147 --> 00:02:04,283
Les petites admirent les strip-teaseuse et se mettent à twerker
37
00:02:04,283 --> 00:02:07,233
Ce ne sont que des hypothèses, en aucun cas un jugement
38
00:02:07,233 --> 00:02:10,051
Les jeunes s'intéressent qu’à des choses sans intérêts
39
00:02:10,051 --> 00:02:12,734
Ils essaient de plaire aux autres sur les médias sociaux
40
00:02:12,734 --> 00:02:15,633
Plus aucune ouverture d’esprit, je prie pour que ça cesse
41
00:02:15,633 --> 00:02:17,945
Je veux être la voix des ces bébés en pleurs
42
00:02:17,945 --> 00:02:20,934
Je veux être l’étincelle d’espoir que tu as chaque jour
43
00:02:20,934 --> 00:02:24,066
Je sais que je suis l’élu, le Seigneur le sait, mon flow est fait d’or
44
00:02:24,066 --> 00:02:26,642
C’est l’Enfer ici malgré l’aide du gouvernement
45
00:02:26,642 --> 00:02:31,948
Les drogués font couler trop de larmes dans les corbillards noirs et ça empire avec le temps
46
00:02:31,948 --> 00:02:35,101
S’il te plaît sauve-nous, je continue de prier la volonté divine
47
00:02:35,101 --> 00:02:37,996
Des innocents se font tuer, voilà ce que je ressens
48
00:02:37,996 --> 00:02:40,729
Seigneur, ça ne peut pas être ça la vie
49
00:02:40,729 --> 00:02:43,356
Bob Marley se serait battu pour nos droits
50
00:02:43,356 --> 00:02:47,275
Lève les mains si tu penses avoir un but dans la vie
51
00:02:50,199 --> 00:02:52,679
Bienvenue en Enfer
52
00:02:52,679 --> 00:02:55,833
On est entouré par le mal
53
00:02:55,833 --> 00:02:57,998
S’il te plaît protège-nous
54
00:02:57,998 --> 00:03:00,949
Ça crève les yeux qu’on a besoin de Jésus
55
00:03:00,949 --> 00:03:02,148
S’il te plaît
56
00:03:02,148 --> 00:03:03,849
Sauve-nous
57
00:03:03,849 --> 00:03:07,239
Vas-tu m’aider ? Sauve-nous
58
00:03:07,239 --> 00:03:09,295
Sauve-nous
59
00:03:12,374 --> 00:03:14,986
Sauve mon bébé, sauve-nous
60
00:03:14,986 --> 00:03:18,551
Aide-moi à sauver mon bébé
61
00:03:18,551 --> 00:03:20,992
Sauve-nous
62
00:03:20,992 --> 00:03:25,484
Sauve-nous des tueurs, des démons et des personnes sans coeur
63
00:03:25,484 --> 00:03:29,088
Sauve-nous de nous-mêmes, on t’écoute mais on n’y prête pas attention
64
00:03:29,088 --> 00:03:31,301
Il faut que chacun de nous garde espoir
65
00:03:31,301 --> 00:03:34,430
J’essaie de changer le monde pour ces légendes qui sont parties
66
00:03:34,430 --> 00:03:37,233
Comment oses-tu me rabaisser avec tes mensonges ?
67
00:03:37,233 --> 00:03:40,863
Tu juges mal les gens, tu as été à l’université de Syracuse
68
00:03:40,863 --> 00:03:44,115
Je suis le ghetto, la galère, la faim et la douleur
69
00:03:44,115 --> 00:03:48,319
J’inspire les gens, ne te pose pas de question
70
00:03:51,330 --> 00:03:59,847
On doit sauver les bébés
71
00:04:01,269 --> 00:04:08,746
Tes bébés, mes bébés, nos bébés
72
00:04:11,789 --> 00:04:14,487
Les sauver un par un
73
00:04:14,487 --> 00:04:17,323
Ça devient sérieux mon fils
74
00:04:17,323 --> 00:04:19,436
Ça devient sérieux
75
00:04:19,436 --> 00:04:21,609
Oui ça le devient
76
00:04:21,609 --> 00:04:24,846
On doit agir
77
00:04:24,846 --> 00:04:29,147
On doit faire plus que simplement en parler
78
00:04:32,241 --> 00:04:34,183
Sauve-nous
79
00:04:35,051 --> 00:04:36,772
Sauve-nous
80
00:04:37,978 --> 00:04:39,608
Sauve-nous
81
00:04:43,547 --> 00:04:45,234
Sauve-nous
82
00:04:45,234 --> 00:04:46,327
Aide-moi
83
00:04:46,327 --> 00:04:47,602
Sauve-nous
84
00:04:47,602 --> 00:04:50,544
Vas-tu m’aider ? Sauve-nous
85
00:04:50,544 --> 00:04:58,441
Sauve mes bébés
86
00:04:58,441 --> 00:05:04,440
Sauve mon fils
87
00:05:04,440 --> 00:05:11,145
Sauve mon bébé
88
00:05:13,040 --> 00:05:18,237
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
89
00:05:18,237 --> 00:05:28,077
@TraduZic
À propos
Vues : 9094
Favoris : 17
Album : Starvation III
Commenter
Connectez-vous pour commenter