1
00:00:01,217 --> 00:00:07,037
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,037 --> 00:00:12,067
(Paroles à 0 : 17)
3
00:00:17,692 --> 00:00:23,744
Je t'ai dit que j'étais de retour et voilà ce que ça donne, je règne sur la côte Ouest et tu peux rien y faire
4
00:00:23,744 --> 00:00:28,629
Mon pote a ce qu’il te faut mais si t’es pas prêt à y mettre le prix c’est ton problème
5
00:00:28,629 --> 00:00:33,848
Si tu veux pas de ce fric et préfère agir comme une salope, je serai là pour le récupérer et le passer à ma clique
6
00:00:33,848 --> 00:00:38,030
Parce que tout le monde sait que je suis riche
7
00:00:38,030 --> 00:00:43,599
Tout le quartier est derrière moi, vas sur Google maps et tu verras où c'est
8
00:00:43,599 --> 00:00:48,773
Avec toutes ces salopes sur la banquette arrière, tu peux en déduire que j'ai un flingue sur moi
9
00:00:48,773 --> 00:00:53,481
La vie est dingue, maintenant que j'ai un bébé je sais pas s'ils me détestent toujours
10
00:00:53,481 --> 00:00:58,194
En fait j'ai jamais peur, message personnel pour les négros : je me fous de ce que vous pensez
11
00:00:58,194 --> 00:01:02,117
Tu peux me croire sur parole
12
00:01:02,555 --> 00:01:07,997
Tu peux me croire sur parole
13
00:01:07,997 --> 00:01:17,977
Un conseil, tu peux me croire sur parole
14
00:01:17,977 --> 00:01:22,963
Si je dis un truc je le fait, j'ai dit qu'on y arriverai et on l'a fait
15
00:01:22,963 --> 00:01:28,059
Tu suis ma carrière car j'ai réussi, ton top modèle préféré je l'ai déjà baisé
16
00:01:28,059 --> 00:01:33,162
Ils ont dû mettre des portes noires où je vis, les tireurs qui tentent de m'avoir se feront serrer
17
00:01:33,162 --> 00:01:37,701
L'esprit d'un maniaque, depuis qu'on m'a tiré dessus j'ai acheté environ 50 flingues
18
00:01:37,701 --> 00:01:42,959
Si j'ai mentionné ton nom c'est que je t'ai fait connaître donc je ne parlerai de rien jusqu'à la fin de mon contrat
19
00:01:42,959 --> 00:01:48,057
En te regardant dans le miroir tu te demandes si je me trompe ? Non c'est le business alors ne le prends pas personnellement
20
00:01:48,057 --> 00:01:52,529
On m'a donné un moyen pour me faire du fric alors quand ça va pas fort c'est pas marrant
21
00:01:52,529 --> 00:01:56,918
J'ai promis que j'y arriverai, qu'on m'aime ou me déteste je promets de rester le même avec ce fric
22
00:01:56,918 --> 00:02:00,869
Tu peux me croire sur parole
23
00:02:01,258 --> 00:02:06,830
Tu peux me croire sur parole
24
00:02:06,830 --> 00:02:16,232
Un conseil, tu peux me croire sur parole
25
00:02:16,232 --> 00:02:21,243
Je t'ai dit que je représente Bompton et c'est le cas, si je me plante en allant trop loin c'est le jeu
26
00:02:21,243 --> 00:02:26,200
Je ferai avec dans une telle situation, je suis celui qu'on regarde et vous le savez
27
00:02:26,200 --> 00:02:31,147
Ma clique ne partira pas, ils ont commencé en disant que seul le fric compte désormais ils règnent sur l'industrie
28
00:02:31,147 --> 00:02:36,172
Ils feraient mieux d'obtenir du crédit ou disparaitrent, c'est du pur Bompton et j'emmerde ceux qui me diss
29
00:02:36,172 --> 00:02:40,812
Sonnant bien sur ces sons, ils me veulent pour avoir un hit et ensuite me laisse tomber
30
00:02:40,812 --> 00:02:46,007
Cette merde dont vous parlez ne vaut rien, quand je lâche un son j'essaye de marquer les esprits
31
00:02:46,007 --> 00:02:50,946
Je suis vrai, j'emmerde ceux qui essayent de se jouer de moi car seul mes potes comptent
32
00:02:50,946 --> 00:02:55,497
Je suis armé et prêt à vous recevoir, si t'es pas de Bompton c'est que tu ne me connais pas
33
00:02:55,497 --> 00:02:59,665
Tu peux me croire sur parole
34
00:03:00,077 --> 00:03:06,397
Tu peux me croire sur parole
35
00:03:06,397 --> 00:03:14,238
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
36
00:03:14,238 --> 00:03:16,441
@TraduZic
À propos
Vues : 3189
Favoris : 2
Album : Still Brazy
Commenter
Connectez-vous pour commenter