Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Save Us - Ace Hood


1 00:00:02,475 --> 00:00:09,255 Tu ne peux pas changer le monde si tu ne te changes pas d’abord 2 00:00:09,255 --> 00:00:13,296 On doit bien commencer quelque part 3 00:00:15,514 --> 00:00:17,751 Sauve-nous 4 00:00:20,551 --> 00:00:25,066 Il y a une guerre dehors et elle est dévastatrice 5 00:00:25,066 --> 00:00:27,830 Les quartiers sont séparés par les gangs 6 00:00:27,830 --> 00:00:30,646 La ville est remplie de démons qui n’ont peur de rien 7 00:00:30,646 --> 00:00:34,010 Je regarde les infos et le poison s'est propagé dans tout le pays 8 00:00:34,010 --> 00:00:37,060 Les enfants se font kidnapper et les ados se font abattre 9 00:00:37,060 --> 00:00:39,729 Le taux de meurtre augmente tout comme les cadavres 10 00:00:39,729 --> 00:00:42,480 Les rues empirent et le monde est devenu plus froid 11 00:00:42,480 --> 00:00:45,335 Les gens pleurent et ils auraient besoin d’une épaule 12 00:00:45,335 --> 00:00:47,509 Amen, je vis une vie de péchés 13 00:00:47,509 --> 00:00:50,260 J’inspire les gens à poursuivre leurs rêves 14 00:00:50,260 --> 00:00:53,441 J’ai un message pour les étudiants mais les professeurs m’en empêchent 15 00:00:53,441 --> 00:00:56,330 Ils peignent une image horrible de moi donc je me défends 16 00:00:56,330 --> 00:00:59,136 Je suis censé faire quoi ? Je dis simplement la vérité 17 00:00:59,136 --> 00:01:02,652 On doit protéger nos jeunes, il n’y a aucune excuse pour ne pas être à l’école 18 00:01:02,652 --> 00:01:07,560 Les enfants d'Afrique prient pour des chaussures, de la nourriture et des choses qu’ils ne connaissent pas 19 00:01:07,560 --> 00:01:10,734 Le Seigneur sait que je ne changerai pas, la vie est plus belle 20 00:01:10,734 --> 00:01:13,430 Que Dieu bénisse l’âme et l’esprit de Mandela 21 00:01:13,430 --> 00:01:16,573 Là pour une cause, on lui en est reconnaissant 22 00:01:16,573 --> 00:01:20,363 C’était un homme avec un fort message 23 00:01:22,432 --> 00:01:25,077 On vit en Enfer 24 00:01:25,077 --> 00:01:27,753 On est entouré par le mal 25 00:01:27,753 --> 00:01:30,492 Ça crève les yeux qu’on a besoin de Jésus 26 00:01:30,492 --> 00:01:31,729 S’il te plaît 27 00:01:31,729 --> 00:01:33,349 Sauve-nous 28 00:01:33,349 --> 00:01:36,530 Vas-tu m’aider ? Sauve-nous 29 00:01:36,530 --> 00:01:38,986 Sauve-nous 30 00:01:42,051 --> 00:01:45,310 Sauve mon bébé, sauve-nous 31 00:01:45,310 --> 00:01:48,594 Aide-moi à sauver mon bébé 32 00:01:48,594 --> 00:01:50,623 Sauve-nous 33 00:01:50,623 --> 00:01:54,949 On est tous à la recherche de quelque chose, d’un but dans la vie 34 00:01:54,949 --> 00:01:58,252 On vit dans un monde où l'exécrable et l’imparfait cohabitent 35 00:01:58,252 --> 00:02:01,147 Les femmes vendent leur corps et appellent ça du travail 36 00:02:01,147 --> 00:02:04,283 Les petites admirent les strip-teaseuse et se mettent à twerker 37 00:02:04,283 --> 00:02:07,233 Ce ne sont que des hypothèses, en aucun cas un jugement 38 00:02:07,233 --> 00:02:10,051 Les jeunes s'intéressent qu’à des choses sans intérêts 39 00:02:10,051 --> 00:02:12,734 Ils essaient de plaire aux autres sur les médias sociaux 40 00:02:12,734 --> 00:02:15,633 Plus aucune ouverture d’esprit, je prie pour que ça cesse 41 00:02:15,633 --> 00:02:17,945 Je veux être la voix des ces bébés en pleurs 42 00:02:17,945 --> 00:02:20,934 Je veux être l’étincelle d’espoir que tu as chaque jour 43 00:02:20,934 --> 00:02:24,066 Je sais que je suis l’élu, le Seigneur le sait, mon flow est fait d’or 44 00:02:24,066 --> 00:02:26,642 C’est l’Enfer ici malgré l’aide du gouvernement 45 00:02:26,642 --> 00:02:31,948 Les drogués font couler trop de larmes dans les corbillards noirs et ça empire avec le temps 46 00:02:31,948 --> 00:02:35,101 S’il te plaît