Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Look In My Eyes - Ace Hood


1 00:00:00,323 --> 00:00:04,346 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,346 --> 00:00:07,253 (Paroles à 0 : 12) 3 00:00:12,106 --> 00:00:16,118 Regarde-moi dans les yeux et dis-moi un mensonge mais sans te mentir 4 00:00:17,368 --> 00:00:21,538 J'ai travaillé sur mes peurs pendant toutes ces années, enfin j'essaie 5 00:00:22,958 --> 00:00:26,963 Comment tu peux me regarder dans les yeux et dire un mensonge sans te mentir ? 6 00:00:28,373 --> 00:00:32,756 J'ai travaillé sur mes peurs pendant toutes ces années, enfin j'essaie 7 00:00:33,855 --> 00:00:38,139 J'ai cherché toute ma vie jusqu'à te trouver 8 00:00:39,949 --> 00:00:44,201 Tu peux essayer de masquer la douleur mais ça changera rien car tu résistes pas aux balles 9 00:00:45,198 --> 00:00:49,481 Regarde-moi dans les yeux et dis-moi un mensonge mais sans te mentir 10 00:00:50,890 --> 00:00:55,121 J'ai travaillé sur mes peurs pendant toutes ces années, enfin j'essaie 11 00:00:56,191 --> 00:00:59,469 C'est une belle journée dehors, j'ai réussi à m'en sortir 12 00:00:59,469 --> 00:01:02,339 Je me détends seul, à fumer près d'un lac 13 00:01:02,339 --> 00:01:05,038 Parfois je me sens emprisonné par toutes ces émotions 14 00:01:05,038 --> 00:01:08,205 T'as bossé toute ta vie et t'as toujours l'impression de pas y être arrivé 15 00:01:08,205 --> 00:01:10,800 J'en vois changer de camps, j'adore ça 16 00:01:10,800 --> 00:01:13,702 Comme ça on aura pas à faire semblant d'être amis en public 17 00:01:13,702 --> 00:01:15,687 Je suis bien, grâce au quartier 18 00:01:15,687 --> 00:01:18,404 Je me demande pourquoi je me sens si anxieux et incompris 19 00:01:18,404 --> 00:01:21,287 J'essaie de trouver des réponses tout en tirant sur ce joint 20 00:01:21,287 --> 00:01:24,085 Je sais qu'ils n'hésiteraient pas à me finir si ils le pouvaient 21 00:01:24,085 --> 00:01:26,852 Rester humble ne marche pas quand t'as toutes ces liasses 22 00:01:26,852 --> 00:01:30,218 De retour dans le studio je suis dans ma zone, j'écris mes textes sur mon téléphone 23 00:01:30,218 --> 00:01:33,289 Un grand coeur qui a combattu des démons 24 00:01:33,289 --> 00:01:36,219 Je garde ce fer comme si j'étais anémique 25 00:01:36,219 --> 00:01:39,001 Grand-mère est au paradis, elle me visite quand je rêve 26 00:01:39,001 --> 00:01:41,891 Je peux sentir son âme connectée à mon génie 27 00:01:41,891 --> 00:01:44,098 Je suis béni et bien bâti, pourquoi me la raconter 28 00:01:44,098 --> 00:01:46,958 Je reçois des compliments de ta copine qui aime ce que j'ai au cou 29 00:01:46,958 --> 00:01:49,507 Voilà pourquoi il a les nerfs, car elle commence à le négliger 30 00:01:49,507 --> 00:01:52,312 Maintenant elle est rarement impressionnée, et t'es pas vraiment une menace 31 00:01:52,312 --> 00:01:55,280 Je pensais rester calme mais je crois que je vais aller récolter un peu 32 00:01:55,280 --> 00:01:57,746 Je passe un coup de fil, j'ai des options 33 00:01:57,746 --> 00:02:00,626 Elle va avoir un grand sourire, c'est cause et effet 34 00:02:00,626 --> 00:02:03,599 Viens me regarder te faire une démonstration et te donner du respect 35 00:02:03,599 --> 00:02:06,579 Toutes ces majuscules dans ton nom mec, t'es pas une menace 36 00:02:06,579 --> 00:02:09,461 Tu sais jamais à quoi je tourne 37 00:02:09,461 --> 00:02:12,644 J'en vois pas beaucoup aller là où je vais 38 00:02:12,644 --> 00:02:16,107 Je connais ça comme le dos de ma main, il faut survivre 39 00:02:16,551 --> 00:02:20,377 Regarde-moi dans les yeux et dis-moi un mensonge mais sans te mentir 40 00:02:21,567 --> 00:02:25,414 J'ai travaillé sur mes peurs pendant toutes ces années, enfin j'essaie 41 00:02:27,196 --> 00:02:31,278 Comment tu peux me regarder dans les yeux et dire un mensonge sans te mentir ? 42 00:02:32,428 --> 00:02:36,710 J'ai travaillé sur mes peurs pendant toutes ces années, enfin j'essaie 43 00:02:38,344 --> 00:02:42,078 J'ai cherché toute ma vie jusqu'à te trouver 44 00:02:43,493 --> 00:02:47,979 Tu peux essayer de masquer la douleur mais ça changera rien car t'es pas résistant aux balles 45 00:02:49,981 --> 00:02:54,148 Regarde-moi dans les yeux et dis-moi un mensonge mais sans te mentir 46 00:02:55,408 --> 00:02:59,457 J'ai travaillé sur mes peurs pendant toutes ces années, enfin j'essaie 47 00:03:01,210 --> 00:03:05,299 Comment tu peux me regarder dans les yeux et dire un mensonge sans te mentir ? 48 00:03:06,490 --> 00:03:10,724 J'ai travaillé sur mes peurs pendant toutes ces années, enfin j'essaie 49 00:03:13,173 --> 00:03:23,605 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Ace Hood
Vues : 299
Favoris : 0
Album : Mr. Hood
Clip

Commentaires

Aucun commentaire