sauve-nous, je continue de prier la volonté divine 47 00:02:35,101 --> 00:02:37,996 Des innocents se font tuer, voilà ce que je ressens 48 00:02:37,996 --> 00:02:40,729 Seigneur, ça ne peut pas être ça la vie 49 00:02:40,729 --> 00:02:43,356 Bob Marley se serait battu pour nos droits 50 00:02:43,356 --> 00:02:47,275 Lève les mains si tu penses avoir un but dans la vie 51 00:02:50,199 --> 00:02:52,679 Bienvenue en Enfer 52 00:02:52,679 --> 00:02:55,833 On est entouré par le mal 53 00:02:55,833 --> 00:02:57,998 S’il te plaît protège-nous 54 00:02:57,998 --> 00:03:00,949 Ça crève les yeux qu’on a besoin de Jésus 55 00:03:00,949 --> 00:03:02,148 S’il te plaît 56 00:03:02,148 --> 00:03:03,849 Sauve-nous 57 00:03:03,849 --> 00:03:07,239 Vas-tu m’aider ? Sauve-nous 58 00:03:07,239 --> 00:03:09,295 Sauve-nous 59 00:03:12,374 --> 00:03:14,986 Sauve mon bébé, sauve-nous 60 00:03:14,986 --> 00:03:18,551 Aide-moi à sauver mon bébé 61 00:03:18,551 --> 00:03:20,992 Sauve-nous 62 00:03:20,992 --> 00:03:25,484 Sauve-nous des tueurs, des démons et des personnes sans coeur 63 00:03:25,484 --> 00:03:29,088 Sauve-nous de nous-mêmes, on t’écoute mais on n’y prête pas attention 64 00:03:29,088 --> 00:03:31,301 Il faut que chacun de nous garde espoir 65 00:03:31,301 --> 00:03:34,430 J’essaie de changer le monde pour ces légendes qui sont parties 66 00:03:34,430 --> 00:03:37,233 Comment oses-tu me rabaisser avec tes mensonges ? 67 00:03:37,233 --> 00:03:40,863 Tu juges mal les gens, tu as été à l’université de Syracuse 68 00:03:40,863 --> 00:03:44,115 Je suis le ghetto, la galère, la faim et la douleur 69 00:03:44,115 --> 00:03:48,319 J’inspire les gens, ne te pose pas de question 70 00:03:51,330 --> 00:03:59,847 On doit sauver les bébés 71 00:04:01,269 --> 00:04:08,746 Tes bébés, mes bébés, nos bébés 72 00:04:11,789 --> 00:04:14,487 Les sauver un par un 73 00:04:14,487 --> 00:04:17,323 Ça devient sérieux mon fils 74 00:04:17,323 --> 00:04:19,436 Ça devient sérieux 75 00:04:19,436 --> 00:04:21,609 Oui ça le devient 76 00:04:21,609 --> 00:04:24,846 On doit agir 77 00:04:24,846 --> 00:04:29,147 On doit faire plus que simplement en parler 78 00:04:32,241 --> 00:04:34,183 Sauve-nous 79 00:04:35,051 --> 00:04:36,772 Sauve-nous 80 00:04:37,978 --> 00:04:39,608 Sauve-nous 81 00:04:43,547 --> 00:04:45,234 Sauve-nous 82 00:04:45,234 --> 00:04:46,327 Aide-moi 83 00:04:46,327 --> 00:04:47,602 Sauve-nous 84 00:04:47,602 --> 00:04:50,544 Vas-tu m’aider ? Sauve-nous 85 00:04:50,544 --> 00:04:58,441 Sauve mes bébés 86 00:04:58,441 --> 00:05:04,440 Sauve mon fils 87 00:05:04,440 --> 00:05:11,145 Sauve mon bébé 88 00:05:13,040 --> 00:05:18,237 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 89 00:05:18,237 --> 00:05:28,077 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Ace Hood
Vues : 9094
Favoris : 17
Album : Starvation III
Audio
Clip

Commentaires

socute il y a plus de 10 années

merci pour cette traduction vraiment belle chanson avec une belle meledodie et des paroles consciente a un flow ki assure
(g pourrai avoir la traduction jamaica du meme artiste svp merci d'avance )

Fleau il y a plus de 11 années

Le message rends cette musique fabuleuse >>>

tifalamar il y a plus de 11 années

Ace hood toujours du lourd. jadore cette chanson, le message passe

Lafouine900 il y a plus de 11 années

Surtout après avoir regardé un documentaire sur la guerre des gangs, ça fait du bien de voir ça, bravo à l'artiste.

Spitta il y a plus de 11 années

Oh oui très bon son surtout avec de bonnes paroles !

Smolaek il y a plus de 11 années

Lourd ! Thanks Anais

Loala il y a plus de 11 années

Magnifique !

thugzz il y a plus de 11 années

merci beaucoup anais !

edwards il y a plus de 11 années

Belle musique avec un beau message.
Merci Anais pour la trad !